Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DETOMASO
MARCO
DT2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO Marco DT2004

  • Seite 1 DETOMASO MARCO DT2004...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ...............4 Wasserdichtigkeit ..........5 Pfl egehinweise ............6 Bedienungsanleitung ..........7 Garantie ..............9...
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO–Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann.
  • Seite 5: Wasserdichtigkeit

    DIN 8310 regelt Kriterien, die neue Uhren aushalten müssen. Die Wider- standsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt. Ihre DETOMASO–Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 5 ATM. Die Druckangabe „5 ATM“ darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe, son- dern ist die Definition des Prüfdrucks.
  • Seite 6: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzi- sion. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor me- chanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden. Bleibt eine batteriebetriebene Uhr stehen oder wird das Nachlassen der Batteriespannung angezeigt, sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden, damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung DETOMASO MARCO Digitaluhr Licht (Knopf A) Start (Knopf D) Modus (Knopf B) Reset (Knopf C) Funktionen • LCD-Anzeige mit Stunde, Minute, Sekunde, Monat, Tag und Wochentag • Täglicher Alarm und Stundensignal • Snooze (Wiederweck) Funktion • 12/24 Std Format wählbar •...
  • Seite 8 Chronograph: Der Chronograph zeigt bis 23 Stunden, 59 Minuten, 59.99 Sekunden an. Drücken Sie Knopf B um zum Chronographen zu wechseln. Drücken Sie Knopf D für Start/Stop der Zeitmessung. Drücken des Knopfes D während der Zeitmessung stoppt die Zeitmessung, ein erneu- tes Drücken des Knopfes D setzt die Zeitmessung fort.
  • Seite 9: Garantie

    Einstellen des Stundenformats: „H“ zeigt das 24 Stunden-Format; „A“ oder „P“ das 12 Stunden-Format. Zum Wechseln des Stundenformats halten Sie, wenn die Stun- denanzeige blinkt die Taste D gedrückt bis die Anzeige „H“, „A“ oder „P“ erfolgt. Anzeige des Datums: Drücken Sie D um das Datum anzuzeigen. 24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde.
  • Seite 10 Contents Foreword ............11 Waterproof properties .........12 Instructions for care ..........13 Instruction manual ..........14 24 months warranty ..........16...
  • Seite 11: Foreword

    Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years.
  • Seite 12: Waterproof Properties

    Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a shower with it. However, the watch is not to be worn in the bath or when swim- ming or diving.
  • Seite 13: Instructions For Care

    Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed.
  • Seite 14: Instruction Manual

    Instruction manual Light (Button A) Start (Button D) Reset (Button C) Mode (Button B) Features • LCD display for hour, minute, second, month, day and weekday • Daily alarm and hourly time signal • Snooze function • Choice of 12/24 hour format •...
  • Seite 15 Chronograph The display range of the chronograph is 23 hours, 59 minutes, 59.99 seconds Press key B to change to the chronograph Press key D to start or stop the countdown timer If you press key D while the countdown timer is running it will stop the timing Repress key D to continue timing After the stop press key C to set the chronograph back to zero Split time is displayed by pressing key C while countdown timer is running...
  • Seite 16: Months Warranty

    24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period.
  • Seite 17 Table des matières Préambule ............18 Etanchéité ............19 Consignes d‘entretien .......... 20 Notice d’utilisation Montre digitale ......21 Garantie 24 mois ..........23...
  • Seite 18: Préambule

    Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une...
  • Seite 19: Etanchéité

    Etanchéité 5 ATM L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à...
  • Seite 20: Consignes D'entretien

    Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des pro- duits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
  • Seite 21: Notice D'utilisation Montre Digitale

    Notice d’utilisation Montre digitale Lumière (bouton A) Départ/Arrêt (bouton D) Reset (bouton C) Mode (bouton B) Fonctions • Affichage LCD avec heure, minute, seconde, mois, jour et jour de la semaine • Alarme journalière et sonnerie d’heure en heure • Fonction Snooze •...
  • Seite 22 Chronomètre Ce chronomètre peut mesurer et afficher des temps jusqu‘à un maximum de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Appuyez sur le bouton B pour accéder au chronomètre. Appuyez sur le bouton D pour mettre en marche ou arrêter le chronométrage. En appuyant sur le bouton D pendant le chronométrage, le chronométrage est arrêté, en appuyant de nouveau sur le bouton D, le chronométrage se poursuit.
  • Seite 23: Garantie 24 Mois

    Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureu- sement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à...
  • Seite 24 Índice Prólogo ............25 Resistencia al agua ..........26 Instrucciones de mantenimiento ......27 Manual de instrucciones del reloj digital ....28 24 meses de garantía ......... 31...
  • Seite 25: Prólogo

    Ahora es propietario de un reloj que se caracteriza por su gran precisión y por su diseño innovador. DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más impor- tantes de todos los relojes, de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo.
  • Seite 26: Resistencia Al Agua

    Resistencia al agua de 5 ATM Los relojes DETOMASO tienen una resistencia al agua de 5 ATM. Esto significa que usted puede lavarse las manos o salpicado de lluvia leve. Pero no es adecuado a la hora de nadar, ducharse, bañarse o bucear. La re- sistencia al agua no es una cualidad persistente, sino que debería ser revisada...
  • Seite 27: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento El reloj que ha adquirido es una obra maestra de la electrónica y la mecánica de gran precisión que puede indicarle la hora exacta durante mucho tiempo. Protéjalo pues de los golpes, los campos magnéticos, las altas temperaturas, el agua y productos químicos, así...
  • Seite 28: Manual De Instrucciones Del Reloj Digital

    Manual de instrucciones del DETOMASO MARCO reloj digital Luz (botón A) Inicio (botón D) Modus (botón B) Reposición (botón C) Funciones • Display LCD con las horas, minutos, segundos, meses, días y calendario. • Alarma diaria y por horas. • Snooze (alarma repititiva) función •...
  • Seite 29 Cronógrafo: El cronografo indica las 23 horas, 59 minutos, 59.99 segundos. Presione el botón B para cambiar a cronógrafo. Presione el botón D para iniciar/parar el cronometraje. Presione el botón D para parar el cronometraje mientras cronometra, apretan- do otra vez el botón D empezará otra vez a cronometrar. Después de apretar el Stop presione el C para poner el cronógrafo a O .
  • Seite 30 Configuración de la hora Presione 3 veces el B para ajustar la hora. Cuando los segundos parpade- en presione el D hasta que indique 0, aprete el C para elegir las diferentes opciones: Horas -> Minutos-> Meses-> Días> Calendario>Segundos Mientras el ajuste parpadee presione el D para cambiarlo.Cuando ajuste las horas enseñará...
  • Seite 31: 24 Meses De Garantía

    24 meses de garantía Le garantizamos que se reloj ha sido fabricado con materiales de excelente calidad. Los exhaustivos controles de calidad efectuados, garantizan asimismo, que el reloj ha salido de la fábrica en perfecto estado. Aun así, desgraciadamente no se pueden descartar algunos fallos en los materiales.
  • Seite 32 Indice Premessa ............33 Impermeabilità all‘acqua ........34 Istruzioni per la cura .......... 35 Istruzione per l’uso orologio digitale ...... 36 Garanzia di 24 mesi ........... 38...
  • Seite 33: Premessa

    Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo.
  • Seite 34: Impermeabilità All'acqua

    Impermeabilità all‘acqua 5 ATM L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità...
  • Seite 35: Istruzioni Per La Cura

    Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimiche, nonché da sfregamento meccanico.
  • Seite 36: Istruzione Per L'uso Orologio Digitale

    Istruzione per l’uso DETOMASO MARCO orologio digitale Luce (Pulsante A) Start (Pulsante D) Modo (Pulsante B) Reset (Pulsante C) Funzione • Indicazione LCD con orario, minuto, secondi, mese, giorno e giorno della settimana. • Allarme giornaliero con segnale ora • Funzione Snooze (sveglia nuovamente) •...
  • Seite 37 Cronografo Il Cronografo indica fino a 23 ore 59 minuti e 59.99 secondi. Premete il pulsante B per cambiare al cronografo. Premete il pulsante D per Start/Stop del cronometraggio. Premete il pulsante D durante il cronometraggio si ferma, premete nuovamente il pulsante D per continuare.
  • Seite 38: Garanzia Di 24 Mesi

    Impostazione dell’ora: Premete per 3 volte B per entrare nel modo per impostare il tempo. Quando lampeggia “secondo” tenete premuto D finche è indicato zero, dopo premete C per scegliere dell’ordine seguente: Secondo > minuto > ora > giorno > mese > giorno della settimana > Premete D per cambiare indicazione lampeggiata.
  • Seite 39 RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsor- tierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Seite 40 DETOMASO Service Center Temporex Uhren GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany service@temporex.de www.facebook.com/DetomasoWatches...

Inhaltsverzeichnis