Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Opción De Inicio De Cd Automático; Selección De Tema; Funkcja Automatycznego Startu Cd; Wybór Utworu - Monacor PA-930CD Bedienungsanleitung

Ela-mischverstärker mit cd-spieler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-930CD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
2) Adicional o alternativamente, el puerto USB (6) per-
mite insertar un lápiz USB o conectar un disco
duro. Para pasar al puerto USB, pulse el botón
USB (10), para cambiar el CD, pulse el botón
CD (11).
3) Después de leer el soporte de datos (CD, lápiz
USB o disco duro), el visualizador mostrará la
siguiente información:
– Para un CD sin archivos MP3 p. ej.:
TR21 60:22 CD
(min : seg)
Número de temas
– Para un CD con archivos MP3 p. ej.:
5
149
Número de temas
Número de directorios
– Para un disco duro o un lápiz USB p. ej.:
12 218 Flash
Número de temas
Número de directorios
4) Inicie la reproducción del primer tema con el
botón PLAY/PAUSE (4). Para seleccionar otro
título, vea el apartado 6.2.4.
5) Mientras se reproduce, aparece el símbolo de
reproducción
dor. La línea inferior muestra el número del tema
(TR ...) que se reproduce y el tiempo que se ha
reproducido del tema (min : seg).
Para los archivos MP3, adicionalmente los
nombres del tema (Title: ...), del artista (Artist: ...),
y del álbum (Album: ...) continuarán desplazán-
dose ininterrumpidamente por la línea superior. El
nombre del archivo (File-...) sólo se muestra una
vez al inicio de la reproducción. Si falta alguna de
las indicaciones, el visualizador mostrará p. ej.
"Title : Unknown" o "Artist : None". Pulsando el
botón DISPLAY (35) en el control remoto, pueden
PL
3) Po rozpoznaniu rodzaju nośnika (CD, pamięć
przenośna lub dysk USB), na wyświetlaczu poja-
wią się następujące informacje:
– w przypadku płyt audio CD bez plików MP3:
TR21 60:22 CD
numer utworu
– w przypadku płyt CD z plikami MP3:
5
149
numer utworu
numer folderu
– w przypadku nośnika ze złączem USB:
12 218 Flash
numer utworu
numer folderu
4) Rozpoczęcie odtwarzania pierwszego utworu z
wybranego folderu odbywa się po wciśnięciu
przycisku PLAY/PAUSE (4). Sposób wyboru
kolejnych utworów opisano w rozdz. 6.2.4.
5) Podczas odtwarzania, na wyświetlaczu (4) poja-
wia się symbol w górnej linii. W dolnej linii poka-
zany jest numer utworu (TR ...) oraz czas odtwa-
rzania (min. : sek.).
W przypadku plików MP3, wyświetlana jest
również informacja o tytule utworu (Title: ...),
wykonawcy (Artist: ...) oraz albumie (Album: ...).
Nazwa pliku (File-...) wyświetlana jest tylko przez
chwilę, na początku odtwarzania. Jeżeli plik MP3
nie posiada informacji TAG, dane zostaną
wyświetlone w formie: "Title : Unknown" i "Artist :
None". Za pomocą przycisku DISPLAY (35) na
pilocie, możliwe jest wyświetlenie dodatkowych
informacji o pliku:
Ustawienie początkowe
numer pliku i czas odtwarzania
Pierwsze wciśnięcie przycisku
Wyświetlana jest nazwa folderu
24
Downloaded from
www.Manualslib.com
Soporte de datos
Tiempo de reproducción total
Puerto USB
en la línea superior del visualiza-
typ nośnika
całkowity czas (min. : sek.)
typ nośnika
manuals search engine
verse varias informaciones de los archivos MP3
en la línea inferior del visualizador:
Ajuste inicial:
Indicación del número de tema y tiempo
reproducido en la línea inferior
1ª acción del botón:
Indica el nombre del directorio
2ª acción del botón:
Indica el nombre del tema
3ª acción del botón:
Indica el número de directorios y temas
4ª acción del botón:
Vuelve al ajuste inicial
6) Utilice el botón PLAY/PAUSE para cambiar entre
reproducción y pausa. En el modo pausa, se
muestra el símbolo de pausa
y parpadea el
tiempo.
7) Para extraer el CD, pulse el botón EJECT (5). El
visualizador mostrará el texto "EJECT", se expul-
sará el CD y podrá sacarlo. Si el CD no se saca
de la ranura, el lector de CD lo volverá a guardar
después de unos 10 segundos automáticamente.
6.2.3 Opción de inicio de CD automático
Si el amplificador se desconecta con el interruptor
POWER (17) durante la reproducción de un tema y
luego se conecta de nuevo, la reproducción
empieza automáticamente después de unos 30 se-
gundos.
Desconexión de la opción automática
Si la reproducción no tiene que empezar automáti-
camente después de la conexión, tiene que recolo-
car el Jumper JMP2 en el amplificador.
ADVERTENCIA Esta recolocación sólo puede
realizarla el personal cualificado.
Asegúrese de desconectar la
toma de corriente del enchufe
antes de abrir el amplificador, de
lo contrario sufriría una descarga.
Drugie wciśnięcie przycisku
Wyświetlana jest nazwa pliku
Trzecie wciśnięcie przycisku
Wyświetlany jest numer folderu i pliku
Czwarte wciśnięcie przycisku
Powrót do ustawienia początkowego
6) Za pomocą przycisku PLAY/PAUSE odbywa się
przełączanie pomiędzy odtwarzaniem a pauzą.
W trybie pauzy, na wyświetlaczu pojawia się
migający symbol .
7) Aby wysunąć płytę CD z napędu, należy wcisnąć
przycisk EJECT (5). Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat "EJECT". Jeżeli po wysunięciu płyta
nie zostanie wyjęta w ciągu 10 sekund, nastąpi
jej automatycznie wciągnięcie.

6.2.3 Funkcja automatycznego startu CD

Jeżeli
wzmacniacz
wyłączono
przełącznikiem
POWER (17) w trakcie odtwarzania, a następnie
włączono go ponownie, automatyczny start odtwa-
rzania nastąpi po około 30 sekundach.
Wyłączanie funkcji automatycznego startu
Jeżeli odtwarzanie nie ma się rozpoczynać automa-
tycznie po włączeniu, należy zmienić ustawienie
zworki JMP2 we wzmacniaczu.
UWAGA
Zmianę tego ustawienia należy zlecić
specjaliście. Przed otwarciem obu-
dowy wzmacniacza należy bezwzglę-
dnie odłączyć kabel zasilający od
gniazdka sieciowego, w przeciwnym
wypadku istnieje ryzyko porażenia
prądem!
Jeżeli do wzmacniacza podłączono zasilanie awa-
ryjne, należy odłączyć je od terminali 24 V DC (23),
aby wzmacniacz nie znajdował się pod napięciem.
1) Odkręcić pokrywę wzmacniacza.
2) Połączyć na pozycję OFF zworkę JMP2, znajdu-
jącą się na małej płytce PCB (rys. 9), pomiędzy
Si se conecta un alimentador de emergencia, des-
conéctelo desde la terminal 24 V DC (23) para que
el amplificador no funcione.
1) Desenrosque la tapa de la carcasa.
2) Conecte el Jumper JMP2 en la posición OFF del
pequeño PCB (fig. 9) entre el módulo lector CD y
el PCB con las entradas.
OFF
ON
Automatic
start
Fig. 9 Inicio automático ON o OFF
3) Cierre el amplificador con la tapa de la carcasa.
6.2.4 Selección de Tema
A Selección directa del número de tema
Para la selección directa de un tema con los boto-
nes numéricos (33), pulse su número. Para empe-
zar el tema, pulse el botón PLAY/PAUSE (4).
Ejemplos:
Nº de tema
Botones
4
4, PLAY/PAUSE
27
2, 7, PLAY/PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/PAUSE
B Saltarse temas hacia delante o hacia atrás
Para saltarse un tema o varios hacia delante o hacia
atrás, pulse brevemente el botón UP/CUE o el
DOWN/REV (3).
Botón UP/CUE: Avanza hasta el siguiente tema
Botón DOWN/REV: Retrocede hasta el inicio del
tema actual. Cada vez que pulsemos el botón
DOWN/REV, retrocederemos un tema.
Nota: Pulse brevemente los botones DOWN/REV y UP/
CUE o lo que hará es avanzar o retroceder rápidamente.
modułem odtwarzacza CD a płytką PCB z wej-
ściami.
OFF
ON
Automatic
start
Rys. 9 Funkcja automatycznego startu ON lub OFF
3) Przykręcić ponownie pokrywę wzmacniacza.
6.2.4 Wybór utworu
A Bezpośredni wybór utworu
Do bezpośredniego wyboru utworu służą przyciski
numeryczne (33) oraz przycisk PLAY/PAUSE (4).
Przykładowo:
Nr pliku Klawisze
4
4, PLAY/PAUSE
27
2, 7, PLAY/PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/PAUSE
B Przełączanie pomiędzy utworami
W celu przełączania na kolejny lub poprzedni utwór,
należy wcisnąć na krótko przycisk UP/CUE lub
DOWN/REV (3).
Wciśnięcie przycisku UP/CUE powoduje przejście
do kolejnego utworu.
Wciśnięcie przycisku DOWN/REV powoduje powrót
do początku odtwarzanego utworu. Kolejne wciśnię-
cie tego przycisku powoduje przejście do wcześniej-
szego utworu.
Uwaga: W celu szybkiego przewinięcia odtwarzanego
utworu w przód lub w tył, należy przytrzymać wciśnięty
przycisk DOWN/REV lub UP/CUE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis