Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita PC5000C Betriebsanleitung
Makita PC5000C Betriebsanleitung

Makita PC5000C Betriebsanleitung

Betonschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PC5000C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GB Concrete Planer
F Surfaceuse à béton
D Betonschleifer
I
Pialla per cemento
NL Handbetonschuurmachine
E Desbastadora de diamante
P Plaina para cimento
DK Betonhøvl
GR Πλάνη τσιμέντου
PC5000C
PC5001C
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita PC5000C

  • Seite 1 F Surfaceuse à béton Manuel d’instructions D Betonschleifer Betriebsanleitung Pialla per cemento Istruzioni per l’uso NL Handbetonschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Desbastadora de diamante Manual de instrucciones P Plaina para cimento Manual de instruções DK Betonhøvl Brugsanvisning GR Πλάνη τσιμέντου Οδηγίες χρήσης PC5000C PC5001C...
  • Seite 2 Max.
  • Seite 5: Specifications

    25. Brush holder cap Stock removal amount 17. Lock nut wrench 26. Screwdriver Base 18. Diamond wheel SPECIFICATIONS Model PC5000C PC5001C Wheel diameter 125 mm Hole diameter 22.23 mm Spindle thread Rated speed (n) / No load speed ( 10,000 min...
  • Seite 6 load speed for one minute. Damaged accessories a) Maintain a firm grip on the power tool and will normally break apart during this test time. position your body and arm to allow you to resist 8. Wear personal protective equipment. Depending kickback forces.
  • Seite 7: Functional Description

    29. If working place is extremely hot and humid, or protect the motor from overheating. When the load badly polluted by conductive dust, use a short- returns to admissible levels, the tool will operate as circuit breaker (30 mA) to assure operator safety. normal.
  • Seite 8: Maintenance

    When you wish to perform clean planing operation, If the wheel and base surfaces are not aligned, loosen two connect a Makita vacuum cleaner to your tool as shown in hex socket head bolts securing the base. Turn three hex the figure.
  • Seite 9 Vibration emission (a ): 12.5 m/s Uncertainty (K): 2.5 m/s For European countries only ENH101-13 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Concrete Planer Model No./ Type: PC5000C, PC5001C...
  • Seite 10: Spécifications

    17. Clé à contre-écrou 26. Tournevis Profondeur à atteindre 18. Meule diamantée Socle 19. Blocage de l’arbre SPÉCIFICATIONS Modèle PC5000C PC5001C Diamètre de la meule 125 mm Diamètre de l’orifice 22,23 mm Filetage de l’axe Vitesse nominale (n)/Vitesse à vide (...
  • Seite 11 déséquilibrés et subiront des vibrations excessives, ce 16. N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des qui peut occasionner une perte de contrôle. liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou de 7. N’utilisez pas d’accessoire endommagé. Avant liquides de refroidissement peut entraîner une chaque utilisation, vérifiez que les accessoires électrocution ou un choc électrique.
  • Seite 12: Description Du Fonctionnement

    Autres avertissements de sécurité : des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil. 17. Installez toujours la protection anti-poussière Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou un non- avant de travailler. respect des consignes de sécurité indiquées dans ce 18. Prenez garde de ne pas endommager l’axe, le manuel d’instructions peuvent causer des blessures flasque (tout particulièrement la surface graves.
  • Seite 13 (Fig. 7) N’UTILISEZ TOUJOURS QUE DES MEULES REMARQUE : DIAMANTÉES DÉPORTÉES MAKITA. • Après le réglage du socle, tournez les boulons à tête creuse hexagonale sur le socle dans le sens inverse Remplacement de la brosse de la des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 14 Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, Pour effectuer un rabotage plus propre, raccordez un contactez un Centre de service après-vente local Makita. aspirateur Makita à votre outil, comme indiqué par la • Meule diamantée déportée (type sec) figure.
  • Seite 15 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est : Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre Le 30 janvier 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 16: Technische Daten

    24. Verschleißmarkierung Inbusschraube 16. Sicherungsmutter 25. Bürstenhalterkappe Tiefe Materialabtrag 17. Schlüssel für Sicherungsmutter 26. Schraubendreher Gleitschuh 18. Diamantscheibe TECHNISCHE DATEN Modell PC5000C PC5001C Scheibendurchmesser 125 mm Lochdurchmesser 22,23 mm Spindelgewinde Nenndrehzahl (n) / Leerlaufdrehzahl ( 10.000 min Gesamtlänge 437 mm...
  • Seite 17 Elektrowerkzeugs entsprechen, laufen exzentrisch, zieht Staub in das Gehäuse hinein, wobei eine schwingen stark und führen zum Kontrollverlust. übermäßige Ansammlung von Metallspänen Gefahren 7. Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. durch Elektrizität verursachen kann. Überprüfen Sie vor jeder Verwendung 15. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Zubehörteile wie beispielsweise Spezial- Nähe brennbarer Materialien.
  • Seite 18: Bewahren Sie Diese Anleitung Sorgfältig Auf

    die für diese Schleifkörper vorgesehene Beseitigung von Staub notwendig sein, trennen Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Sie das Werkzeug zuerst vom Stromnetz Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht (nichtmetallische Gegenstände verwenden), und ausreichend abgeschirmt werden und verursachen achten Sie darauf, dass Bauteile im Inneren des Gefahren.
  • Seite 19: Montage

    zum Anschlag und lassen Sie den Schalter anschließend Senken Sie mit Hilfe eines Inbusschlüssels die drei los. Inbusschrauben am Gleitschuh durch Drehen im Uhrzeigersinn ab. (Abb. 6) Elektronische Funktion Stellen Sie mit Hilfe eines Anschlagwinkels oder Lineals den gewünschten Winkel des Gleitschuhs in Bezug zur Regelung einer konstanten Drehzahl Diamantscheibe ein.
  • Seite 20: Wartung

    Fläche berührt. Dies ist ein Zeichen, dass VORSICHT: der beutel voll ist. Wenn Sie den Beutel nicht leeren, lässt • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- die Saugleistung/Aufnahme nach. Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Anschließen eines Staubsaugers...
  • Seite 21 Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Betonschleifer Nummer / Typ des Modells: PC5000C, PC5001C in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29.
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    16. Controdado 26. Cacciavite Quantità di materiale da 17. Chiave controdado rimuovere 18. Disco diamantato CARATTERISTICHE TECNICHE Modello PC5000C PC5001C Diametro del disco 125 mm Diametro del foro 22,23 mm Filettatura mandrino Velocità nominale (n)/Velocità a vuoto ( 10.000 min...
  • Seite 23 eccessivamente e potrebbero causare la perdita di refrigeranti liquidi può provocare elettrocuzione o controllo. scosse elettriche. 7. Non utilizzare un accessorio danneggiato. Prima Contraccolpi e avvisi correlati di ogni uso, esaminare gli accessori, come i dischi I contraccolpi sono una reazione improvvisa ad un disco diamantati, per individuare eventuali trucioli o mobile incastrato o urtato, una spazzola o qualunque altro rotture.
  • Seite 24: Conservare Queste Istruzioni

    DESCRIZIONE FUNZIONALE 18. Fare attenzione a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installazione) o il controdado. Se queste parti vengono ATTENZIONE: danneggiate, il disco potrebbe rompersi. • Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, 19. Verificare che il disco non tocchi il pezzo in verificare sempre di averlo spento e scollegato lavorazione prima che si accenda l’interruttore.
  • Seite 25 NOTA: SEMPRE UN DISPOSITIVO CON DISCO • Dopo la regolazione della base, ruotare i tre bulloni a DIAMANTATO MAKITA. testa esagonale incassata sulla base in senso antiorario finché le teste non sono a filo con il lato Sostituzione della spazzola del coperchio posteriore della base.
  • Seite 26: Manutenzione

    • Si raccomanda di usare questi accessori con l’utensile sacchetto è pieno. Nel caso non si sostituisca il sacchetto, Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi l’aspirazione/la pulitura della polvere non sarà efficace. altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Seite 27 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa, ovvero: Makita International Europe Ltd., Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inghilterra 30 gennaio 2009 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi, JAPAN...
  • Seite 28: Technische Gegevens

    24. Slijtgrensmarkering Inbusbout 16. Borgmoer 25. Koolborsteldop Schuurdiepte 17. Borgmoersleutel 26. Schroevendraaier Voet 18. Diamantschijf TECHNISCHE GEGEVENS Model PC5000C PC5001C Schijfdiameter 125 mm Diameter middengat 22,23 mm Asschroefdraad Nominaal toerental (n)/Nullasttoerental ( 10.000 min Totale lengte 437 mm 479 mm...
  • Seite 29 hun nominaal toerental kunnen stuk breken en in het arm tegen het ronddraaiende accessoire worden rond vliegen. aangetrokken. 5. De buitendiameter en de dikte van het accessoire 12. Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat moet binnen het capaciteitsbereik van het het accessoire volledig tot stilstand is gekomen.
  • Seite 30: Beschrijving Van De Functies

    d) Wees bijzonder voorzichtig bij het werken met 29. Als de werkruimte bijzonder heet en vochtig is, of hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat het sterk vervuild is met geleidend stof, gebruik dan accessoire springt of bekneld raakt. Hoeken, een kortsluitonderbreker (30 mA) om de veiligheid scherpe randen of springen veroorzaken vaak van de gebruiker te garanderen.
  • Seite 31 Voor gereedschappen met een aan-vergrendeling en OPMERKING: een uit-vergrendeling • De maximale schuurdiepte is 4,0 mm. Om te voorkomen dat de aan/uit-schakelaar per ongeluk De voet kantelen om vlakker te schuren wordt bediend, is een vergrendelknop aangebracht. Om (alleen voor PC5001C) (zie afb. 5) het gereedschap te starten, duwt u eerst de vergrendelknop (B) naar voren en knijpt u vervolgens de Om een bepaalde ruwheid of profiel van het...
  • Seite 32 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen begint te raken. Dit is een teken dat de stofzak vol is. Als u voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze de stofzak niet tijdig leegmaakt, zal de afzuiging/opname gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van verslechteren.
  • Seite 33 Trillingsemissie (a ): 12,5 m/s Onzekerheid (K): 2,5 m/s Alleen voor Europese landen ENG101-13 EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Handbetonschuurmachine Modelnr./Type: PC5000C en PC5001C in serie zijn geproduceerd en...
  • Seite 34: Especificaciones

    25. Tapa del portaescobillas Profundidad de rebaje 17. Llave de contratuerca 26. Destornillador Base 18. Disco de diamante ESPECIFICACIONES Modelo PC5000C PC5001C Diámetro del disco 125 mm Diámetro de perforación 22,23 mm Rosca del husillo Velocidad nominal (n)/Velocidad en vacío ( 10.000 min...
  • Seite 35 herramienta. Los accesorios de tamaño incorrecto no 14. Limpie periódicamente los orificios de ventilación pueden protegerse ni controlarse correctamente. de la herramienta. El ventilador del motor aspira 6. Los orificios de los discos, las bridas u otros polvo hacia el interior de la carcasa y, en caso de accesorios deben encajar correctamente con el acumularse un exceso de polvo metálico, podría husillo de la herramienta.
  • Seite 36: Descripción Del Funcionamiento

    a) Utilice únicamente los tipos de discos ADVERTENCIA: recomendados para su herramienta eléctrica y el No deje que la comodidad o la familiaridad con el protector correcto para el disco en cuestión. Los producto (a base de utilizarlo repetidamente) discos que no fueron diseñados para esta sustituya la estricta observancia de las normas de herramienta no pueden quedar suficientemente seguridad del producto en cuestión.
  • Seite 37: Montaje

    UTILICE SIEMPRE UN DISCO DE DIAMANTE nivel que el disco. (Fig. 7) CÓNCAVO DE MAKITA. NOTA: • Tras el ajuste de la base, gire los tres pernos de...
  • Seite 38: Mantenimiento

    Repita esta acción e inserte toda la parte de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre restante. repuestos Makita. Bolsa colectora de polvo (Fig. 13) ACCESORIOS Para instalar la bolsa colectora de polvo, deslícela en el...
  • Seite 39 Makita: Designación de la máquina: Desbastadora de diamante Nº de modelo/ Tipo: PC5000C, PC5001C son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006/42/EC a partir del 29 de diciembre...
  • Seite 40 16. Porca de bloqueio 25. Tampa do porta-escovas Quantidade de material removido 17. Chave da porca de bloqueio 26. Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo PC5000C PC5001C Diâmetro da roda 125 mm Diâmetro do orifício 22,23 mm Ranhura do fuso Velocidade nominal (n)/Velocidade sem carga ( 10.000 min...
  • Seite 41 acessório cair, inspeccione para a existência de mover bruscamente causa um rápido bloqueio do danos ou instale um acessório não danificado. acessório rotativo, o que por sua vez faz com que a Depois de inspeccionar e instalar um acessório, ferramenta descontrolada seja forçada na direcção afaste-se e afaste outras pessoas na proximidade oposta à...
  • Seite 42: Descrição Do Funcionamento

    21. Tenha cuidado com as faíscas. Segure a Para ferramentas com o interruptor de bloqueio ferramenta de forma a que as faíscas sejam Para colocar a ferramenta em funcionamento, prima o projectadas para longe de si e de outras pessoas gatilho (A).
  • Seite 43 • Após o ajuste da base, rode os três parafusos de pode resultar em acidentes. UTILIZE SEMPRE cabeça cilíndrica sextavados na base no sentido RODAS DIAMANTADAS DE DESVIO DA MAKITA. contrário aos ponteiros do relógio até as cabeças ficarem encostadas à parte traseira da base. Rode Substituir a escova da protecção para o...
  • Seite 44 ENG102-3 Ruído Quando pretender efectuar uma operação de plainagem Os níveis acústicos ponderados A típicos foram limpa, ligue um aspirador Makita à sua ferramenta, como determinados segundo a EN60745: mostrado na figura. Nível de pressão sonora (L ): 91 dB (A) Nível de potência sonora (L...
  • Seite 45 Sekskantbolt 16. Sikringsmøtrik 25. Kulholderdæksel Materiale der skal fjernes 17. Skruenøgle til sikringsmøtrik 26. Skruetrækker Basis 18. Diamantskive SPECIFIKATIONER Model PC5000C PC5001C Skivediameter 125 mm Huldiameter 22,23 mm Spindeltråd Nominel hastighed (n)/hastighed uden belastning ( 10.000 min Længde i alt...
  • Seite 46 placere dig selv og tilskuere væk fra tilbehørets overflade, så skiven klatrer ud eller slås ud. Skiven kan drejningsplan og lade maskinen køre ved enten springe mod eller bort fra operatøren, afhængigt af maksimal hastighed uden belastning i et minut. skivens bevægelse på...
  • Seite 47 25. Overhold producentens instruktioner for korrekt låsehåndtaget (B) ind og derefter trække i montering og brug af skiver. Vær omhyggelig med afbryderkontakten (A). Slip afbryderkontakten for at håndteringen og opbevaringen af skiverne. stoppe værktøjet. Hvis værktøjet skal bruges i længere 26.
  • Seite 48 Hvis du vil udføre en ren slibning, kan du tilslutte en forsigtigt sekskantboltene mod urets retning, sådan at Makita-støvsuger til værktøjet som vist i figuren. sekskantboltene ikke løsnes under betjeningen. BETJENING (Fig. 15) Justering af støvdæksel (Fig.
  • Seite 49 Makita International Europe Ltd., til. Michigan, Drive, Tongwell, Henvend dig til din lokale Makita-servicecenter, hvis du Milton Keynes, MK15 8JD, England har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret. 30. januar 2009 •...
  • Seite 50 Ποσότητα αφαιρούμενου υλικού 18. Διαμαντένιος τροχός 26. Κατσαβίδι Βάση 19. Κλείδωμα άξονα 10. Ίδιο επίπεδο 20. Σάκος σκόνης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο PC5000C PC5001C Διάμετρος τροχού 125 χιλ Διάμετρος οπής 22,23 χιλ Σπείρωμα ατράκτου Ονομαστική ταχύτητα (n)/Ταχύτητα χωρίς φορτίο ( 10.000 λεπ.
  • Seite 51 που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. Τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι εξαρτήματα που λειτουργούν με ταχύτητα υψηλότερη αυτά ηλεκτροφόρα και θα προκληθεί ηλεκτροπληξία από την ονομαστική ταχύτητά τους μπορεί να στο χειριστή. σπάσουν και να εκτιναχθούν τα μέρη τους. 11.
  • Seite 52: Περιγραφη Λειτουργιασ

    β) Μην τοποθετείτε ποτέ τα χέρια σας κοντά στο μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία περιστρεφόμενο εξάρτημα. Το εξάρτημα μπορεί να σε αυτό. κλωτσήσει επάνω από το χέρι σας. 25. Να τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή όσον γ) Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή αφορά...
  • Seite 53 Επίπεδο πλάνισμα (μόνο για το από την κλειδωμένη θέση, πιέστε εντελώς τη σκανδάλη- διακόπτης (Α) και κατόπιν αφήστε την. PC5001C) (Εικ. 3) Για εργαλείο με διακόπτη ασφάλισης Για να ισιώσετε μια επιφάνεια η βάση της πλάνης πρέπει Για να μην πιεστεί η σκανδάλη-διακόπτης κατά λάθος, να...
  • Seite 54 κατά προσέγγιση στο ίδιο επίπεδο. Μετά την Όταν θέλετε να εκτελέσετε εργασίες πλανίσματος καθαρά, προσαρμογή, φροντίστε να σφίξετε την βίδα καλά. συνδέστε την ηλεκτρική σκούπα της Makita στο εργαλείο Για να προσαρμόσετε το κάλυμμα της σκόνης, πιάστε το σας όπως δείχνεται στην εικόνα.
  • Seite 55 εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101-13 ανταλλακτικών της Makita. ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής, ΑΞΕΣΟΥΑΡ δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita: Ονομασία Μηχανήματος: ΠΡΟΣΟΧΗ: Πλάνη τσιμέντου...
  • Seite 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884876C998...

Diese Anleitung auch für:

Pc5001c

Inhaltsverzeichnis