Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Posibilidades De Utilización; Instalación Del Aparato; Instalación En Rack; Conexión Del Amplificador Public Adress - Monacor PA-930CD Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker mit cd-spieler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-930CD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

G
E
No deposite en ningún caso objetos que contiene
líquidos encima del aparato.
G
El calor destacado por el aparato debe evacuarse
mediante una circulación de aire suficiente. No obs -
truya en ningún caso los agujeros de ventilación.
G
¡No deje caer nada en los agujeros de ventilación,
podría sufrir una descarga eléctrica!
G
No haga nunca funcionar el aparato y desconéc-
telo inmediatamente cuando:
1. aparecen daños en el aparato o en el cable de
conexión.
2. después de una caída o accidente similar, tiene
una duda sobre el estado del aparato.
3. aparecen desperfectos.
En todos los casos los daños deben ser repara-
dos por un técnico especializado.
G
No desconecte nunca el aparato tirando directa-
mente del cable de conexión; saque siempre el
cable sujetándolo por la extremidad.
G
Para limpiar el aparato, utilice únicamente un
trapo seco y suave, no utilice nunca productos
químicos o agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si el aparato se utiliza para fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conecta correctamente, no se utiliza adecuada-
mente o si la reparación no se deja en manos de
personal cualificado.
Si el aparato se va a dejar fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Posibilidades de utilización
Este amplificador con lector CD integrado está
especialmente fabricado para una utilización en ins-
talaciones de sonorización Public Address. Puede
suministrar 120 W
G
PL
Nie wolno wkładać niczego do otworów wentyla-
cyjnych. Może to spowodować porażenie elek-
tryczne.
G
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć główną wtyczkę zasilającą z gniazda:
1. Jeśli występują widoczne uszkodzenia urzą -
dzenia lub kabla zasilającego.
2. Uszkodzenie urządzenia może wystąpić w wy -
niku upadku lub innego podobnego zdarzenia.
3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W takim przypadku naprawą urządzenia powinien
zajmować się tylko przeszkolony personel.
G
Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, chcąc go
odłączyć należy trzymać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia obudowy należy używać tylko
suchej, miękkiej ściereczki. Nie wolno używać
wody lub innych środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej
naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia, należy oddać je do punktu
recyklingu.

3 Zastosowanie

PA-910CD jest wzmacniaczem z zintegrowanym
odtwarzaczem CD przeznaczonym do stosowania w
systemach radiowęzłowych PA. Jest w stanie do -
star czyć 120 W
RMS
70 V lub grupy głośników o wypadkowej impedancji
4 Ω. Do urządzenia można podłączyć nie zależnie do
czterech mikrofonów (wejścia 1 – 4) lub urządzeń z
wyjściem o poziomie liniowym (ka nały 1 – 4 i wejście
22
Downloaded from
www.Manualslib.com
a altavoces de 100 V y 70 V o
RMS
mocy do głośników 100 V lub
manuals search engine
a un grupo de altavoces con una impedancia total
de 4 Ω. Es posible conectar micros (canales 1 – 4) o
aparatos a nivel línea (canales 1 – 4 y canal AUX) a
los 5 canales de entrada mezclables entre ellos. El
canal 1 dispone de una función talkover que dismi-
nuye el volumen de los otros canales de 40 dB
durante un anuncio.
El lector de CD está equipado con memoria anti-
shock para compensar interrupciones de hasta
40 segundos producidas por golpes y vibraciones
cuando se muestrea un CD. Sin embargo, la memo-
ria anti-shock no es capaz de compensar interrup-
ciones continuadas. Para hacer la prueba, desco-
necte esta memoria con el botón ESP (39) [pero no
mientras se utilizan archivos MP3]. El visualizador
(7) indicará brevemente "ESP OFF". Para conec-
tarlo nuevamente, pulse el botón ESP de nuevo. El
visualizador mostrará brevemente "40 SEC CD".
4 Instalación del aparato
El amplificador está previsto para una instalación en
rack (482 mm/19"), también lo puede instalar direc-
tamente sobre una mesa. En los dos casos, el aire
debe ser suficiente y circular libremente en los agu-
jeros de ventilación, para garantizar un enfriamiento
suficiente del amplificador.
4.1 Instalación en rack
Para un montaje, atornille los dos soportes de mon-
taje entregados en los lados del aparato. En el rack,
para el amplificador, 2 unidades de rack son nece-
sarias (1 unidad = 44,5 mm).
Para que el rack no se caiga, instale el amplifica-
dor en la parte inferior del rack. Para una fijación
sólida, los soportes de montaje solo no son suficien-
tes. Utilice también raíles laterales o una placa infe-
rior para mantenerlo correctamente en su sitio.
AUX). Kanał 1 posiada funkcję talkover, która po -
zwala na wyciszenie pozostałych kanałów o 40 dB w
przypadku zapowiedzi przez mikrofon.
Odtwarzacz jest dodatkowo wyposażony w złą-
cze USB, pozwalające na odtwarzanie plików bez-
pośrednio z podłączonego nośnika danych, oraz
pamięć anty-wstrząsową do 40 sekund (niedostępna
przy odtwarzaniu plików MP3). Włączanie/wyłą-cza-
nie pamięci anty-wstrząsowej odbywa się za pomocą
przycisku ESP (39). Na wyświetlaczu (7) pojawia się
wówczas komunikat "40 SEC CD" oraz "ESP OFF".

4 Instalacja wzmacniacza

Wzmacniacz jest przeznaczony do montażu racko-
wego (482 mm /19"). Można go także ustawić na
półce. W każdym przypadku należy zapewnić dobrą
cyrkulację powietrza wokół wzmacniacza, pozwala-
jącą na schłodzenie elementów czynnych.

4.1 Instalacja rackowa

W celu instalacji wzmacniacza w szafie rackowej
należy przymocować do jego boków dwa uchwyty
montażowe. Urządzenia zajmuje przestrzeń mon ta -
żową 2 U (1 U = 44,5 mm).
Ze względu na wagę wzmacniacza, powinien on
być montowany na dole półki rackowej. Z tego
samego względu urządzeniu należy zapewnić
dodatkowe podparcie (oprócz mocowania za
przedni panel).
5 Podłączanie wzmacniacza
Wszelkie podłączenia mogą być wykonywane jedy-
nie przez wyszkolony personel i zawsze przy wyłą-
czonym wzmacniaczu!
5.1 Głośniki
Istnieje możliwość podłączenia głośników radio -
węzłowych lub głośników/grup głośników o wy -
padkowej impedancji co najmniej 4 Ω. Możliwości
5 Conexión del amplificador
Public Adress
Todas las conexiones deben efectuarse por un téc-
nico calificado y especializado y únicamente cuando
el amplificador está desconectado!

5.1 Altavoces

Es posible conectar altavoces Public Address o alta-
voces o grupos de altavoces con una impedancia
total de 4 Ω como mínimo. Las posibilidades de cone-
xión para los altavoces están indicadas en los esque-
mas 4 – 8. Según el tipo de altavoces, utilice los con-
tactos correspondientes de los bornes OUTPUT (24).
Es posible sacar los bornes para facilitar el acceso.
Durante la conexión, respete la impedancia indivi-
dual o la impedancia total de los altavoces y la pola-
ridad (conexiones negativas y positivas como indica-
das en los esquemas 4 – 8). La conexión positiva de
los altavoces siempre está señalada especialmente.
¡Atención!
En el caso de altavoces Public Adress con trans-
formador audio 70 V o 100 V (esquemas 4 y 5), la
potencia total por los altavoces no debe ser supe -
rior a 120 W
, si no el amplificador estará en
RMS
sobrecarga y podrá dañarse.

5.2 Micros

Es posible conectar hasta 4 micros en las entradas
INPUT 1 a INPUT 4 (25). También es posible utilizar
los bornes (30) en vez de la toma XLR INPUT 1.
1) Durante la conexión de un micro, desencaje el
selector correspondiente MIC/LINE (29).
2) Si utiliza micros con alimentación phantom,
active la alimentación phantom 21 V con la tecla
+21 V PHANTOM POWER (32).
¡Atención!
Si la alimentación phantom está conectada, no
conecte micros con salida asimétrica a las
entradas, pueden dañarse.
różnych konfiguracji podłączeń głośników pokazane
są na rysunkach 4 – 8. W zależności od typów gło-
śników należy podłączyć je do odpowiednich wyjść
głośnikowych OUTPUT (24). Dla ułatwienia podłą-
czania przewodów głośnikowych szyna gniazd
może być odłączona od urządzenia.
Podczas podłączania głośników należy zwrócić
uwagę na wartość impedancji poszczególnych gło-
śników lub ich grup oraz prawidłową bieguno wość
połączenia (patrz rysunki 4 – 8). Biegun dodatni gło-
śnika jest zawsze wyróżniony.
Uwaga!
Całkowita moc podłączonych głośników radio -
węzłowych PA z transformatorami 70 V lub 100 V
(rys. 4 i 5), nie może przekroczyć 120 W
przeciwnym przypadku wzmacniacz zostanie
przeciążony i może ulec uszkodzeniu.

5.2 Mikrofony

Do wejść INPUT 1 do INPUT 4 (25) można po -
dłączyć do 4 mikrofonów. Zamiast gniazd XLR do
podłą czenia mikrofonu do kanału 1 można również
użyć gniazd śrubowych (30).
1) Podłączając mikrofon, należy ustawić przełą -
cznik MIC/LINE (29) w odpowiedniej pozycji.
2) Podczas podłączania mikrofonów wymagają cych
zasilania phantomowego, należy włączyć zasila-
nie phantomowe 21 V za pomocą przycisku
+21 V PHANTOM POWER (32).
Uwaga!
Przy włączonym zasilaniu phantomowym nie
wolno podłączać mikrofonów niezbalansowa-
nych, aby uniknąć ich uszkodzenia.
5.3 Urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym
Do wzmacniacza można podłączyć do 5 urządzeń z
wyjściem o poziomie liniowym (np.: odtwarzacz CD,
magnetofon). Do podłączenia można użyć wejść
INPUT 1 do INPUT 4 (25) oraz wejścia AUX IN (28).
, w
RMS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis