Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mazda 6 HB & Lim. & Estate
Montagehandleiding
08/2007  07/2013
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Type Nr.: 036-393
Instrucciones de montaje
Part Nr.: 036-403
Montagevejledning
Monteringsvejledning
AK code: 99-4085-3340
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
EC 94/20
e7 00-0156
2110 kg
1800 kg
75 kg
 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
 Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
 For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
 Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
 Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
 Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
 Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
 Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
 Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
 Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
 Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
 A maximális vontatható tömegekről győződjön meg a gépkocsi kezelési könyvéből, vagy
a gépkocsi típusbizonyítványából.
 Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
9.
2x
M12x110 (10.9)
10
8x
M12x50 (8.8)
11.
8x
M12 (12,5x32x4)
D
NL
D
GB
N
SF
© ACPS
Waarde
10,0 kN
Automotive
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
HUK issue: 22.02.2020
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
12.
2x
13.
8x
14.
2x
I
F
RU
PL
Rev.: 07
M12
1/14
M12
M12 (10)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oris 036-393

  • Seite 1 Mazda 6 HB & Lim. & Estate Montagehandleiding 08/2007  07/2013 Fitting instruction EC 94/20 Montageanleitung Description de montage Type Nr.: 036-393 Instrucciones de montaje Part Nr.: 036-403 © ACPS Montagevejledning Waarde e7 00-0156 2110 kg 1800 kg 75 kg...
  • Seite 2 2/14...
  • Seite 3 3/14...
  • Seite 4 4/14...
  • Seite 5 5/14...
  • Seite 6 6/14...
  • Seite 7 (CZ) 036-403 Návod k montáži: (D) 036-403 Anbauanweisung: Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen. Odmontujte zadní...
  • Seite 8 (DK) 036-403 Montagevejledning: (E) 036-403 Instrucciones de montaje: Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar fastgørelsespunkterne fjernes. el pegamento existente en los puntos de sujección. Afmonter baglygteenhederne, kofangeren og inderkofangeren (der bliver ikke brug for Desmonte las lámparas posteriores, después el parachoques y el parachoques interior (a este ya inderkofangeren fremover).
  • Seite 9 (F) 036-403 Description du montage: (SF) 036-403 Asennusohjeet: Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. fixation. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. Démonter les lampes arrières puis le pare-chocs et la pièce intercalée du pare-chocs (elle ne sera Irrota takavalot, sekä...
  • Seite 10 (H) 036-403 Szerelési utasítás: (GB) 036-403 Fitting instructions: Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the szükséges, a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el. underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
  • Seite 11 ( I ) 036-403 Istruzioni di montaggio: (N) 036-403 Monteringsveiledning: Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenutoa fronte dell'elenco Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio. seg på...
  • Seite 12 (NL) 036-403 Montagehandleiding: (PL) 036-403 Instrukcija montażu: Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część. W okolicy aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną. Demonteer de achterlampen, de bumper en de binnenbumper (deze is verder niet meer nodig).
  • Seite 13 (RU) 036-403 Указания по монтажу: (S) 036-403 Monteringsinstruktion: Распакуйте фаркоп и его принадлежности, а затем проверьте каждую деталь. Если нужно, Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag то в точках фиксации удалите защитную наклейку; bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen. Демонтируйте...
  • Seite 14 036-403 14/14...