2 x
1 x
1
2
MINI ExTENDABLE PUMP
Operation and Safety Notes
MINI-TELESKOOPPIPUMPPU
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
1 x
MINI-TELESKOPPUMP
A
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
MINI-TELESKOPPUMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
4
MINI-TELESKOPPUMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
B
9
10
C
5
3
Z31182
Mini Extendable Pump
1 x
3
Proper use
This product is intended for inflating bicycle tyres. The
product is not intended for commercial use.
Technical data
4
Mini air pump:
approx. 23–41 x 5 x 3 cm (w x h x d)
Bracket:
approx. 9 x 5.5 x 3 cm (w x h x d)
Rated pressure:
5 bar (70 PSI)
2
Pressure gauge:
up to 8 bar (120 PSI)
1
Safety notes
CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR
USE BEFORE USING THIS PRODUCT! KEEP
ALL SAFETY NOTES AND INSTRUCTIONS FOR FU-
TURE REFERENCE!
RISK OF FATAL IN-
JURY AND ACCIDENT FOR INFANTS
AND CHILDREN! Always keep children
away from the product. This product is not a toy!
Check the maximum rated tyre pressure before inflating
the bicycle tyre.
Only inflate the bicycle tyre until it reaches its maximum
rated pressure.
14
Assembly
Assemble the product according to Figure A.
Operation
8
Use without pump tubing and manometer
7
6
Insert the respective valve opening
or
7
8
onto the bicycle tyre valve and lift the tensioning lever
The valve opening is now secured to the bicycle tyre
valve.
10 11
12
13
Pull the handle
10
out of the mini air pump
4
push in, and repeat until the bicycle tyre is inflated.
Note: use the large valve opening for Schrader
valves. Use the small valve opening for Dunlop and
Presta valves.
Once the tyre is inflated push the tensioning lever
down and remove the mini air pump from the bicycle
tyre valve.
Mini-teleskooppipumppu
Use with pump tubing and manometer
Insert the pump tubing with pressure gauge into the
Määräystenmukainen käyttö
valve opening (Fig. C) and lift the tensioning lever.
Open the swivel nut
13
on the pump head.
For Schrader valves insert the reversible attachment
Tuote on tarkoitettu polkupyörän renkaiden pumppaami-
and rubber seal as shown in Figure C / I.
seen. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Note: connect the small opening of the rubber seal
with the slim connector pin on the reversible insert
Tekniset tiedot
(Fig. C / I).
For Dunlop and Presta valves insert the reversible in-
sert and rubber seal as shown in Figure C / I I.
Mini-ilmapumppu:
Note: connect the large opening of the rubber seal
Pidike:
with the large connector pin of the reversible insert
Nimellisylipaine:
(Fig. C / I I).
Painemittari:
Close the swivel nut and attach the pump head onto
the valve.
Lift the tensioning lever.
Push the tensioning lever back down once finished
pumping.
LUE KÄYTTÖOHJE ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ
Remove the pump tubing with pressure gauge from
HUOLELLISESTI LÄPI! SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS-
the valve opening.
JA KÄYTTÖOHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN!
Cleaning and care
Only clean with a slightly dampened, lint-free cloth.
tuote ei ole leikkikalu!
Tarkista polkupyörän renkaiden sallittu maksimipaine
ennen kuin aloitat ilman pumppaamisen.
Disposal
Pumppaa renkaaseen vain niin paljon ilmaa, kunnes
se on saavuttanut sallitun maksimipaineen.
The packaging is made from recyclable materials,
which may be disposed through your local
Asennus
recycling facilities.
Contact your local community or municipal administration
Asenna tuote kuvan A osoittamalla tavalla.
for information on disposing of worn-out products.
Käyttö
Käyttö ilman pumppuletkua tai painemittaria
Aseta sopiva venttiiliaukko
(Fig. B)
venttiiliin ja vedä kiinnitysvipu
14
.
on kiinnitetty nyt tukevasti renkaan venttiiliin.
Vedä niin kauan mini-ilmapumpun
ja paina se jälleen sisään, kunnes rengas on pumpattu.
then
Huomio: Käytä isoa aukkoa Schrader-venttiileihin.
Käytä pika- ja prestaventtiileihin pientä venttiiliaukkoa.
Paina kiinnitysvipu jälleen alas kun olet pumpannut
renkaan ja irrota mini-ilmapumppu venttiilistä.
Käyttö pumppuletkulla ja painemittarilla
Aseta painemittarilla varustettu pumppuletku venttiili-
aukkoon (kuva C) ja vedä kiinnitysvipu ylös.
Avaa pumpunpään hattumutteri
Schrader-venttiilejä varten aseta sisään palautuva
käyttöosa ja kumiosa kuten kuvassa C / I näytetään.
GB/IE
GB/IE
Huomio: Yhdistä kumiosan pieni aukko palautuvan
käyttöosan ohueen liitinnastaan (kuva C / I).
Pika- ja prestaventtiilejä varten aseta sisään palautuva
käyttöosa ja kumiosa kuten kuvassa C / I I näytetään.
Huomio: Yhdistä kumiosan iso aukko palautuvan
käyttöosan isoon liitinnastaan (kuva C / I I).
Sulje hattumutteri ja aseta pumpunpää venttiiliin.
Vedä kiinnitysvipu ylös.
Paina kiinnitysvipu jälleen alas, kun olet pumpannut
renkaan.
Irrota painemittarilla varustettu pumppuletku venttiili-
n. 23 – 41 x 5 x 3 cm (L x K x S)
aukosta.
n. 9 x 5,5 x 3 cm (L x K x S)
5 baaria (70 psi)
Puhdistus ja hoito
8 baariin (120 psi) asti
Käytä puhdistukseen ja hoitoon vain hieman kosteaa,
Turvallisuusohjeet
nukatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
HENGEN- JA TAPA-
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
TURMANVAARA LAPSILLE! Pidä lap-
kierrätyspisteeseen.
set aina tuotteen ulottumattomissa. Tämä
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista
saat kunnan tai kaupungin virastoista.
7
tai
8
(kuva B) renkaan
ylös. Venttiiliaukko
14
4
kahvaa
10
ulos
13
.
FI
Mini-teleskoppump
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd för att pumpa upp cykeldäck. Denna
produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning.
Tekniska data
Mini luftpump:
ca. 23 – 41 x 5 x 3 cm (B x H x D)
Hållare:
ca. 9 x 5,5 x 3 cm (B x H x D)
Nominellt övertryck: 5 bar (70 psi)
Manometer:
upp till 8 bar (120 psi)
Säkerhetsinformation
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN
DU ANVÄNDER PRODUKTEN! SPARA ALLA SÄKER-
HETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR
FRAMTIDEN!
RISK FÖR LIVSFARA
OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH
BARN! Håll alltid barn borta från produkten.
Denna produkt är ingen leksak!
Kontrollera cykeldäckets maximal tillåtna lufttryck innan
du pumpar upp det.
Pumpa inte upp cykeldäcket utöver dess maximalt till-
låtna lufttryck.
Montering
Montera produkten enligt bild A.
Användning
Användning utan pumpslang och manometer
Sätt fast motsvarande ventilöppning
eller
(bild
7
8
B) på cykeldäckets ventil och dra upp spännarmen
14
.
Ventilöppningen sitter nu säkert fast på cykeldäckets
ventil.
Dra upp handtaget
10
på mini luftpumpen
4
och
tryck ned det igen tills cykeldäcket är helt pumpat.
Hänvisning: För schraderventiler används den stora
ventilöppningen. För blixt- och prestaventiler används
den lilla ventilöppningen.
Tryck åter ned spännarmen när pumpningen är avslutad
och ta bort mini luftpumpen från cykeldäckets ventil.
Användning med pumpslang och manometer
För in pumpslangen med manometer i ventilöppningen
(bild C) och dra upp spännarmen.
FI
SE