Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DETOMASO PALERMO DT2052 Bedienungsanleitung

DETOMASO PALERMO DT2052 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PALERMO DT2052:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DETOMASO
PALERMO
DT2052

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO PALERMO DT2052

  • Seite 1 DETOMASO PALERMO DT2052...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ............3 Wasserdichtigkeit ..........4 Pfl egehinweise ........... 5 Bedienungsanleitung ........... 6 Garantiebedingungen ........10...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO–Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzi- sion und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereit- halten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann.
  • Seite 4: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regen- spritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die ein-...
  • Seite 5: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätz- lich abgelegt werden.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Stundenzeiger Uhrwerk 1 Minutenzeiger Knopf E Knopf A Normalposition Krone 1 Digitaluhr 1. Position Krone 1 Knopf C Wochentag- Datumsanzeige anzeige Knopf B Knopf D 1. Position Krone 2 Normalposition Krone 2 Uhrwerk 2 24-Stunden-Anzeige Einstellung der 24-Stunden-Anzeige Drücken Sie Knopf B um den Zeiger der 24-Stunden-Anzeige step-by step auf die gewünschte Zeit einzustellen.
  • Seite 7 Einstellung des Datums Drücken Sie Knopf A um den Zeiger der Datumsanzeige step-by step auf das gewünschte Datum einzustellen. Einstellung des Wochentags 1. Ziehen Sie die Krone 1 heraus, in die 1. Position. 2. Stellen Sie den Wochentag durch Drehen der Krone ein. Der Tageszei- ger wechselt auf einen neuen Tag um 4.00 Uhr morgens.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Digitaluhr Knopf E Knopf E Knopf E Zeit Chronograph Alarm Zeiteinstellung Zeitanzeigen Drücken Sie Knopf C und halten ihn gedrückt um die Alarmzeit anzuzeigen. Drücken Sie Knopf D und halten ihn gedrückt um das Datum anzuzeigen. Chronograph Drücken Sie Knopf E um in den Chronographenmodus zu gelangen. Drücken Sie Knopf D um den Chronographen zu starten oder zu stoppen.
  • Seite 9 phen auf null zu setzen, drücken Sie Knopf C nachdem Sie den Chrono- graphen mit Knopf D gestoppt haben. Um zur Zeitanzeige zurückzukehren drücken Sie Knopf E. Einstellen der Zeit, des Datums und des Wochentags Drücken Sie Knopf E in kurzen Abständen bis die Sekundenanzeige blinkt. Wählen Sie mit Knopf C die gewünschte Einstellung in der folgenden Reihenfolge aus: (blinkt) Minute...
  • Seite 10: Monate Garantie

    24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Material- fehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
  • Seite 11 Contents Foreword ............12 Waterproof properties .........13 Instructions for care ..........14 Operating instructions ..........15 24 months warranty ..........19...
  • Seite 12: Foreword

    Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years.
  • Seite 13: Waterproof Properties

    Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a shower with it. However, the watch is not to be worn in the bath or when swimming or diving.
  • Seite 14: Instructions For Care

    Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and che- micals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed.
  • Seite 15: Operating Instructions

    Operating instructions Hour hand 1st movement Minute hand Button E Button A Normal position crown 1 Digital-Clock 1st position crown 1 Button C Display of Date display the weekday Button B Button D 1st position crown 2 Normal position crown 2 2nd movement 24 h display Setting the 24 h display...
  • Seite 16 Setting the date Push button A to set the hand of the date display to the desired date in a step by step procedure. Setting the weekday 1. Pull out crown 1 into the 1st position. 2. Set the weekday by turning the crown. The day display will change to a new day at 4 am.
  • Seite 17 Instruction manual digital clock Button E Button E Button E Time Chronograph Alarm Time setting Time displays Press and hold button C to display the alarm time. Press and hold button D to display the date. Chronograph Press button E to access the chronograph mode. Press button D to start or to stop the chronograph.
  • Seite 18 To set the chronograph to zero press button C after you have stopped the chronograph with button D. To return to the time display press button Setting the time, date and day of the week Press button E at short intervals until the second display flashes. Select the desired setting button C in the following order: (flashes) Minute hour...
  • Seite 19: Months Warranty

    24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being re- leased by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
  • Seite 20 Table des matières Préambule ............21 Etanchéité ............22 Consignes d‘entretien .......... 23 Garantie 24 mois ..........28...
  • Seite 21: Préambule

    Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
  • Seite 22: Etanchéité

    Etanchéité L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natati- on, à la douche, au bain ou à la plongée.
  • Seite 23: Consignes D'entretien

    Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
  • Seite 24 Notice d’utilisation Aiguille des heures 1er mouvement Aiguille des minutes Bouton E Bouton A Position normale couronne 1 Affichage Digital 1ère positon couronne 1 Bouton C Affichage du jour Affichage de la date de la semaine Bouton B Bouton D 1ère positon couronne 2 Position normale couronne 2 2ème mouvement...
  • Seite 25 Réglage de la date Appuyez sur le bouton A pour modifier pas à pas la date jusqu’à la date désirée. Réglage du jour de la semaine 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position. 2. Réglez le jour de la semaine en tournant la couronne. L’affichage du jour de la semaine change au jour suivant le matin à...
  • Seite 26 Mode d’emploi montre digitale Bouton E Bouton E Bouton E Heure Chronographe Alarme Réglage de l‘heure Affichage de l’heure Appuyez sur le bouton C et tenir appuyé afin d‘afficher l‘heure d‘alarme. Appuyez sur le bouton D et tenir appuyé afin d‘afficher la date. Chronographe Appuyez sur le bouton E pour passer au mode chronographe.
  • Seite 27 Pour remettre le chronographe à 0, appuyez sur le bouton C après avoir stoppé le chronographe avec le bouton D. Appuyez sur le bouton E pour revenir à l‘affichage de l‘heure. Réglage de l’heure, de la date et du jour de la semaine Appuyez sur le bouton E à...
  • Seite 28: Garantie 24 Mois

    Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
  • Seite 29 Indice Premessa ............30 Impermeabilità all‘acqua ........31 Istruzioni per la cura .......... 32 Istruzione per l’uso ..........33 Garantía ............37...
  • Seite 30: Premessa

    Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo.
  • Seite 31: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all‘acqua L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia ,nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi. L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazio- ni, poiché...
  • Seite 32: Istruzioni Per La Cura

    Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimi- che, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
  • Seite 33: Istruzione Per L'uso

    Istruzione per l’uso Indicazione dell’ora 1. orologeria Lancetta dei minuti Pulsante E Pulsante A Posizione normale corona 1 Orologio digitale Prima posizione corona 1 Pulsante C Indicazione del giorno Indicazione della data della settimana Pulsante B Pulsante D Prima posizione corona 2 Posizione normale corona 2 2.
  • Seite 34 Impostazione della data Premete il pulsante A per impostare la lancetta della data step-by step sulla data desiderata. Impostazione del giorno della settimana 1. Tira la corona 1 sulla prima posizione. 2. Gira la corona per impostare il giorno della settimana. Indicazione del giorno cambia il giorno nuovo alle ore 4 di mattina.
  • Seite 35 Istruzioni per l’uso Orologio digitale Pulsante E Pulsante E Pulsante E Tempo Cronografo Sveglia Impostazione ora Indicatori orario Premere C e tenerlo premuto per visualizzare l‘ora della sveglia. Premere D e tenerlo premuto per visualizzare la data. Cronografo Premere il pulsante E per accedere alla modalità cronografo. Premere D per avviare o fermare il cronografo.
  • Seite 36 cronografo con il pulsante D. Per tornare all’indicatore orario premere il pulsante E. Impostazione di ora, data e giorno della settimana Premere il pulsante E a brevi intervalli fino a quando l’indicatore dei se- condi non lampeggia. Premere il pulsante C per selezionare l‘impostazione desiderata nel seguente ordine: (lampeggia) Minuti Data...
  • Seite 37: Garanzia Di 24 Mesi

    Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controlla- to prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
  • Seite 39 RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsor- tierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Seite 40 DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany info@maxtrader.de www.facebook.com/DetomasoWatches...

Inhaltsverzeichnis