Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Automatische Cd-Start-Funktion; Title Selection - Monacor PA-930CD Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker mit cd-spieler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-930CD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
2) Zusätzlich oder alternativ kann ein USB-Stick
oder eine Festplatte in den USB-Anschluss (6)
A
ge steckt bzw. mit dem USB-Anschluss verbun-
den werden. Zum Um schalten auf den USB-An -
CH
schluss die Taste USB (10) drücken, zum Wech-
seln zur CD die Taste CD (11).
3) Nach dem Einlesen des Datenträgers (CD, USB-
Stick oder Festplatte) zeigt das Display folgende
Informationen an:
– bei einer CD ohne MP3-Dateien z. B.:
TR21 60:22 CD
Anzahl der Titel
– bei einer CD mit MP3-Dateien z. B.:
5
149
Anzahl der Titel
Anzahl der Ordner
– bei einer Festplatte oder einem USB-Stick z. B.:
12
218 Flash
Anzahl der Titel
Anzahl der Ordner
4) Mit der Taste PLAY/PAUSE (4) die Wiedergabe
des ersten Titels starten. Zum Anwählen eines
anderen Titels siehe Kapitel 6.2.4.
5) Während des Abspielens ist in der oberen Dis-
playzeile das Wiedergabesymbol eingeblendet.
Die untere Zeile zeigt die Nummer (TR ...) des
laufenden Titels und die bereits ver strichene Ab -
spielzeit (Min. : Sek.) des Titels an.
Bei MP3-Dateien erscheint zusätzlich durch-
laufend in der oberen Zeile der Name des Titels
(Title: ...), des Interpreten oder der Gruppe
(Artist: ...) und des Albums (Album: ...). Der
Dateiname (File-...) wird nur einmal nach dem
Starten der Wiedergabe angezeigt. Fehlt eine
Angabe, zeigt das Display z. B. „Title : Unknown"
oder „Artist : None". Durch Drücken der Taste
GB
6.2.2 Replaying a CD, hard disk,
or USB memory stick
1) Slide a CD with the lettering facing upwards so
far into the slot (1) until it is retracted automati-
cally.
2) Additionally or alternatively, the USB port (6)
allows to insert a USB memory stick or to connect
a hard disk. To switch to the USB port, press the
button USB (10), to change to the CD, press the
button CD (11).
3) After reading in the data carrier (CD, USB mem-
ory stick, or hard disk), the display will show the
following information:
– for a CD without MP3 files, e. g.:
TR21 60:22 CD
number of titles
– for a CD with MP3 files, e. g.:
5
149
number of titles
number of folders
– for a hard disk or a USB memory stick, e. g.:
12 218 Flash
number of titles
number of folders
4) Start the replay of the first title with the button
PLAY/ PAUSE (4). To select another title, see
chapter 6.2.4.
5) While replaying, the replay symbol
the upper display line. The lower line shows the
number (TR ...) of the title currently playing and
the time already played of the title (min. : sec.).
For MP3 files, the names of the title (Title: ...),
the artist (Artist: ...), and the album (Album: ...) will
additionally scroll continuously in the upper line.
The file name (File-...) will only be shown once
after starting the replay. If an indication is missing,
the display will show e. g. "Title: Unknown" or
8
Downloaded from
www.Manualslib.com
Datenträger
Gesamtlaufzeit (Min. : Sek.)
USB-Anschluss
data carrier
total replay time (min. : sec.)
USB port
is shown in
manuals search engine
DISPLAY (35) auf der Fernbedienung können bei
MP3-Dateien in der unteren Displayzeile ver-
schiedene Informationen angezeigt werden:
Grundeinstellung
In der unteren Zeile wird die Titelnummer und
die gespielte Zeit des Titels angezeigt
1. Tastendruck
Der Ordnername wird angezeigt
2. Tastendruck
Der Titelname wird angezeigt
3. Tastendruck
Die Anzahl der Ordner und der Titel werden
angezeigt
4. Tastendruck
Zurückschalten auf die Grundeinstellung
6) Mit der Taste PLAY/PAUSE kann zwischen Wie -
dergabe und Pause gewechselt werden. Im Pau-
senmodus ist das Pausensymbol
und die Zeitangabe blinkt.
7) Zum Auswerfen der CD die Taste EJECT (5)
drücken. Das Display zeigt „EJECT", die CD wird
herausgefahren und kann entnommen werden.
Wird die CD nicht aus dem Einzugsschlitz ge -
nommen, zieht das Gerät sie nach ca. 10 s wie-
der automatisch ein.

6.2.3 Automatische CD-Start-Funktion

Wird während des Abspielens eines Titels der Ver-
stärker mit dem Netzschalter POWER (17) aus -
geschaltet und danach erneut eingeschaltet, startet
das Abspielen automatisch nach ca. 30 Sekunden.
Automatik ausschalten
Soll nach dem Einschalten das Abspielen nicht auto-
matisch gestartet werden, muss im Verstärker die
Brücke JMP2 umgesteckt werden.
"Artist: None". By pressing the button DISPLAY
(35) on the remote control, various information for
MP3 files can be given in the lower display line:
Basic setting
Indication of the title number and the time
already played of the title in the lower line.
1
st
actuation of the button
Indication of the folder name.
2
nd
actuation of the button
Indication of the title name.
3
rd
actuation of the button
Indication of the number of folders and titles.
4
th
actuation of the button
Return to the basic setting
6) Use the button PLAY/ PAUSE to change between
replay and pause. In the pause mode, the pause
symbol
will be shown and the time display will
flash.
7) To eject the CD, press the button EJECT (5). The
display will show "EJECT", the CD will be ejected
and can be removed. If the CD is not removed
from the slot, the CD player will retract it auto-
matically after approx. 10 s.
6.2.3 Automatic CD start feature
If the amplifier is switched off with the POWER
switch (17) while replaying a title, and after that it is
switched on again, the replay will automatically start
after approx. 30 seconds.
Switching off the automatic feature
If the replay should not be started automatically after
switching on, the jumper JMP2 must be rearranged
in the amplifier.
WARNING Only specialized personnel is allowed
to make this rearrangement. Prior to
opening the amplifier, disconnect the
mains plug from the socket, other-
wise there will be an electric shock
hazard!
WARNUNG Das Umstecken darf nur durch Fach-
personal erfolgen. Vor dem Öffnen
des Verstärkers den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, anderenfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages!
Falls eine Notstromeinheit angeschlossen ist, diese
von den Anschlüssen 24 V DC (23) trennen, damit
der Verstärker außer Betrieb ist.
1) Den Gehäusedeckel abschrauben.
2) Auf der kleinen Leiterplatte (Abb. 9) zwischen
dem CD-Spieler-Modul und der Leiterplatte mit
den Eingängen die Brücke JMP2 in die Position
OFF stecken.
OFF
eingeblendet
ON
Automatic
start
Abb. 9 Start-Automatik Ein (ON) oder Aus (OFF)
3) Den Verstärker mit dem Gehäusedeckel wieder
schließen.
6.2.4 Titelanwahl
A Direktwahl der Titelnummer
Mit den Zifferntasten (33) lässt sich ein Titel durch
Eingabe seiner Nummer direkt anwählen. Zum Star-
ten des Titels anschließend die Taste PLAY/PAUSE
(4) drücken. Beispiele:
Titelnr.
Tasten
4
4, PLAY/PAUSE
27
2, 7, PLAY/PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/PAUSE
If an emergency power supply unit is connected, dis-
connect it from the terminal 24 V DC (23) so that the
amplifier is out of operation.
1) Unscrew the housing cover.
2) Connect the jumper JMP2 to position OFF on the
small PCB (fig. 9) between the CD player module
and the PCB with the inputs.
OFF
ON
Automatic
start
Fig. 9 Automatic start ON or OFF
3) Close the amplifier with the housing cover.

6.2.4 Title selection

A Direct selection of the title number
For direct selection of a title with the numerical keys
(33), enter its number. To start the title, press the
button PLAY/PAUSE (4). Examples:
Title No. Keys
4
4, PLAY/PAUSE
27
2, 7, PLAY/PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/PAUSE
B Skipping titles in forward / backward direction
To skip one title/several titles in forward or backward
direction, shortly press the button UP/CUE or
DOWN/REV (3).
Button UP/CUE: Advance to the next title
Button DOWN/REV: Return to the beginning of the
title currently playing. With each further actuation of
the button DOWN/REV, the unit will go back one title
at a time.
Note: Only press the buttons DOWN/REV and UP/CUE
shortly, otherwise this will result in fast forward or reverse.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis