Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO
BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER
CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO
VACUUM PACKING MACHINE
VAKUUMMASCHINE
MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE
MAQUINA CONFECCIONADORA
VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN
I
ITALIANO
GB
ENGLISH
D
DEUTSCH
F
FRANÇAIS
E
ESPAÑOL
SVE
SVENSKA
MV45L
MV48
MV50
Pagina 1
Page 7
Seite 13
Page 19
Página 25
Sid. 31
DOC. N. FM111026
REV. 0
Ed: 04.2001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minipack MV45L

  • Seite 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO BRUKSANVISNINGAR, MONTERINGSINSTRUKTIONER OCH UNDERHÅLLSFÖRESKRIFTER CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO VACUUM PACKING MACHINE VAKUUMMASCHINE MACHINE CONFECTIONNEUSE SOUS-VIDE MAQUINA CONFECCIONADORA VAKUUMFÖRPACKNINGSMASKIN MV45L MV48 MV50 ITALIANO Pagina 1 ENGLISH Page 7 DEUTSCH Seite 13 FRANÇAIS...
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1. Einleitung 1.1. Leistungen der Verpackungsmachine……..………………..……………….….. 1.2. Beschreibung der Maschine…..…………………......………………... 1.3. Gewicht und Abmessungen des verpackten Geräts..……………………………… 1.4. Gewicht und Abmessungen des Geräts……..………………..………………... Kapitel 2. Aufstellung der Maschine 2.1. Beförderung und Positionierung..……………………....………………... 2.2. Umweltbedingungen..……………………........………………... 2.3. Installationschema…….……………………........………………… 14 2.4. Benutzer……………..………………………........………………… 14 2.4.1.
  • Seite 15: Kapitel 1. Einleitung

    Für jede Mitteilung mit dem Hersteller, immer das Modell und die Registriernummer nennen, die auf dem Schild hinter der Maschine spezifiziert sind. 1.3. Gewicht und Abmessungen des verpackten Geräts MV45L Breite W = 640 mm Länge l = 700 mm Höhe H = 1250 mm...
  • Seite 16: Kapitel 3. Regelung Und Bereitstellung Der Maschine

    Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine 3.1. Regulierung Hauptschalter Einsteltaste Schaltfeld Stoptaste Lufteinziehenregelungsgriff Led Vakuum und extra-Vakuumfunktion Auswahltaste 10. Led Gasfunktion Display 11. Led Schweißungsfunktion Einstelltaste 12. Led Luftregelungsfunktion EIGENSCHAFTEN DER ELEKTRONISCHEN KARTE Die Maschine besitzt 9 Wahlprogramme. Jedes Programm besitzt 4 veränderbare Variablen: Variable Bereich Eigenschaften des Bereichs...
  • Seite 17: Kapitel 4. Gebrauchsbeschränkungen Und Gebrauchsbedingungen Der Maschine

    Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine Nach dem Schliessen des oberen Deckels beginnt wird der Verpackungszyklus eingeleitet, der sich in 4 Phasen unterteilt: Absaugphase, in der die gesamte in der Glocke und Tüte vorhandene Luft abgesaugt wird. Phase der Gasinjektion (wenn vorgesehen). Schweissphase, in der die Verpackung versiegelt wird.
  • Seite 18: Austausch Von Teflon Und Schweissklinge

    Kapitel 7. Wartung der Maschine 7.3. Austausch von Teflon und Schweissklinge Vor dem Austausch von Teflon und Schweissklinge die Maschine abkühlenlassen. • Die Schweissleiste (16) aus ihrem Sitz lösen. • Das Teflonklebeband entfernen. • Die Fixierschrauben der Klingen an den Enden der Schweissleite lösen. •...
  • Seite 19: Kapitel 8. Garantiezeit

    4. wenn das Gerät sich nicht mehr im besitz des ersten Käufers befindet. Firma Minipack-Torre S.p.A. weist aufgrund bestehenden Rechts jede Haftung für Schäden an Personen oder Gegenständen zurück, sollte das Gerät falsch aufgestellt, falsch ans Stromnetz oder ohne Erdung angeschlossen werden oder wenn Änderungen am Gerät vorgenommen werden sollten.
  • Seite 38: Dichiarazione Ce Di Conformità

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD ÖVERENSTÄMMELSEFÖRKLARING EC Noi: MINIPACK-TORRE S.p.A. Wir: Via Provinciale, 54 Nous: 24044 DALMINE (BG) Nosotros: dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare under our responsability that the product erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortung daß, das in dieser Erklärung genannte Produkt...
  • Seite 39 1.2. 1.3. 1.4. 2.1. 2.3. MV45L...
  • Seite 40 2.3. MV48 2.3. MV50...
  • Seite 41 2.4.1. 2.4.2. 3.1. 6.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6.
  • Seite 43 Tipo Type Type Tipo Matricola Serial n° Kennummer No. de série No. de matrícula Registreringsnummer Collaudo Test n° Abnahmeprüfung Essai Ensayo Besiktning Data di acquisto Date of purchase Einkaufdatum Date d’achat Fecha de compra " Tipo CERTIFICATO DI GARANZIA Type CERTIFICATE OF GUARANTEE GARANTIESCHEIN Type...
  • Seite 44 S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 DALMINE (BG) - ITALY Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 " Spett.le minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 24044 DALMINE (BG) ITALY MADE IN ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Mv48Mv50

Inhaltsverzeichnis