Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IGM LAGUNA PFlux 3 Gebrauchsanweisung Seite 76

Inhaltsverzeichnis

Werbung

UWAGA! PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA MOŻE BYĆ
WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO
ELEKTRYKA.
Zalecany wyłącznik automatyczny: 16 A (16/3 / C), charakterystyka
wyzwalania C.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE UPEWNIJ SIĘ, ŻE GNIAZDO
IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS
JEST UZIEMIONE. JEŚLI NIE JESTEŚ PEWNY, POPROŚ
PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE, HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK
WYKWALIFIKOWANEGO ELEKTRYKA ABY SPRAWDZIŁ GNIAZDO.
THE RECEPTACLE.
IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QUESTION IS
PROPERLY GROUNDED. IF YOU ARE NOT SURE, HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK
240 VOLT Single-Phase Operation
THE RECEPTACLE.
The motor supplied with your machine is a 240 volt motor. It is shipped ready-to-run
4. Opis części urządzenia
240 VOLT Single-Phase Operation
for 240 volt operation.
4.1 Opis funkcji urządzenia
The motor supplied with your machine is a 240 volt motor. It is shipped ready-to-run
FUNCTION
for 240 volt operation.
Panel sterowania
High frequency remote control switch
FUNCTION
High frequency remote control switch
Wykrywanie zatkania
HEPA Filter detection
filtra
HEPA Filter detection
Przełącznik zdalnego
Receiver SET button
sterowania
Receiver SET button
Hand held remote controller
Zdalne sterowanie
Hand held remote controller
ON button
Przycisk ON
ON button
*Used to match up a new hand held
controller with the remote switch
* Służy do podłączania
*Used to match up a new hand held
pilota zdalnego sterowania z
controller with the remote switch
przełącznikiem zdalnego sterowania
3HP Mobile Dust Cyclone Manual
3HP Mobile Dust Cyclone Manual
A) Aby uniknąć uszkodzenia silnika, w skrzynce rozdzielczej znajduje się
bezpiecznik termiczny, który odłączy obwód elektryczny w celu ochrony
silnika przed przeciążeniem.
Jeśli silnik zacznie się przegrzewać lub nadmiernie pobiera prąd.
Jeśli dojdzie do odłączenia bezpiecznika termicznego. Poczekaj kilka
minut, aż urządzenie ostygnie. Następnie naciśnij przycisk resetowania i
ponownie uruchom urządzenie.
USTAWIENIE ZDALNEGO STEROWANIA
1. Przed dokonaniem ustawień zdalnego sterowania najpierw upewnij się,
że urządzenie jest włączone.
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
2. Przytrzymaj na pilocie czarny przycisk SET do momentu, aż usłyszysz
1. Ensure the machine is switch ON before programming the remote control.
dwa sygnały dźwiękowe.
2. Press the BLACK set button on the bottom of the remote switch until you hear two beeps.
3. Aby zakończyć ustawianie, przytrzymaj przycisk zdalnego sterowania
3. Press the Remote set button on your hand held controller simultaneously with the BLACK
jednocześnie z czarnym przyciskiem do momentu, aż usłyszysz trzy
button until you hear three beeps to complete the set up.
sygnały dźwiękowe.
Przycisk ustawień odbiornika
Receiver set button
www.igmtools.pl
Wykrywanie pełnego
Octagon drum detection
pojemnika na odpady
Octagon drum detection
Przełącznik ON / OFF
ON/OFF Switch
ON/OFF Switch
Bezpiecznik termiczny (A)
On board circuit breaker
On board circuit breaker
Rys. 1
OFF button
OFF button
Przycisk OFF
*Remote set button
*Ustawienia
*Remote set button
zdalnego sterowania
Rys. 2
Rys. 3
5. Montaż maszyny
5.1 Rozpakowanie
Mobilne urządzenie odciągowe dostarczane jest w opakowaniu. Przed
montażem urządzenia, należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami
dotyczącymi rozpakowania.
1. Ostrożnie odetnij i wyrzuć pasy transportowe.
2. Tnij wzdłuż linii taśmy znajdującej się na pudełku.
3. Z górnej części styropianu wyciągnij wszystkie elementy i odłóż je na
UNPACKING
bok.
Your 3HP Mobile Dust Cyclone comes packed in a single box. Before attempting to
4. Z górnej części urządzenia usuń wypełniacz styropianowy.
assemble this machine, follow these directions for unpacking:
1. Carefully cut the banding straps and remove them from the box.
5. Ostrożnie wyjmij elementy urządzenia z pudełka i odłóż je na bok.
2. Cut along the tape line at the top of the box.
6. Korzystając z poniższego schematu sprawdź, jeśli jakieś elementy nie
3. Remove all parts from the top of the styrofoam and set aside.
4. Remove the styrofoam packing material from the top of the machine.
zostały uszkodzone.
5. Carefully take out the machine components from the box and set aside.
6. Using the diagram
below,
ensure that all parts are present and in good condition.
B
A
C
D
E
G
W
DESCRIPTION (QUANTITY) Figure 1
A. Motor
B. Remote controller
C. Dust chute
D. Canister shield (front and back)
Opis
E. Top upright supports (3)
F. Canister cover plate
A. Silnik
G. Base frame
B. Zdalne sterowanie
H. HEPA Canister filter
I. Canister shield (side)
C. Centralna część separatora
J. Front and back drum panel
D. Pokrywa pojemnika na odpady (przód i tył)
K. Side drum panel
L. Octagon drum lid
E. Górne rozpórki (3)
M. Cyclone funnel
F. Wieko cyklonu
N. Cyclone barrel
G. Rama podstawy
Report any missing or damaged parts to your dealer or distributor. Prior to tool
H. Filtr HEPA
assembly and use, read this manual thoroughly to familiarize yourself with proper
assembly, maintenance and safety procedures.
I. Pokrywa cyklonu
J. Przednia i tylna pokrywa pojemnika na odpady
K. Boczna pokrywa pojemnika na odpady
3HP Mobile Dust Cyclone Manual
L. Wieko pojemnika na odpady
M. Stożek cyklonu
N. Środkowa część cyklonu
O. Redukcja odciągania
10
P. Dźwignia szybkiego mocowania pojemnika na odpady
10
Q. Pojemnik zbiorczy z 100mm króćcem odciągowym
R. Dolne rozpórki (3)
S. Uszczelka
T. Płyta podporowa (3)
U. Prawy i lewy profil systemu podnoszącego
V. Akcesoria do montażu systemu podnoszącego
V1. Dolna trójkątna płyta nośna (2)
V2. Wsparcie systemu podnoszącego(2)
V3. Dolna płyta podporowa (2)
W. Redukcja odciągania
X. Narzędzia
Y. Instrukcja
Brakujące lub uszkodzone części należy zgłosić swojemu sprzedawcy
lub dystrybutorowi. Przed przystąpieniem do montażu i obsługi maszyny
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się
z odpowiednimi procedurami dotyczącymi montażu, konserwacji i
bezpieczeństwa.
6.2 Montaž
Do wykonania tej czynności potrzebne będą dwie dorosłe osoby.
Silnik urządzenia odciągowego jest bardzo ciężki, dlatego podczas
podnoszenia i przenoszenia należy zachować szczególną ostrożność
! Niezastosowanie się tych wskazówek może spowodować poważne
obrażenia i / lub uszkodzenie maszyny i / lub mienia!
Potrzebne narzędzia
Klucz - (10 mm / 12 mm / 14 mm), śrubokręt krzyżakowy
Imbus - (4 mm / 5 mm)
Podczas montażu urządzenia odciągowego, wykonaj następujące kroki:
Dla własnego bezpieczeństwa nie podłączaj urządzenia do źródła
zasilania, dopóki urządzenie nie zostanie całkowicie zmontowane.
Pamiętaj również, aby dokładnie przeczytać i zrozumieć całą instrukcję
-76-
I
M
R
J
L
P
H
K
N
Q
F
U
O
O. Intake cylinder
Rys. 4
P. Octagon drum foot peddle
Q. Canister end cap with 4" port
R. Lower upright supports (3)
S. Vacuum suction ring
T. Upright support reinforcement plate (3)
U. Foot peddle bar (left and right)
V. Foot peddle assembly fittings
V1. Lower triangular support plate (2)
V2. Foot peddle bar support (2)
V3. Lower support plate (2)
W. Inlet adapter
X. Hardware box
Y. Operating and Parts Manual
K
V1
V2
V3
V
T
X
Hardware
narzędzie
box
instrukcja
Y
V
Manual
obsługi
S
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis