Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PW5000C Bedienungsanleitung
Makita PW5000C Bedienungsanleitung

Makita PW5000C Bedienungsanleitung

Steinpolierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PW5000C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Stone Polisher
GB
Шліфувальна машина
UA
Polerka do kamienia
PL
Maşină de şlefuit piatră
RO
Steinpolierer
DE
Kőpolírozó
HU
Kameňová leštička
SK
Bruska na kámen
CZ
PW5000C
PW5000CH
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PW5000C

  • Seite 1 Шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Polerka do kamienia INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de şlefuit piatră MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Steinpolierer BEDIENUNGSANLEITUNG Kőpolírozó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Kameňová leštička NÁVOD NA OBSLUHU Bruska na kámen NÁVOD K OBSLUZE PW5000C PW5000CH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 004729 004730 004731 004732 004733 004734 004735 004737 004738 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Specifications

    ) : 85 dB(A) EC Declaration of Conformity Sound power level (L ) : 96 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Wear ear protection machine(s): ENG209-3 Designation of Machine: Vibration Stone Polisher vibration...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    000230 Tomoyasu Kato undamaged accessory. After inspecting and Director installing an accessory, position yourself and Makita Corporation bystanders away from the plane of the rotating 3-11-8, Sumiyoshi-cho, accessory and run the power tool at maximum Anjo, Aichi, JAPAN no-load speed for one minute. Damaged...
  • Seite 5 Kickback and Related Warnings 20. Pay attention that the wheel continues to Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotate after the tool is switched off. rotating wheel, backing pad, brush or any other 21. Do not use the tool on any materials accessory.
  • Seite 6: Functional Description

    Electronic function FUNCTIONAL DESCRIPTION Electronic constant speed control Possible to get fine finish, because the rotating speed is CAUTION: kept constantly even under the loaded condition. Always be sure that the tool is switched off and • Soft start feature unplugged before adjusting or checking function on Soft start because of suppressed starting shock.
  • Seite 7: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Abrasive discs • Side grip • Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    Позначення обладнання: Вібрація (a ) : 5,0 м/с Шліфувальна машина Похибка (К): 1,5 м/с № моделі/ тип: PW5000C,PW5000CH У разі використання інструмента з іншою метою є серійним виробництвом та значення вібрації може відрізнятися. Відповідає таким Європейським Директивам: 98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім...
  • Seite 9 документація знаходиться у нашого інструменту виробником. Навіть якщо вони уповноваженого представника в Європі, а саме: добре приєднуються до інструменту, це не Makita International Europe Ltd, гарантує небезпечної експлуатації. Michigan, Drive, Tongwell, Номінальна швидкість допоміжних Milton Keynes, MK15 8JD, Англія пристроїв...
  • Seite 10 Спостерігачі повинні знаходитися на Причинами віддачі є неправильне користування небезпечному відстані від місця роботи. інструментом та/або неправильний порядок Кожний, хто приходить в робочу зону експлуатації або умови експлуатації, та їх можна повинен одягати засоби індивідуального уникнути дотримуючись запобіжних заходів, що захисту.Частки...
  • Seite 11: Інструкція З Використання

    22. Під час роботи в умовах запиленого його слід завжди підключати до джерела приміщення обов'язково відкривайте живлення через ізолюючий трансформатор. вентиляційні отвори. Якщо необхідно Пошкодження спричинені втручанням до почистити пил, спочатку відключить знімного пристрою не підлягають гарантійному інструмент від мережі (користуйтесь...
  • Seite 12: Технічне Обслуговування

    Відношення між номером налаштування на диску та Встановлення або зняття абразивного приблизною швидкістю обертання - див. наведену диска нижче таблицю. Fig.6 Усуньте весь бруд та сторонні матеріали з підкладки. Номер об/хв. Наверніть підкладку на шпиндель, натиснувши на 2000 блокування вала. 2500 Обережно...
  • Seite 13 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних щіток, будь-яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані...
  • Seite 14 Makita: Niepewność (K) : 1,5 m/s Opis maszyny: Jeżeli narzędzie jest używane do innych zastosowań, Polerka do kamienia wartość emisji drgań może ulec zmianie. Model nr/ Typ: PW5000C,PW5000CH jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne wymogami określonymi następujących dyrektywach europejskich: 98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a począwszy...
  • Seite 15 Europę, przynajmniej równa maksymalnej prędkości którym jest: podanej na elektronarzędziu. Osprzęt pracujący Makita International Europe Ltd, przy większej prędkości od znamionowej może Michigan, Drive, Tongwell, pęknąć i rozpaść się na kawałki. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Zewnętrzna średnica i grubość...
  • Seite 16 obrażenia poza bezpośrednim obszarem a) Przez cały czas należy narzędzie mocno roboczym. trzymać, ustawiając się w taki sposób, aby 10. Gdy narzędzie tnące podczas pracy może przeciwdziałać siłom odrzutu. Zawsze należy zetknąć się ukrytymi przewodami korzystać z rękojeści pomocniczej, jeżeli jest w elektrycznymi bądź...
  • Seite 17: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA tym, aby nie uszkodzić elementów wewnątrz narzędzia). UWAGA: ZACHOWAĆ INSTRUKCJE Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy OSTRZEŻENIE: jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci. NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna Blokada wału (nabyta wyniku...
  • Seite 18 Zakładanie lub zdejmowanie tarczy ściernej powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Rys.6 Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części Usuń z tarczy wszelkie zabrudzenia lub ciała obce. zamiennych Makita. Przykręć tarczę do wrzeciona, dociskając blokadę wału.
  • Seite 19 AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Seite 20 Nivel de presiune acustică (L ) : 85 dB (A) Declaraţie de conformitate CE Nivel de putere acustică (L ): 96 dB(A) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Eroare (K): 3 dB(A) declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Destinaţia utilajului: ENG209-3 Maşină...
  • Seite 21 000230 Tomoyasu Kato se potrivesc cu prinderile de montaj ale maşinii Director electrice vor funcţiona dezechilibrat, vor vibra Makita Corporation excesiv şi pot cauza pierderea controlului. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Nu folosiţi accesorii deteriorate. Înainte de Anjo, Aichi, JAPONIA fiecare utilizare inspectaţi accesoriile de tipul plăcii de sprijin, în privinţa crăpăturilor.
  • Seite 22 13. Nu lăsaţi maşina electrică în funcţiune în timp agăţa accesoriul aflat în rotaţie şi conduc la ce o transportaţi lângă corpul dumneavoastră. pierderea controlului sau apariţia reculurilor. Contactul accidental cu accesoriul aflat în rotaţie e) Nu ataşaţi o lamă de ferăstrău cu lanţ pentru vă...
  • Seite 23: Descriere Funcţională

    Maşina a fost construită în conformitate cu Comutatorul poate fi blocat în poziţia "ON" (pornit) • standardele europene EN60745-1 (siguranţa sculelor pentru confortul utilizatorului în timpul utilizării de mână acţionate electric; aici în special secţiunea prelungite. Fiţi atenţi când blocaţi maşina în poziţia sculelor electice cu conexiune pentru apă) şi "ON"...
  • Seite 24 Înşurubaţi ferm mânerul lateral la maşină în poziţia precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare prezentată în figură. trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Montarea sau demontarea discului abraziv Fig.6 ACCESORII Îndepărtaţi toată...
  • Seite 25: Technische Daten

    Abweichung (K): 1,5 m/s Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Zwecke Marke Makita: können abweichende Schwingungsbelastungen Bezeichnung des Geräts: auftreten. Steinpolierer Modelnr./ -typ: PW5000C,PW5000CH in Serie gefertigt werden und Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Nenndrehzahl betrieben wird, kann abbrechen Bevollmächtigten in Europa: und herumgeschleudert werden. Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, müssen innerhalb der Nennleistung des Milton Keynes, MK15 8JD, England Elektrowerkzeugs liegen. Zubehör mit der falschen Größe...
  • Seite 27 10. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Rückschläge werden durch eine falsche Handhabung isolierten Griffflächen, wenn einen Elektrowerkzeugs und/oder unsachgemäße Vorgang ausführen, Bedienschritte oder ¬umstände verursacht und können Schnittzubehör verborgene Kabel oder das durch die unten aufgeführten Maßnahmen vermieden eigene Stromkabel berühren kann.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    21. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zum Ausgangsspannung von 110 V geeignet. Wegen der Schneiden von asbesthaltigen Materialien. Verwendung unter feuchten Bedingungen 22. Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen (Wasseranschluss Werkzeug), darf Bedingungen darauf, dass Werkzeug nie an eine Stromversorgung ohne Ventilationsöffnungen nicht verstopfen.
  • Seite 29: Montage

    Wenn das Drehzahl-Stellrad in Richtung 5 gedreht wird, Anbau des seitlichen Griffes (Halter) wird Geschwindigkeit erhöht. Niedrigere Abb.5 Geschwindigkeiten werden erreicht, wenn ACHTUNG: Drehzahl-Stellrad in Richtung 1 gedreht wird. Achten Sie darauf, dass der seitliche Griff immer • Die folgende Tabelle illustriert den Zusammenhang vor der Arbeit fest installiert ist.
  • Seite 30: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Seite 31: Részletes Leírás

    Munka mód: polírozás EK Megfelelőségi nyilatkozat Vibráció kibocsátás (a ) : 5,0 m/s Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Bizonytalanság (K): 1,5 m/s gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Ha a szerszámot másra használják, a vibráció mértéke gép(ek): eltérő...
  • Seite 32: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    összetörhetnek és Makita International Europe Ltd, szétrepülhetnek. Michigan, Drive, Tongwell, A kiegészítő külső átmérője és vastagsága a szerszám kapacitásának határain belül kell Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia legyenek. A nem megfelelő méretű kiegészítőket 2009.
  • Seite 33 saját csatlakozózsinórjába ütközhet. "Élő" b) Soha ne tegye a kezét a forgó kiegészítő vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém közelébe. A kiegészítő visszarúghat a kezein át. alkatrészei is áram alá kerülnek és megrázhatják c) Ne irányítsa a testét arra a területre, amerre a kezelőt.
  • Seite 34: Működési Leírás

    Fontos megjegyzések a 110 Volt, A kapcsoló használata Fig.2 50-60 Hz hálózati áramforrással VIGYÁZAT: kapcsolatban A szerszám csatlakoztatása előtt az áramforráshoz • Figyelem: mindig ellenőrizze, hogy csúszókapcsoló Olvassa el és tartsa be ezeket az óvintézkedéseket megfelelően működik és visszatér az "OFF" a szerszám használata előtt.
  • Seite 35 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van FIGYELMEZTETÉS: szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, A elektromos áramütés veszélyének csökkentése • keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. érdekében ellenőrizze szerszám vízellátó Csiszolókorongok • rendszerét, hogy nem károsodtak-e a tömítések Oldalsó markolat •...
  • Seite 36: Technické Údaje

    Vyhlásenie o zhode so smernicami Pracovný režim : leštenie Európskeho spoločenstva Emisie vibrácií (a ) : 5,0 m/s Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Neurčitosť (K) : 1,5 m/s prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Pokiaľ sa náradie používa na iné účely, hodnota emisií Makita: vibrácií...
  • Seite 37 Európe, ktorým kapacity elektrického nástroja. Príslušenstvo spoločnosť: neprávnej veľkosti nie je možné primerane viesť a Makita International Europe Ltd, ovládať. Michigan, Drive, Tongwell, Veľkosť podkladových podložiek alebo Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko akéhokoľvek iného príslušenstva musí...
  • Seite 38 príslušenstva. smeru ako smer pohybu kotúča v momente 12. Nikdy elektrický nástroj neodkladajte, kým sa privretia. príslušenstvo úplne nezastavilo. Otáčajúce sa d) Pri opracovávaní rohov, ostrých hrán a pod. príslušenstvo môže zachytiť a stiahnuť elektrický buďte zvlášť opatrní. Zabráňte odskakovaniu a nástroj mimo vašu kontrolu.
  • Seite 39: Popis Funkcie

    poraneniam osôb a poškodeniu náradia! Operátor môže počas dlhšieho používania • Náradie bolo skonštruované podľa európskych zablokovať prepínač v polohe "ON", čo mu uľahčí noriem EN60745-1 (bezpečnosť ručného, motorom prácu. Pri blokovaní nástroja v polohe "ON" buďte poháňaného elektrického náradia; v tomto prípade opatrní...
  • Seite 40 POZOR: posúvačového uzáveru. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Kotúč pripojte k poduške tak dôkladne, aby sa okraje doporučujeme používať toto príslušenstvo kotúča a podušky navzájom prekrývali bez nerovností. nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Brúsny kotúč...
  • Seite 41 ): 85 dB(A) Prohlášení ES o shodě Hladina akustického výkonu (L ): 96 dB(A) Společnost Makita Corporation jako odpovědný Nejistota (K): 3 dB(A) výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Noste ochranu sluchu popis zařízení: ENG209-3 Bruska na kámen Vibrace č. modelu/ typ: PW5000C,PW5000CH Celková...
  • Seite 42 (například zda nejsou popraskané opěrné podložky). pádu nářadí či 000230 Tomoyasu Kato příslušenství zkontrolujte, zda nedošlo k ředitel poškození namontujte nepoškozené Makita Corporation příslušenství. kontrole instalaci 3-11-8, Sumiyoshi-cho, příslušenství postavte mimo rovinu Anjo, Aichi, JAPAN rotujícího příslušenství (totéž platí...
  • Seite 43 rizika. přesahující za brusný talíř představuje nebezpečí 15. Neprovozujte elektrický nástroj v blízkosti pořezání a může způsobit zadrhnutí, roztržení hořlavých materiálů. Odletující jiskry by mohly kotouče či zpětný ráz. tyto materiály zapálit. Dodatečná bezpečnostní upozornění: 16. Nepoužívejte příslušenství vyžadující použití 17.
  • Seite 44: Popis Funkce

    (110 V, 50 - 60 Hz). Počet ot./min Tento nástroj je určen výhradně k připojení k 2 000 izolačnímu transformátoru s výstupním napětím 110 2 500 V. Vzhledem k tomu, že je používán ve vlhkém 3 000 prostředí (vodní přípojka na nástroji), nesmí být 3 500 4 400 tento nástroj nikdy připojen ke zdroji napájení...
  • Seite 45 údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884518B970 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Pw5000ch

Inhaltsverzeichnis