Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT2052:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DT2052

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO DT2052

  • Seite 1 DT2052...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ............3 Wasserdichtigkeit ..........4 Pflegehinweise ........... 5 Bedienungsanleitung ........... 6 Garantiebedingungen ........10...
  • Seite 3: Vorwort

    Authentizität. Lies bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung, damit wir gewährleisten kön- nen, dass Deine DETOMASO viele Jahre problemlos funktioniert und Du lange Freude an Deinem neuen Begleiter hast. Sollte es doch einmal Probleme geben, setzt unser Kundendienst alles daran, diese schnellstmöglich zu lösen.
  • Seite 4: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Deiner DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Deine Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regen- spritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die ein-...
  • Seite 5: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Deine Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Dir lange die richtige Zeit anzeigen. Schütze Deine Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Stundenzeiger Uhrwerk 1 Minutenzeiger Knopf E Knopf A Normalposition Krone 1 Digitaluhr 1. Position Krone 1 Knopf C Wochentag- Datumsanzeige anzeige Knopf B Knopf D 1. Position Krone 2 Normalposition Krone 2 Uhrwerk 2 24-Stunden-Anzeige Einstellung der 24-Stunden-Anzeige Drücke Knopf B um den Zeiger der 24-Stunden-Anzeige step-by step auf die gewünschte Zeit einzustellen.
  • Seite 7 Einstellung des Datums Drücke Knopf A um den Zeiger der Datumsanzeige step-by step auf das gewünschte Datum einzustellen. Einstellung des Wochentags 1. Ziehe die Krone 1 heraus, in die 1. Position. 2. Stelle den Wochentag durch Drehen der Krone ein. Der Tageszeiger wech- selt auf einen neuen Tag um 4.00 Uhr morgens.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung Digitaluhr Knopf E Knopf E Knopf E Zeiteinstellung Chronograph Alarm Zeit Zeitanzeigen Drücke Knopf C und halte ihn gedrückt um die Alarmzeit anzuzeigen. Drücke Knopf D und halte ihn gedrückt um das Datum anzuzeigen. Chronograph Drücke Knopf E um in den Chronographenmodus zu gelangen. Drücke Knopf D um den Chronographen zu starten oder zu stoppen.
  • Seite 9 zu setzen, drücke Knopf C nachdem Du den Chronographen mit Knopf D gestoppt hast. Um zur Zeitanzeige zurückzukehren drücke Knopf E. Einstellen der Zeit, des Datums und des Wochentags Drücke Knopf E in kurzen Abständen bis die Sekundenanzeige blinkt. Wähle mit Knopf C die gewünschte Einstellung in der folgenden Reihenfolge aus: (blinkt) Minute...
  • Seite 10: Monate Garantie

    24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Deine Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Materialfeh- ler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Deine neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wende Dich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst.
  • Seite 11 Contents Foreword ............12 Waterproof properties .........13 Instructions for care ..........14 Operating instructions ..........15 24 months warranty ..........18...
  • Seite 12: Foreword

    Please read these operating instructions carefully to ensure that your DETOMASO will work flawlessly for many years, so you can enjoy your new timekeeping buddy for a long time to come. Should there be a problem, our customer service team will make every effort to solve it as soon as possible.
  • Seite 13: Waterproof Properties

    Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 5 ATM. The specification „5 ATM” is not to be confused with the diving depth;...
  • Seite 14: Instructions For Care

    Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed.
  • Seite 15: Operating Instructions

    Operating instructions Hour hand 1st movement Minute hand Button E Button A Normal position crown 1 Digital-Clock 1st position crown 1 Button C Display of Date display the weekday Button B Button D 1st position crown 2 Normal position crown 2 2nd movement 24 h display Setting the 24 h display...
  • Seite 16: Setting The Time

    Setting the date Push button A to set the hand of the date display to the desired date in a step by step procedure. Setting the weekday 1. Pull out crown 1 into the 1st position. 2. Set the weekday by turning the crown. The day display will change to a new day at 4 am.
  • Seite 17 Instruction manual digital clock Button E Button E Button E Time Time setting Chronograph Alarm Time displays Press and hold button C to display the alarm time. Press and hold button D to display the date. Chronograph Press button E to access the chronograph mode. Press button D to start or to stop the chronograph.
  • Seite 18: Months Warranty

    24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
  • Seite 19 Table des matières Préambule ............20 Etanchéité ............21 Consignes d‘entretien .......... 22 Garantie 24 mois ..........28...
  • Seite 20: Préambule

    Préambule Ta nouvelle DETOMASO : virile & impressionnante, comme toi ! Félicitations pour l‘acquisition de ton nouveau compagnon de route ! DETO- MASO est l‘incarnation d‘une virilité avec tout ce que cela implique. Qui plaît à beaucoup sans vouloir plaire à tous.
  • Seite 21: Etanchéité

    Etanchéité L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natati- on, à la douche, au bain ou à la plongée.
  • Seite 22: Consignes D'entretien

    Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez- la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
  • Seite 23 Notice d’utilisation Réglage de la date 1. Tirez la couronne en 1ère position.Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la date soit correcte. 2. Renfoncez la couronne en position normale. *ne pas modifier la date entre 21h00 et 0h30. Réglage de l’heure 1.
  • Seite 24 Notice d’utilisation Aiguille des heures 1er mouvement Aiguille des minutes Bouton E Bouton A Position normale couronne 1 Affi chage Digital 1ère positon couronne 1 Bouton C Affi chage du jour Affi chage de la date de la semaine Bouton B Bouton D 1ère positon couronne 2 Position normale couronne 2...
  • Seite 25 Réglage de la date Appuyez sur le bouton A pour modifier pas à pas la date jusqu’à la date désirée. Réglage du jour de la semaine 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position. 2. Réglez le jour de la semaine en tournant la couronne. L’affichage du jour de la semaine change au jour suivant le matin à...
  • Seite 26 Mode d’emploi montre digitale Bouton E Bouton E Bouton E Heure Chronographe Alarme Réglage de l‘heure Affichage de l’heure Appuyez sur le bouton C et tenir appuyé afin d‘afficher l‘heure d‘alarme. Appuyez sur le bouton D et tenir appuyé afin d‘afficher la date. Chronographe Appuyez sur le bouton E pour passer au mode chronographe.
  • Seite 27 Pour remettre le chronographe à 0, appuyez sur le bouton C après avoir stoppé le chronographe avec le bouton D. Appuyez sur le bouton E pour revenir à l‘affichage de l‘heure. Réglage de l’heure, de la date et du jour de la semaine Appuyez sur le bouton E à...
  • Seite 28: Garantie 24 Mois

    Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheu- reusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la du- rée de votre garantie à...
  • Seite 29 Indice Premessa ............30 Impermeabilità all‘acqua ........31 Istruzioni per la cura .......... 32 Istruzione per l’uso ..........33 Garantía ............37...
  • Seite 30: Premessa

    Incarnano i valori di cui ogni uomo può andare orgoglioso: serenità, linearità, forza, affidabilità, versatilità e autenticità. Per garantirti un funzionamento senza problemi del tuo DETOMASO per molti anni e affinché tu possa godere a lungo del tuo nuovo compagno, è neces- sario che tu legga attentamente queste istruzioni d‘uso.
  • Seite 31: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all‘acqua L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia ,nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi. L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazio- ni, poiché...
  • Seite 32: Istruzioni Per La Cura

    Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimi- che, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
  • Seite 33: Istruzione Per L'uso

    Istruzione per l’uso Indicazione dell’ora 1. orologeria Lancetta dei minuti Pulsante E Pulsante A Posizione normale corona 1 Orologio digitale Prima posizione corona 1 Pulsante C Indicazione del giorno Indicazione della data della settimana Pulsante B Pulsante D Prima posizione corona 2 Posizione normale corona 2 2.
  • Seite 34 Impostazione della data Premete il pulsante A per impostare la lancetta della data step-by step sulla data desiderata. Impostazione del giorno della settimana 1. Tira la corona 1 sulla prima posizione. 2. Gira la corona per impostare il giorno della settimana. Indicazione del giorno cambia il giorno nuovo alle ore 4 di mattina.
  • Seite 35 Istruzioni per l’uso Orologio digitale Pulsante E Pulsante E Pulsante E Tempo Cronografo Sveglia Impostazione ora Indicatori orario Premere C e tenerlo premuto per visualizzare l‘ora della sveglia. Premere D e tenerlo premuto per visualizzare la data. Cronografo Premere il pulsante E per accedere alla modalità cronografo. Premere D per avviare o fermare il cronografo.
  • Seite 36 cronografo con il pulsante D. Per tornare all’indicatore orario premere il pulsante E. Impostazione di ora, data e giorno della settimana Premere il pulsante E a brevi intervalli fino a quando l’indicatore dei se- condi non lampeggia. Premere il pulsante C per selezionare l‘impostazione desiderata nel seguente ordine: (lampeggia) Minuti Data...
  • Seite 37: Garanzia Di 24 Mesi

    Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controllato prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non semp- re si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivol- gervi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
  • Seite 39 RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Seite 40 Service Center Temporex GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany service@temporex.de www.facebook.com/DetomasoWatches...

Inhaltsverzeichnis