Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
„Regusol E" und „Regusol EL" Übergabestation mit vorin-
stalliertem, integriertem mikroprozessorgesteuertem
Regler
Zum Lieferumfang gehört eine detaillierte Einbauanlei-
tung des Reglerherstellers!
Die Ausführung „Regusol EL" besitzt gegenüber der Aus-
führung „Regusol E" zusätzlich einen Entlüftertopf zur
Entgasung des Wärmeträgermediums.
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise.
Montage, Erstinbetriebnahme, Wartung und Reparaturen
müssen von autorisierten Fachkräften (Heizungsfachbetrieb /
Vertragsinstallationsunternehmen) durchgeführt werden.
(EN 5011 Teil 1 und VDE 1000 Teil 10)
Installationshinweise
Die Übergabestation wird vormontiert geliefert. Die Klemm-
ringverschraubungen sind separat zu bestellen.
Die Übergabestation immer tiefer als die Kollektoren montie-
ren, damit bei Stagnation kein Dampf in das Ausdehnungsge-
fäß gelangen kann.
Wird das Ausdehnungsgefäß gleich hoch oder höher als die
Übergabestation montiert, ist eine Wärmedämmschleife not-
wendig. Nach jeder Entleerung die Anlage mit Frischwasser
spülen.
Die Übergabestation ist nicht für den direkten Kontakt mit
Schwimmbadwasser geeignet.
Montagehinweise
1.1 Die Übergabestation aus der Verpackung nehmen.
Die Oberschale (1) über die Regleraufnahme (2) abziehen.
Dabei die Regleraufnahme gegen die Unterschale (3)
drücken.
Anschließend kann die Regleraufnahme mit dem Regler
(4) von der Unterschale abgezogen werden. Die Steckver-
bindung des Pumpenkabels an der Pumpe (5) lösen.
Die Übergabestation (6) ebenfalls entnehmen.
1.2 Für jede Wandhalterung (7) eine 8 mm Bohrung in
einem Abstand von 262 mm anbringen.
Die Wandhalterung anschrauben und anschließend die
Unterschale aufstecken. Die Armaturengruppe in die Be-
festigungsclipse der Wandhalterung einstecken.
1.3 Die Rohrleitungen des Solarkreises an den oberen und
unteren Anschlüssen mittels Klemmringverschrau-
bungen anbringen. Bei Verwendung von weichen und
dünnwandigen Rohren sind zur zusätzlichen Stabilisie-
rung des Rohres Stützhülsen einzusetzen. Die Rohrenden
müssen rechtwinklig abgeschnitten und gratfrei sein. Das
Rohr bis zum Anschlag einschieben, die Klemmringver-
schraubungen mittels Schlüssel fest anziehen. Beim An-
ziehen ist gegenzuhalten.
1.4 Die Sicherheitsgruppe (8) an den Kugelhahn anschrau-
ben. Die Abblasleitung des Sicherheitsventils zum Auf-
fangbehälter und die Anschlussleitung von der Sicher-
heitsgruppe zum Ausdehnungsgefäß anbringen.
Premium Armaturen + Systeme
„Regusol E" Übergabestation
„Regusol E-130"
Übergabestation
„Regusol EL-130"
Übergabestation
mit Entlüfter
Einbauanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für oventrop Regusol E-130

  • Seite 1 Premium Armaturen + Systeme „Regusol E-130“ Übergabestation „Regusol EL-130“ Übergabestation mit Entlüfter Einbauanleitung „Regusol E“ und „Regusol EL“ Übergabestation mit vorin- stalliertem, integriertem mikroprozessorgesteuertem Regler Zum Lieferumfang gehört eine detaillierte Einbauanlei- tung des Reglerherstellers! Die Ausführung „Regusol EL“ besitzt gegenüber der Aus- führung „Regusol E“...
  • Seite 2 Maße: 1.5 Das Pumpenkabel wieder in die Pumpe einstecken und die Regleraufnahme mit dem Regler auf die Unterschale aufstecken. Anschließend kann die Oberschale über die Reglerauf- nahme geschoben werden und in die Unterschale ein- rasten. 1.6 Die Solaranlage gründlich spülen, danach die Anlage mit der Solarflüssigkeit füllen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 3 «Regusol E-130» Station intermédiaire avec purgeur d’air «Regusol EL-130» Instructions de montage Station intermédiaire «Regusol E-130» et «Regusol EL- 130» avec régulateur intégré, prémonté à réglage par microprocesseur. Instructions de montage détaillées du fabricant de régulateur jointes à la livraison! Comparé...
  • Seite 4 Encombrements: 1.4 Visser l’ensemble de sécurité (8) au robinet à tournant sphérique. Raccorder la conduite de décharge de la sou- pape de sécurité sur le bassin collecteur et la conduite de raccordement de l’ensemble de sécurité sur le vase d’expansion. 1.5 Raccorder le câble à...
  • Seite 5 The transmission station is supplied with a detailed in- struction manual of the control manufacturer! Compared to the “Regusol E-130”, the “Regusol EL-130” is equipped with a deaerator for the deaeration of the heat transfer medium. Safety notes The safety notes are to be observed.
  • Seite 6 Dimensions: 1.5 Reconnect cable to the pump and push control retainer with the control onto the back insulation. Now the front insulation can be slipped over the control retainer and be pushed onto the back insulation until it clicks into position. 1.6 Flush solar installation thoroughly, then fill it with solar liquid and carry out leakage test.
  • Seite 7 Valvolame Premium + Sistemi “Regusol E-130” Gruppo solare a due vie “Regusol EL-130” Gruppo solare due vie con sfiato Istruzioni di montaggio „Regusol E“ e „Regusol EL“ gruppo solare con regolatore a microprocessore integrato La confezione contiene istruzioni dettagliate del produt- tore del regolatore La versione „Regusol EL“...
  • Seite 8 Dimensioni: 1.5 Inserire nuovamente il cavo nel circolatore e posizionare la sede del regolatore sul guscio inferiore. Dopodichè posizionare il guscio superiore sul regolatore e incastrarlo nel guscio inferiore. 1.6 Sciacquare bene l’impianto, caricare l’impianto solare con liquido solare ed è effettuare la prova di tenuta stagna. Adattare la portata per via delle varie posizioni di preva- lenza del circolatore alle quantità...
  • Seite 9 Grupo de transmisión con desaireador “Regusol EL-130” Instrucciones de instalación Grupo de transmisión “Regusol E-130” y “Regusol EL-130” con microprocesador de control integrado pre- montado. El grupo de transmisión se suministra con un detallado manual de instrucciones del fabricante del controlador.
  • Seite 10 Medidas: 1.5 Conectar de nuevo la bomba y colocar el controlador en el aislamiento posterior. Ahora el aislamiento frontal puede deslizarse sobre el controlador y se puede colocar sobre el aislamiento pos- terior hasta que encaje en su posición. 1.6 Lavar la instalación solar completamente, llenar poste- riormente con líquido solar y comprobar la estanqueidad del sistema.
  • Seite 11 F. W. OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0) 29 62 82 - 0 Telefax +49 (0) 29 62 82 - 450 E-Mail mail@oventrop.de Internet www.oventrop.de OVENTROP S.à.r.l. «Parc d’Activités Les Coteaux de la Mossig»...

Diese Anleitung auch für:

Regusol el-130