Seite 1
Механічний шкребок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Lekki młotek do podkuwania INSTRUKCJA OBSŁUGI Răzuitor electric MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Leichter Meißelhammer BEDIENUNGSANLEITUNG Könnyű vésőkalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Elektrická škrabka NÁVOD NA OBSLUHU Lehké sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE HK0500 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
002885 002893 002910 002911 002936 002941 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
The typical A-weighted noise level determined according EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 83 dB(A) machine(s): Sound power level (L ) : 94 dB(A) Designation of Machine:...
000230 injure someone seriously. Tomoyasu Kato 13. Do not touch the bit or parts close to the bit Director immediately after operation; they may be Makita Corporation extremely hot and could burn your skin. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 14. Do operate tool...
Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it If you need any assistance for more details regarding engages. these accessories, ask your local Makita Service Center. If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the Bull point chuck cover down a couple of times.
Рівень акустичної потужності (L ): 94 дБ(A) обладнання Makita: Похибка (K) : 3 дБ(A) Позначення обладнання: Механічний шкребок Користуйтеся засобами захисту слуху № моделі/ тип: HK0500 є серійним виробництвом та ENG900-1 Вібрація Відповідає таким Європейським Директивам: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) 2006/42/EC визначена...
Seite 7
000230 затягування гвинтів. Томоязу Като Під час холодної погоди або якщо Директор інструмент не використовувався довгий час, Makita Corporation його слід розігріти, давши попрацювати 3-11-8, Sumiyoshi-cho, якийсь час на холостому ході. Це Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ розм'якшить мастило. Якщо не провести...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ доки воно не стане на місце. Після встановлення слід перевірити, щоб долото було надійно вставлено, спробувавши витягнути ОБЕРЕЖНО: його. Перед регулюванням та перевіркою справності • Для зняття долота слід до упора потягнути вниз інструменту, переконайтеся в тому, що він кришку...
Seite 9
якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Пірамідальне долото • Слюсарне зубило • Зубило для довбання •...
Seite 10
Poziom mocy akustycznejl (L ): 94 dB(A) urządzenie marki Makita: Niepewność (K): 3 dB(A) Opis maszyny: Lekki młotek do podkuwania Należy stosować ochraniacze na uszy Model nr/ Typ: HK0500 jest produkowane seryjnie oraz ENG900-1 Drgania jest zgodne wymogami określonymi Całkowita wartość...
000230 narzędzia operacja kucia nie przebiega tak Tomoyasu Kato sprawnie. Dyrektor Zapewnić stałe podłoże. Makita Corporation Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, miejsca pracy na wysokości. Anjo, Aichi, JAPONIA Narzędzie należy trzymać oburącz. 10. Nie zbliżać rąk do części ruchomych.
Seite 12
UWAGA: powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na • Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono zamiennych Makita. wyłączone i nie podłączone do sieci. Montaż lub demontaż końcówki AKCESORIA (WYPOSAŻENIE...
Seite 13
Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG905-1 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Răzuitor electric...
Anjo, Aichi, JAPONIA Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini. 10. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare. GEA010-1 Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile Avertismente generale de 12. Nu îndreptaţi maşina către nicio persoană din siguranţă...
Seite 15
şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service ATENŢIE: autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • deconectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo ACCESORII intervenţie asupra maşinii.
Abweichung (K) : 3 dB(A) Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Marke Makita: Tragen Sie Gehörschutz. Bezeichnung des Geräts: Leichter Meißelhammer ENG900-1 Schwingung Modelnr./ -typ: HK0500 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier in Serie gefertigt werden und Achsen) nach EN60745: den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 2006/42/EC Arbeitsmodus: Meißeln...
Seite 17
Ohne ordentliches Aufwärmen ist Tomoyasu Kato der Schlagbetrieb schwierig. Direktor Achten Sie darauf, dass Sie immer einen Makita Corporation festen Stand haben. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie Anjo, Aichi, JAPAN darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Montieren Sie den Einsatz am Werkzeug. Drehen Sie den Einsatz und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet. Wenn der Einsatz nicht hineingedrückt werden kann, ACHTUNG: entfernen Sie ihn. Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des •...
Seite 19
Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
ENH101-14 A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint Csak európai országokra vonatkozóan meghatározva: EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős angnyomásszint (L ) : 83 dB(A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Hangteljesítményszint (L ) : 94 dB(A) gép(ek):...
Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs Tomoyasu Kato lent amikor a szerszámot magas helyen Igazgató használja. Makita Corporation Szilárdan tartsa a szerszámot mindkét kezével. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 10. Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől. Anjo, Aichi, JAPÁN Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak kézben tartva használja a szerszámot.
Seite 22
Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van A szerszám eltávolításához húzza le teljesen a tokmány szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fedelét, és húzza ki a szerszámot. fel a helyi Makita Szervizközpontot. Fig.4 Fúrórúd • Bontóvéső A vésőszerszám szöge •...
EN60745: Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Úroveň akustického tlaku (L ) : 83 dB(A) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Hladina akustického výkonu (L ) : 94 dB(A) prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Odchýlka (K) : 3 dB(A) Makita: Používajte chrániče sluchu...
10. Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí. Riaditeľ Nenechávajte nástroj bežať dozoru. Makita Corporation Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 12. Počas práce nemierte nástrojom na žiadnu Anjo, Aichi, JAPONSKO osobu v blízkosti. Vrták by mohol vyletieť a niekoho vážne poraniť.
Seite 25
POZOR: Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, POZOR: • vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • vytiahnutý zo zásuvky. doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Montáž...
Seite 26
Pouze pro země Evropy Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Prohlášení ES o shodě EN60745: Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Hladina akustického tlaku (L ): 83 dB(A) popis zařízení: Hladina akustického výkonu (L ): 94 dB(A) Lehké...
Makita Corporation uvolnit a způsobit vážné zranění. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 13. Bezprostředně ukončení práce Anjo, Aichi, JAPAN nedotýkejte nástroje dílu; mohou dosahovat velmi vysokých teplot a popálit GEA010-1 pokožku. 14. Neprovozujte nástroj zbytečně bez zatížení. Obecná bezpečnostní 15. Některé materiály obsahují chemikálie, které...
Seite 28
Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce, • PŘÍSLUŠENSTVÍ vždy se předtím přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. POZOR: Instalace a demontáž pracovního nástroje Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Fig.3 doporučujeme používat toto příslušenství...
Seite 29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 32
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884215A978 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...