Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Impulse Laser Gun Bug Hunt Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

10
1
2
3
4
DE - Funktionen
1.
Infrarot -
Sendet Infrarotsignale.
2.
Infrarotempfänger *
3.
Teamanzeige *
4.
Ein-/Ausschalter
Schalten Sie die Waffe ein, die Teamanzeige (3) leuchtet in verschiedenen Farben auf, die
Lebensanzeige (7) wird geladen und ein Signal ertönt. Die Teamanzeige leuchtet
standartmäßig blau und die Waffe ist im Pistolenmodus.
5 . Waffe wechseln
(Pistole, Schrotflinte, Maschinengewehr, Raketenwerfer)
6.
Teamwahl *
7.
Lebensanzeige *
8.
Abzug
-
Beim Betätigen löst sich ein Schuss.
9.
Nachladen - Simuliert das Einlegen eines Magazins.
10. Batteriefach
Lösen Sie die Schrauben am Batteriefach. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie
4 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel
wieder auf und verschrauben ihn sorgfältig.
A. Ladebuchse
B. Ein-/Ausschalter / Demofunktion (2 sek. gedrückt halten)
GB - Functions
1.
Infrared -
Sends infrared signals.
2.
Infrared Receiver *
3.
Team Display *
4.
On/ Off Switch
Switch on the Weapon, the team display (3) lights up in different colours, the life display (7) is
charged and a signal can be heared. The team display lights up blue as standard
and die weapon is in pistol mode.
5.
Change WeaponChange Weapon
(Pistol, Shot Gun, Machine Gun, Rocket Launcher)
6.
Team selection *
7.
Life Display *
A. Charging Socket
B. On-Off Switch / Demo function ( hold for 2 sec.)
FR - Fonctions
1.
Infrarouge - Emet des signaux infrarouges
2.
Récepteur infrarouge *
3.
Affichage des équipes *
4.
Marche / arrêt de l´interrupteur
Allumez l'arme, l'affichage de l'équipe (3) brille dans différentes couleurs, l'indicateur de la vie
(7) est chargé et un signal sonore retentit. L'indicateur de l'équipe par défaut est de couleur
bleu et l´arme est en mode pistolet.
5.
Changement d´arme
(Pistolet, Fusille de chasse, Mitrailleuse, Lanceur de missiles)
6.
Choix d´équipe *
7.
Affichage de la vie *
8.
Gâchette Un coup de feu part si vous tirez sur la gâchette.
9.
Rechargement Pour simuler le remplacement du chargeur.
10. Support de batterie - Desserrer la vis du compartiment de box de piles. Retirez le couvercle
de la batterie. Mettez en place respectivement 4 x piles AA, respectez la polarité. placer le
couvercle du compartiment et vissez soigneusement.
A. Prise de charge
B. Interrupteur On/Off / Fonction démo (Maintenir pendant 2 secondes)
* DE
Nur mit Impulse Laser Gun - Battle Set No. 41 0036 / 41 0037, - Rifle Set No. 410083 / 410084, - Pistol Set No. 410085 / 410086 möglich.
* GB
Only possible with Impulse Laser Gun - Battle Set No. 410036/410037, - Rifle Set No. 410083 / 410084, - Pistol Set No. 410085 / 410086.
* FR
Uniquement compatible avec la Impulse Laser Gun - Battle Set Réf. 41 0036 / 41 0037, - Rifle Set Réf. 410083 / 410084, - Pistol Set Réf. 410085 / 410086.
* IT
Possibile solo con Impulse Laser Gun - Battle Set No. 41 0036 / 41 0037, - Rifle Set No. 410083 / 410084, - Pistol Set No. 410085 / 410086.
* ES
Sólo es posible con el Impulse Laser Gun - Battle Set No. 41 0036 / 41 0037, - Rifle Set No. 410083 / 410084, - Pistol Set No. 410085 / 410086.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
2
5
6
7
8
10
9
IT - Funzioni
1.
2.
3.
4.
5 . Cambiare arma
6.
7.
8.
9.
10. Compartimento batteria
A. Presa di carica
B. Interruttore On / Off / Funzione demo (tenere premuto per 2 secondi)
ES - Funciones
1.
2.
3.
4.
5 . Cambia de arma
6.
7.
8.
9.
10. Compartimento de la batería
A. Cargo de Jack
B. On / Off / Función de demostración (manténgalo así durante 2 segundos)
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
4x AA
Infrarossi - Trasmette i segnali infrarossi.
Ricevitori a infrarossi *
Indicatore Squadra *
Interruttore On/Off
Accendere la pistola, il display della squadra (3) si illuminano in diversi colori, l'indicatore di
vita (7) viene caricato e viene emesso un segnale. L'indicatore della squadra si illumina stan
dard blu e l'arma e in modalità pistola.
(Pistola, Fucile, Mitragliatrice, Lancciamissili)
Selezione della squadra *
Indicatore Vita *
Scatto - Quando si aziona parte un colpo.
Ricarica - Simula l'inserimento di caricatore.
Svitate la vita del scomparto batterie. Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire la
4 x batterie AA nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del
scomparto batterie ed avvitarlo con attenzione.
Infrarrojos - Trasmite señales infrarrojas.
Receptor de infrarrojos *
Pantalla del equipo *
Interruptor On/Off
Encender el arma, la pantalla de equipo (3) se ilumina en diferentes colores, el indicador de
vida (7) se carga y suena una señal. El indicador del equipo se ilumina estándar azul y el
arma está en el modo de pistola.
(Pistola, Escopeta, Ametralladora, Lanzamisiles)
Selección de equipo *
Visualización de la vida *
Gatillo - Al pulsar se dispara un tiro.
Recarga - Simula la inserción de cargador.
Afloje el tornillo del compartimiento de la batería. Retire la tapa del compartimiento de la
batería. Coloque 4 x pilas AA, respetando la polaridad. Coloque la batería en el compartimien-
to y tornillos con cuidado.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
B
A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410064410065