Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BFlux 1
EN Operating Instructions
(translation of the original instructions)
DE Bedienungsanleitung
(Übersetzung der
Originalbedienungsanleitung)
CZ Návod k obsluze
(překlad původního návodu)
SK Návod na obsluhu
(preklad pôvodného návodu)
HU Használati útmutató
(eredeti használati útmutató fordítása)
PL Instrukcja obsługi
(tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
SF-001KL
Dust Collector with Fine Filter Cartridge
Absauganlage mit Feinstaubfilterpatrone
Odsavač pilin a prachu
Odsávač pilín a prachu
Fűrészpor és por elszívó berendezés
Urządzenie odciągowe trocin i pyłu
Produce / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Gyártó / Producent:
Laguna Tools Inc
2072 Alton Pkwy
Irvine, CA 92606,
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributor / Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Dystrybutor:
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ
Česká republika
Tel: 220 950 910
Email: prodej@igm.cz
www.igm.cz
2019-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGM SF-001KL

  • Seite 1 2072 Alton Pkwy Irvine, CA 92606, Phone: +1 800-234-1976 Website: www.lagunatools.com Distributor / Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Dystrybutor: IGM nástroje a stroje s.r.o. Ke Kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ Česká republika Tel: 220 950 910 Email: prodej@igm.cz www.igm.cz...
  • Seite 2: Ce Declaration Of Conformity

    ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 Designed in conformity with: TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IGM Tools & Machinery strives to always deliver high-quality machinery. • Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s The warranty is governed by the valid terms and conditions of IGM Tools & recommended attachments. Machinery available at www.igmtools.com.
  • Seite 4: General Safety Rules

    • Do not use this machine for other than its intended use. If used for other • Maintain machinery with care. Follow instructions for lubricating and purposes, IGM nástroje a stroje s.r.o. and Laguna Tools Inc. disclaims any changing accessories.
  • Seite 5: Power Connections

    Suspended dust particles and ignition sources. Do not operate the grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into dust collector in areas were explosion risks are high. Areas of high risk a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance include, but are not limited to, areas near pilot lights, open flames, or other with all local codes and ordinances.
  • Seite 6: Obr

    four bolt holes facing up. 2. Locate the side supports labelled on the inside with “L” and “R”. Pic. 4 4. For each wheel, insert bolt from caster through the holes in the base. Tighten the caster and do the same for the rest. Front side Pic.
  • Seite 7 7. Align the two holes on the top end of the short side support to with the two bolt holes on the middle of the long side support. Screw together using hex bolts (8 mm x 19 mm) and washers (8 mm). Tighten securely. 8.
  • Seite 8 INTAKE ADAPTER TO THE DUST CHUTE 1. Line up four holes in the intake adapter (one shown as X) with four holes in the dust chute. 2. Screw together using 1,3 cm screws. SEVERE LACERATION HAZARD. - TURN THE UNIT OFF, disconnect from power source and wait for the motor to stop.
  • Seite 9: Maintenance

    USING A METAL BAG CLAMP You can also attach the plastic bag to the outside of the dust collector using the included metal bag clamp. 1. Place the metal bag clamp around the top of the plastic bag. Fold about 10 cm of plastic bag over the clamp.
  • Seite 10: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Machine does not start or a breaker trips. Possible Cause Possible Solution 1.Power supply switched OFF or is faulty. 1. Ensure power supply is ON and has the correct voltage. 2.Wall fuse/circuit breaker is blown/tripped. 2. Ensure adequate circuit size; install inlet restrictor, replace weak breaker. 3.Incorrectly wired motor connection.
  • Seite 11: Ce-Konformitätserklärung

    ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 Technische Dokumentation erstellt von: TUV Rheinland LGA Products GMBH Zertifikatnummer: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.com -11-...
  • Seite 12 Bei Verwendung der Maschine sollen stets grundlegende 1.1 Gewährleistung Maßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: Die IGM nástroje a stroje s.r.o. strebt danach, stets ein hochwertiges und leistungsfähiges Produkt zu liefern. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIE MASCHINE Die Inanspruchnahme der Gewährleistung richtet sich nach den jeweils VERWENDEN Um das Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsrisiko geltenden Geschäfts- und Gewährleistungsbedingungen der IGM nástroje...
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Anlage anders als bestimmungsgemäß verwendet wird, schließen • Achten Sie beim Arbeiten auf eine ausgeglichene Haltung, damit die IGM nástroje a stroje s.r.o. sowie die Laguna Tools Inc. jegliche Sie nicht fallen oder sich gegen die Absauganlage lehnen. Arbeit Gewährleistung aus und halten sich von jeglicher Haftung für...
  • Seite 14: Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen

    verwenden und sie keinem Regen aussetzen. Der Arbeitsbereich Die Absauganlage nicht in feuchten oder nassen Bereichen verwenden muss gut beleuchtet sein. - ein Kontakt der Maschine mit Wasser oder einer feuchten Umgebung kann zu Stromschlägen führen oder die Lebensdauer der Maschine KINDER UND BESUCHER DES ARBEITSBEREICHS AUSSERHALB beeinträchtigen.
  • Seite 15: Verlängerungskabel

    Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels nur ein Kabel mit drei Leitern und entsprechender Erdung verwenden. Beschädigte oder verschlissene Kabel sind sofort auszutauschen. EuroPlug - CEE 7/7 Abb. 4 Abb. 2 4. Nehmen Sie die lange linke Seitenstütze L, die Buchstabe nach innen gerichtet.
  • Seite 16 Vorderseite Abb. 8 Abb. 11 5. Die lange linke Seitenstütze L mit den Schraubenlöchern in der Basis auszurichten. Mit Sechskantschrauben (8 mm x 19 mm) und Unterlegscheiben (8 mm) anschrauben. Schrauben richtig festziehen. Rückseite Abb. 9 3. Auf der Abbildung unten wird dargestellt, wo die einzelnen Seitenstützen zu montieren sind.
  • Seite 17 7. Zwei Löcher auf Seite der kurzen Seitenstütze mit zwei Löchern auf Seite der langen Stütze ausrichten. Mit Sechskantschrauben (8 mm x 19 mm) und Unterlegscheiben (8 mm) zusammenschrauben. Schrauben richtig festziehen. 8. Die kurze linke Seitenstütze L mit den Schraubenlöchern in der Basis auszurichten.
  • Seite 18 Anm.: Der Motor ist auf dieser Abbildung nicht ANSCHLUSSSTUTZEN 1. Anschlussstutzen mit vier Löchern (X) im Mittelteil ausrichten. 2. Mit 1,3cm Schrauben zusammenschrauben. VERLETZUNGSGEFAHR. - MASCHINE VON STROMVERSORGUNG TRENNEN und zwei Minuten bis dreißig Sekunden warten, bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 19: Instandhaltung Der Maschine

    METALLBANDKLEMME VERWENDEN Für Hochleistungsbenutzer wird empfohlen, regelmäßig mit Druckluft zu Der Abfallsack kann auch von außen mit einer Metallbandklemme reinigen, um eine maximale Filtrationseffizienz und lange Lebensdauer befestigt werden. des Filters zu gewährleisten. 1. Metallbandklemme um den oberen Teil des Kunststoffsacks setzen. Ca. Reinigungskurbel verwenden 10-15 cm über die Metallbandklemme falten.
  • Seite 20 Zyklon-Absauganlage saugt nicht (genügend) aus; schwache Leistung. Mögliche Ursache Mögliche Lösung 1. Abfallbehälter oder Filterbehälter sind voll. Filter ist verstopft. 1. Filterbehälter austauschen. Filter reinigen. 2. Verstopfte Luftleitung. 2. Anschlussstutzen reinigen. 3. Zu lange Leitung oder zu viele scharfen Biegungen. 3.
  • Seite 21 ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 Technickou dokumentaci zpracoval: TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.cz -21-...
  • Seite 22 Váš nákup a vítejte ve skupině vlastníků strojů Laguna BFlux1 . Rozumíme, že se na současném trhu nalézá nespočet dřevoobráběcích značek a vážíme si toho, že jste se rozhodli zakoupit právě stroj značky Laguna Tools od IGM. Každý stroj Laguna Tools byl pečlivě navržen s ohledem na potřeby zákazníka. Díky praktickým zkušenostem Laguna Tools neustále pracuje na vytváření...
  • Seite 23: Obecná Bezpečnostní Pravidla

    • Odsavač nepoužívejte k jinému než určenému použití. Pokud je • Údržbu strojů provádějte s opatrností. Dodržujte pokyny pro promazání a odsavač použit jinak než k určenému použití, IGM nástroje a stroje s.r.o. údržbu příslušenství. a Laguna Tools Inc. vypovídají jakoukoliv záruku a nenesou jakoukoliv zodpovědnost za zranění, která...
  • Seite 24: Napájení

    Stroj je určen pro provoz v elektrické síti 230 V, 50HZ střídavý proud. Před připojením stroje ke zdroji napájení se ujistěte, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. 3.6 Uzemnění stroje Tento stroj musí být při používání uzemněn, aby byla obsluha chráněna Obr. 3 před úrazem způsobeným elektřinou. www.igm.cz -24-...
  • Seite 25 šrouby na pravé straně. Viz obrázek. Dlouhá pravá podpěra Krátká levá podpěra Obr. 10 4. Připravte si dlouhou levou podpěru L, písmenem směrem dovnitř. Obrázek níže je focen z opačné strany pro ukázku písmena L na vnitřní straně. Obr. 7 www.igm.cz -25-...
  • Seite 26 6. Připravte si krátkou levou podpěru L pod dlouhou podpěru L. Obr. 15 11. Připravte si středovou podpěru, kterou budete vkládat mezi dlouhé podpěry L a R. Pozn.: Ujistěte se, že montujete středovou podpěru označením směrem ven. Obr. 13 www.igm.cz -26-...
  • Seite 27 3. Sešroubujte pomocí šestihranných šroubů (8 mm x 19 mm) a podložek (8 mm). 4. Tento postup opakujte pro zbývající tři otvory. 5. Opatrně sestavu zvedněte a položte na kolečka. Obr. 20 Obr. 21 Obr. 18 Pozn.: Motor není na tomto obrázku www.igm.cz -27-...
  • Seite 28 BĚŽNÁ KONTROLA Pravidelná kontrola jakéhokoli stroje či nástroje je základem pro udržení optimálního fungování dílny. Což zahrnuje kontrolu veškerých součástek, zajištění čistoty filtru a odstranění nečistot ze všech povrchů a pohyblivých částí. Obr. 24 Obr. 25 www.igm.cz -28-...
  • Seite 29: Odstranění Problémů

    7. Změňte velikost vedení a samotné upevnění a uchycení vedení. Odsavač fouká do vzduchu piliny. Možná příčina Možné řešení 1. Svěrky sběrných nádob na odsavači jsou uvolněné. 1. Znovu sevřete a zajistěte správné utěsnění. 2. Uvolněné nebo poškozené tesnění. 2. Vyměňte těsnění. www.igm.cz -29-...
  • Seite 30 ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 Technickú dokumentáciu spracoval: TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igm.sk -30-...
  • Seite 31: Záruka

    ďakujeme za Váš nákup a vitajte v skupine vlastníkov strojov Laguna BFlux1. Rozumieme, že sa na súčasnom trhu nachádza nespočetné množstvo drevoobrábacích značiek a vážime si toho, že ste sa rozhodli zakúpiť práve stroj značky Laguna Tools od IGM. Každý stroj Laguna Tools bol starostlivo navrhnutý s ohľadom na potreby zákazníka. Vďaka praktickým skúsenostiam spoločnosť...
  • Seite 32: Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá

    Príslušný nástroj vykoná svoju prácu lepšie a bezpečnejšie. • Odsávač nepoužívajte na iné než zamýšľané použitie. Pokiaľ je odsávač použitý inak ako na zamýšľané použitie, IGM nástroje a stroje s. r. o. a • Používajte odporúčané príslušenstvo; použitie nesprávneho Laguna Tools Inc. vypovedajú akúkoľvek záruku a nenesú akúkoľvek príslušenstva môže byť...
  • Seite 33 2. Na každú skrutku kolieska nasuňte podložku. Obr. 1 3.5 Špecifiká motora Stroj je určený na prevádzku v elektrickej sieti 230 V, 50HZ striedavý prúd. Pred pripojením stroja ku zdroju napájania sa uistite, že je spínač v polohe „VYPNUTÉ“. www.igm.sk -33-...
  • Seite 34 Zadná strana Obr. 9 3. Obrázok nižšie zobrazuje kam jednotlivé podpery namontovať. Obr. Obr. 6 BOČNÉ PODPERY 1. Základňu otočte a položte na kolieska. Základňu položte tak, aby boli dva otvory pre skrutky na pravej strane. Viď obrázok. www.igm.sk -34-...
  • Seite 35 Priskrutkujte pomocou šesťhranných skrutiek (8 mm x 19 mm) a podložiek (8 mm). Skrutky poriadne dotiahnite. Obr. 14 9. To isté urobte na druhej strane s podperami R. 10. Obrázok nižšie vyobrazuje správne zostavenie podpier. Obr. 12 6. Pripravte si krátku ľavú podperu L pod dlhú podperu L. www.igm.sk -35-...
  • Seite 36 4. Zaveste očko na páse do háčika na druhej strane a zaistite. Obr. 17 MONTÁŽ STREDOVEJ ČASTI A MOTORA NA RÁM 1. Položte stredovú časť s motorom na bok. 2. Zrovnajte štyri otvory C na nohách A so štyrmi otvormi na stredovej www.igm.sk -36-...
  • Seite 37 Pre používateľov, ktorí odsávač používajú často, odporúčame pravidelne 3. Mierne potiahnite vrece, aby ste sa uistili, že správne drží okolo krúžku čistiť stlačeným vzduchom, aby bola zachovaná maximálna účinnosť a neodpojí sa tak počas odsávania. filtrácie a dlhá životnosť filtra. www.igm.sk -37-...
  • Seite 38: Odstránenie Problémov

    7. Zmeňte veľkosť vedenia a samotné upevnenie a uchytenie vedenia. Odsávač fúka do vzduchu piliny. Možná príčina Možné riešenie 1. Svorky zberných nádob na odsávači sú uvoľnené. 1. Znovu zovrite a zaistite správne utesnenie. 2. Uvoľnené alebo poškodené tesnenie. 2. Vymeňte tesnenie. www.igm.sk -38-...
  • Seite 39: Ce-Megfelelőségi Nyilatkozat

    ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 A műszaki dokumentációt előkészítette: TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.hu -39-...
  • Seite 40: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • A csatlakoztatott gépet ne hagyja felügyelet nélkül. Ha a gépet nem 1.1 Garancia használja, húzza ki az aljzatból. Az IGM nástroje a stroje s.r.o. vállalat mindig arra törekszik, hogy minőségi és nagy teljesítményű terméket szállítson. • Ne használja a gépet szabad ég alatt vagy nedves környezetben.
  • Seite 41: Általános Biztonsági Feltételek

    • Az elszívót csak a célnak megfelelően alkalmazza. Ha az elszívót nem a • A gyártó által javasolt kiegészítőket használja, a nem megfelelő célnak megfelelően használja, az IGM nástroje a stroje s.r.o. És a Laguna kiegészítő használata veszélyes lehet. Tools Inc.nem vállal semmilyen garanciát és felelősséget a sérülésekért, amelyek az ilyen használatból eredhetnek.
  • Seite 42: Betáplálás

    Veszélyes por. A gép használatából származó por rákot, születési használjon földelő vezetékkel ellátott 3 vezetékes hosszabbító kábelt rendellenességeket vagy hosszú távú légúti károsodást okozhat. Ismerje és gép dugaszához megfelelő csatlakozó aljzatot. A gép elektromos minden anyaggal kapcsolatos porok veszélyét. Mindig viseljen megfelelő hálózathoz való...
  • Seite 43: Obr

    Csillag csavarhúzó (nem része a szállítási készletnek) SÉRÜLÉS VESZÉLY. KAPCSOLJA KI AZ ELSZÍVÓBERENDEZÉST. CSATLAKOZTASSA LE A GÉPET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRÓL és várjon fél percet, amíg teljesen le nem áll. Most már javíthatja, karbantarthatja vagy tisztíthatja a gépet. Saját biztonsága érdekében a gép összeszerelésének befejezte előtt ne csatlakoztassa az energia forráshoz.
  • Seite 44 12. ábra Hátulsó oldal 9. ábra 6. Készítse elő a rövid L támaszt a hosszú L alá. 3. A lejjebb található ábrán látható, hogy hová kell szerelni a támaszokat. Rövid bal oldali támasz Hosszú jobb oldali támasz Hosszú jobb oldali támasz Rövid bal oldali támasz 10.
  • Seite 45 9. Ugyan ezt végezze el a másik oldalon a R támaszokkal. A KÖZÉPSŐ RÉSZ ÉS A MOTOR FELSZERELÉSE A KERETRE 1. Helyezze a középső részt a motorral oldalra. 10. Az ábra bemutatja a támaszok helyes összeszerelését. 2. Igazítsa a láb négy C nyílását a középső rész négy B nyílásához. 3.
  • Seite 46: A Gép Karbantartása

    rögzítéséről, hogy működés közben, nem fog leesni. 24. ábra 20. ábra 21. ábra 25. ábra FÉM BILINCSEK HASZNÁLATA A hulladék zsákot kívülről is rögzítheti a fém bilincsek segítségével. 1. Helyezze a fém bilincset a műanyag zsák felső része körül. Kb. 10-15 cm hajtson rá...
  • Seite 47: Hibaelhárítás

    Csatlakoztassa le a gépet a tápfeszültségről! IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉS Minden berendezés vagy szerszám rendszeres ellenőrzése a műhely Azoknak a felhasználóknak, akik maximális mértékben használják a optimális működédének az alapja. Ami magába foglalja az összes gépet, javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa a szűrőt sűrített levegő alkatrész, a szűrő...
  • Seite 48 ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010 Dokumentacja techniczna opracowana została przez: TUV Rheinland LGA Products GMBH Číslo certifikátu: BM50418591 & BM50418592 2019-11 Ivo Mlej, CEO IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, 252 67 Tuchoměřice, Česká republika www.igmtools.pl -48-...
  • Seite 49: Deklaracja Zgodności

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup i witamy Cię wśród właścicieli i użytkowników maszyn Laguna BFlux1 od firmy IGM. Zdajemy sobie sprawę, że na rynku istnieje obecnie niezliczona ilość maszyn przeznaczonych do obróbki drewna i dlatego dziękujemy za zaufanie, które nam okazałeś...
  • Seite 50: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Jeśli urządzenie będzie używane w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, firma IGM narzędzia i maszyny • Zawsze zachowuj równowagę podczas pracy, aby uniknąć upadku lub s.r.o. oraz Laguna Tools Inc. zrzekają się jakiejkolwiek gwarancji i nie oparcia się...
  • Seite 51 TRZYMAJ MASZYNĘ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI Elektryczność statyczna. Plastikowe prowadnice pyłu w momencie, gdy I NIE ZEZWALAJ NA OBSŁUGĘ PRZEZ OSOBY NIEOBEZNANE przechodzą nimi wióry drzewne wytwarzają elektryczność statyczną. Iskry Z OBSŁUGĄ MASZYNY. Maszyna w rękach niewykwalifikowanych wywołane elektrycznością statyczną występują bardzo rzadko, ale mogą użytkowników może być...
  • Seite 52: Montaż Maszyny

    zużyte, odłącz je od źródła zasilania i natychmiast wymień. 4. Zainstaluj koło w podstawie. Za pomocą klucza dokręć nakrętkę koła. W taki sam sposób zamontuj pozostałe koła. EuroPlug - CEE 7/7 Rys. 2 3.7 Kable przedłużające UŻYWAJ ODPOWIEDNIEGO PRZEWODU PRZEDŁUŻAJĄCEGO. Upewnij się, że przedłużacz jest w dobrym stanie i pasuje do wtyczki Obr.
  • Seite 53 Rys. 12 Tył 6. Przygotuj lewą krótką podporę L pod długą podporą L. Rys. 9 3. Poniższy rysunek przedstawia, gdzie należy zamontować każdą z podpórek. Krótka lewa podpórka Długa prawa podpórka Długa prawa podpórka Krótka lewa podpórka Rys. 10 4. Przygotuj długą lewą podporę L, literą skierowaną do wewnątrz. Poniższa ilustracja została zrobiona z przeciwnej strony, tak aby można było zobaczyć...
  • Seite 54 9. Tą samą czynność wykonaj po drugiej stronie z podporami oznaczonymi literą R. 10. Poniższy rysunek przedstawia prawidłowy montaż podpór. Rys. 17 MONTAŻ ŚRODKOWEJ CZĘŚCI I SILNIKA NA RAMIE 1. Połóż środkową część wraz z silnikiem na bok. 2. Dopasuj cztery otwory C na nogach A do czterech otworów w środkowej części B.
  • Seite 55 Rys. 23 UMIESZCZENIE WORKA NA ODPADY ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA Rys. 19 PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY: PODŁĄCZENIE WKŁADU FILTRACYJNEGO 1. Umieść pierścień mocujący (A) w przezroczystym worku na odpady. 1. Wsuń wkład filtracyjny do środkowej części urządzenia odciągowego. Zagnij wokół pierścienia około 15 cm górnej krawędzi worka odpadowego. 2.
  • Seite 56: Konserwacja

    zalecamy regularne czyszczenie sprężonym powietrzem w celu utrzymania maksymalnej wydajności filtracji i długiej żywotności filtra. Zastosowanie uchwytu do czyszczenia filtra Uchwyt do czyszczenia filtra przenosi cząsteczki pyłu znajdujące się na filtrze do worka na odpady. Aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie, zalecamy użycie uchwytu do czyszczenia po każdym zastosowaniu urządzenia.
  • Seite 57 FLAT WASHER 5/16”*OD18*2t FLAT WASHER 1/4”*OD13*1t HEX BOLT 5/16”*3/4” HEX BOLT 1/4”*3/4” SUPPORT BRACE ADJUSTABLE BAND CLAMP Ø350mm FLAT WASHER 5/16”*OD18*2t BLACK SNAP BAND Ø350mm HEX BOLT 5/16”*3/4” SPRING BAG CLAMP Ø350mm PLUG 30*60mm PLASTIC BAG Ø350mm*980mm BASE www.igm.cz -57-...
  • Seite 58 IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke Kopanině 560, Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U. +420 220 950 910, www.igm.cz © 2021 IGM nástroje a stroje s.r.o.

Inhaltsverzeichnis