Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DETOMASO
SERIO
DT2047

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO Serio DT2047

  • Seite 1 DETOMASO SERIO DT2047...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort .............. 4 Wasserdichtigkeit ..........5 Pfl egehinweise ............. 6 Bedienungsanleitung ..........7 Garantiebedingungen ..........9...
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO-Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann.
  • Seite 5: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 3 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen oder Regenspritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen, Baden oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbe- sondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten...
  • Seite 6: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzi- sion. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor me- chanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden. Bleibt eine batteriebetriebene Uhr stehen oder wird das Nachlassen der Batteriespannung angezeigt, sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden, damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Die Detomaso Serio verzichtet gänzlich auf die übliche Krone zu Uhr- zeiteinstellung. Sie verfügt über eine innovative Uhrzeiteinstellung auf der Rückseite. Minutenzeiger Stundenzeiger...
  • Seite 8: Einstellung Der Uhrzeit

    Einstellung der Uhrzeit Hier drücken Den Drücker in der Mitte (siehe Pfeil) mit einem spitzen Gegenstand (Kugelschreiber, Büroklammer etc.) eindrücken. Kontinuirliches Drücken bewirkt ein schnelles Vorlaufen der Zeiger. Loslassen des Drückers beendet den schnellen Vorlauf. Kurzes Drücken step-by-step bewirkt ein schrittweises Vorlaufen der Zeiger in Schritten zu jeweils einer Minute.
  • Seite 9: Monate Garantie

    24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Materialfehler leider nicht im- mer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
  • Seite 10 Contents Foreword ............11 Waterproof properties ........12 Instructions for care ........... 13 Operating instructions ........14 24 months warranty .......... 16...
  • Seite 11: Foreword

    Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our wat- ches, guaranteeing repair over a period of many years.
  • Seite 12: Waterproof Properties

    Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 3 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands with it. However, the watch is not to be worn in the shower or bath, when swimming or diving.
  • Seite 13: Instructions For Care

    Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed.
  • Seite 14: Operating Instructions

    Operating instructions The Detomaso Serio dispenses entirely with the usual crown for setting the time. It has an innovative time setting system on the rear. Minute hand Hour hand...
  • Seite 15: Setting The Time

    Setting the time Push here Push in the button in the middle (see arrow) with a pointed object (pen, paper clip etc.). Pushing continuously causes the hands to advance rapidly. Releasing the button ends the fast forward. Briefl y pressing step by step causes the hands to advance gradually in steps of one minute.
  • Seite 16: Months Warranty

    24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
  • Seite 17 Table des matières Préambule ............18 Etanchéité ............19 Consignes d‘entretien .......... 20 Notice d‘utilisation ..........21 Garantie 24 mois ..........23...
  • Seite 18: Préambule

    Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une...
  • Seite 19: Etanchéité

    Etanchéité L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 3 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée.
  • Seite 20: Consignes D'entretien

    Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des pro- duits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
  • Seite 21: Notice D'utilisation

    Mode d‘emploi La Detomaso Serio renonce entièrement à la couronne habituelle destinée au réglage de l‘heure. Elle dispose d‘un réglage de l‘heure innovant placé sur le côté arrière. Aiguille des minutes Aiguille des heures...
  • Seite 22: Réglage De L'heure

    Réglage de l‘heure Presser ici Presser le poussoir situé au centre (voir fl èche) au moyen d‘un objet pointu (stylo bille, trombone etc.). Une pression continue permet une avance rapide des aiguilles. Le relâchement du poussoir arrête l‘avance rapide. Une brève pression step-by-step permet un avancement progressif des aiguilles par pas respectif d‘une minute.
  • Seite 23: Garantie 24 Mois

    Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureu- sement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à...
  • Seite 24 Indice Premessa ............25 Impermeabilità all‘acqua ........26 Istruzioni per la cura .......... 27 Istruzioni per l’uso ..........28 Garanzia di 24 mesi ........... 30...
  • Seite 25: Premessa

    Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo.
  • Seite 26: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all‘acqua 3 ATM L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 3 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità...
  • Seite 27: Istruzioni Per La Cura

    Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimiche, nonché da sfregamento meccanico.
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Il Detomaso Serio rinuncia completamente alla solita coroncina per regolare l’ora. Questi dispone infatti di un sistema innovativo per l’impostazione dell’ora, che si trova sul retro dell’orologio. Lancetta dei minuti Lancetta delle...
  • Seite 29 Impostare l’ora Premere qui Premere il pulsante al centro (vedi freccia) con un oggetto appuntito (una penna, una graffetta, ecc.). Una pressione continua porta a un avanzamento veloce della lancetta. Rilascian- do il pulsante termina l’avanzamento veloce. Una breve pressione step by step provoca un avanzamento graduale della lancetta di un minuto ognuno.
  • Seite 30: Garanzia Di 24 Mesi

    Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Cont- rolli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controllato prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivolger- vi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
  • Seite 31 RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsor- tierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Seite 32 DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany info@maxtrader.de www.facebook.com/DetomasoWatches...

Inhaltsverzeichnis