Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Product Sample / Produktbeispiel
Parker Hannifin Ltd.
Durham Rd.
Birtley
Chester Le Street
County Durham
DH3 2SF
Tel: +44 (0)191 4105121
Fax: +44 (0)191 4106723
web:
http://www.domnickhunter.com
email:
dhprocess@parker.com
Operating Instruction
Bedienungsanweisung
Heating Systems
Heizsysteme
Product Sample / Produktbeispiel
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parker domnick hunter System

  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Betrieb von „Parker, domnick hunter“ Heizsysteme unbedingt zu beachten: Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor dem Gebrauch des Produktes. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild und die Warnhinweise am Produkt. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für spätere Verwendung des Produktes unbedingt auf! Sie soll bei der Anwendung sichtbar bereitgehalten sein.
  • Seite 17: Brand- Und Explosionsgefahr

    NICHT BERÜHREN! Die Heizmanschette im eingeschalteten Zustand nicht berühren. Keine Nadeln o. ä. in die Heizmanschette einstechen! Dadurch können die Heizwendel oder andere elektrische Leiter und/oder ihre Schutzeinrichtungen verletzt werden. Elektrische Schläge mit erheblichen Verletzungen können die Folge sein. VORSICHT HEISS! Die Heizmanschette enthält ein integriertes Heizelement! Nicht berühren, während die Heizmanschette noch heiß...
  • Seite 18: Allgemein

    Allgemein • einer Vielzahl von Betriebsspan- Parker, domnick hunter Heizsy- steme bestehen aus Heizman- nungen und –Leistungen schetten aus verschiedenen Mate- Sie werden zum Aufheizen und rialien, sowie einem dazugehöri- Ausgleich von Wärmeverlusten an gen Regler ICon Box 120 und sind Kolonnen, Behältern usw.
  • Seite 19: Fehler Und Außergewöhnliche Beanspruchung

    Fehler und außergewöhnliche Beanspruchung Wenn anzunehmen ist, dass ein - die Einrichtung sichtbare Beschä- gefahrloser Betrieb nicht mehr digungen aufweist, möglich ist, so muss die Einrich- - die Einrichtung ausgefallen ist, tung außer Betrieb gesetzt und - nach Überbeanspruchung jeglicher gegen unabsichtliche Inbetrieb-...
  • Seite 20 Heiz-Manschette (Schutz-Erdung) einzubeziehen. Die Heizmanschetten sind um das • Beim Anschluss der Manschet- zu beheizende Bauteil zu legen ten sind die Anforderungen der und je nach Befestigungsart mit unter "Allgemeine Sicherheits- Federn, Haken, Schnellspann- hinweise" und „Weitere Sicher- verschlüssen, oder Glasseidebän- heitshinweise“...
  • Seite 21: Programmierung Des Reglers

    Programmierung des Reglers Vor der Erstinbetriebnahme muss 2. Konfigurationsebene der Regler programmiert werden. Die umfangreichen Parameter sind Diese Programmierung wird von im nachfolgenden Kapitel ausführ- Tyco Thermal Controls ausgeführt. lich beschrieben. Die eingestellten Werte sind in 3. Systemparameter den [Klammern] neben den Pro- Bitte ändern Sie unter keinen Um- grammierschritten angegeben.
  • Seite 22: Beschreibung

    Anzeige & Beschreibung Voreinstellung MODE-Knopf [Werkseinstellung] MODE 2 sec. Um die Arbeitsebene zu verlassen, die MODE Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten SEt 1: Menü 1 aktiv MODE tippen _1nP: Sensor Konfiguration [10] Auswahl mit Taste p oder q 00 K NiCr-Ni 01 J...
  • Seite 23 Anzeige & Beschreibung Voreinstellung MODE-Knopf [Werkseinstellung] MODE 2 sec. Um aus der Arbeitsebene in Menü 2 zu gelangen, MODE Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, Set 2 mit Taste p oder q wählen. SEt 2: Menü 2 aktiv MODE tippen bis _SLH: Obere Messbereichsbegrenzung [110] Auswahl mit Taste p oder q...
  • Seite 24 Anzeige & Beschreibung Voreinstellung MODE-Knopf [Werkseinstellung] Um in Menü 3 aus der Arbeitsebene zu gelangen, MODE 2 sec. MODE Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, Set 3 mit Taste p oder q wählen. SEt 3: Menü 3 aktiv MODE tippen bis _EIF: Schaltverhalten Alarmausgang AL1 [00] Auswahl mit Taste p oder q...
  • Seite 25: Alarmeinstellungen

    Alarmeinstellungen Zwei Ziffern repräsentieren die à zur Beschreibung der nachste- Alarmfunktion. Die erste Ziffer henden Abkürzungen siehe “Konfi- steht für zusätzliche Funktionen, gurationsebene” (S.21ff) und “Reg- zweite Ziffer für ler: Draufsicht” (S. 28). Basiseinstellungen. Zusätzliche Funktionen: keine Zusätzlichen Funktionen Mit Haltefunktion Mit Anfahralarm-Unterdrückung Mit Haltefunktion und Anfahralarm-Unterdrückung Basis-Einstellungen AL1:...
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Grenzkontakt max. (abhängig von Absolutwert _EIH) Grenzkontakt min. (abhängig von Absolutwert _EIL) _EIL _EIH Limit Komparator (abhängig von Absolutwerten _EIH / _EIL) _EIH _EIL Inbetriebnahme Es ist sicherzustellen, dass die Normen sind nach Fertigstellung der maximal zulässige Temperatur Elektrowärmeanlage oder –Einrich- (siehe Typenschild) im ein- und tung durchzuführen und zu doku- ausgeschaltetem Zustand an kei-...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Heizmanschette Nennspannung, Netzfrequenz, Nennleistung, Schutzklasse, Schutzart und Abmessungen à siehe Typenschild / Produktausführung Sensoren - Fühler Pt100, 2-Leiter, Klasse B Integrierter Temperaturbegrenzer 150°C Schutzart - Silikon-Manschette IP65 - PTFE-Manschette IP54 - Verbindungsstecker IP67 Betriebstemperaturen - Silikon-Isolierung max. 200°C - PTFE isoliert max.
  • Seite 28: Controller Front View

    Controller: Front View / Regler: Draufsicht PV: Process Value / Ist-Wert SV: Set Value / Soll-Wert FUNC: Function key / Funktionstaste MODE: Mode key / Menü-Taste Wiring Diagram / Schaltbild Solid State Relais Controller female / Buchse male / Stecker female / Buchse male / Stecker...
  • Seite 29: Connecting Diagram

    Connecting Diagram / Anschlussschema Extention leads / Verlängerungen (optional) Digital controller Connectors Heater Digitalregler Anschlüsse Heizung ON/OFF Switch with integrated fuse (8A) Heater / Ein/Aus Schalter mit inte- Heating jacket grierter Sicherung (8A) Heizmanschette Sensor Pt100 input Pt100 Anschluss Connector for alarm output Alarm-Ausgang AC power input...
  • Seite 30: Ordering Information

    Ø 102mm x 750mm w/o plug 1235 - 9970 3034 Silikon-Heizmanschette (ohne Stecker) 279 502 644 1235 - 9950 0442 Controller “Parker, domnick hunter” Build-in controller ICon4848-P-A 1235 - 0537 8062 110V…240V (Sparepart) 2m Power Extension Cable / 1235 - 9950 0448 Netz-Verlängerungskabel...
  • Seite 32 Manufactured for Tyco Thermal Controls GmbH www.isopad.de Englerstr. 11 D-69126 Heidelberg www.tycothermal.com Phone +49 (0) 6221 / 3043-0 +49 (0) 6221 / 3043-956 Tyco Thermal Controls N.V. Staatsbaan 4A B-3210 Lubbeek Phone +32 (0) 1621 3511 ISOPAD is a trademark of Tyco Thermal Controls, LLC or its affiliates.

Inhaltsverzeichnis