Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Runty Gebrauchsanleitung Seite 4

Mini quad 6 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Runty:

Werbung

DE - Teile | GB - Parts | FR - Pièces | IT - Parti | ES - Partes | PL - Części
DE - Benötigtes Werkzeug: Schraubenzieher | GB - Required tool: Screwdriver | FR - Outil requis: Tournevis | IT - Attrezzi necessari: Cacciavite | ES - Herramienta necesaria: Destornillador
PL - Wymagane narzędzie: śrubokręt
No. 460865, rot | red
No. 460866, blau | blue
Runty
No. 460867, weiß | white
No. 460868, pink
Mini Quad 6 V
DE - Gebrauchsanleitung
ES - Instrucción
GB - Instruction
PL - Instrukcja użytkowania
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
DE - Allgemeine Hinweise
ES - Información general
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Informationen und Warnhinweise.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
GB - General information
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
important information and warnings.
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
DE - Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
ES - Apto para niños mayores de 2 años.
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
• Este juguete no es adecuado para menores de 2 años, por su velocidad máxima!
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
• Edad mínima: 2 años
Kinder unter 2 Jahren geeignet!
• Peso máximo: < 25 kg
• Mindestalter: 2 Jahre
Antes del montaje
25
• Max. Gewicht: < 25 kg
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el
Vor der Montage
montaje.
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
max. kg
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
PL- Wolno używać osobom od 2 lat!
Kreuzschlitzschraubendreher
• Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi)
GB - Suitable for children over 2 years.
zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie
• Before playing, remove all protective fi lms from all parts
posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
urządzenia
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
• Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla dzieci
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 2 years!
w wieku poniżej 2 lat.
• Minimum age: 2 years
• Minimalny wiek: 2 lat
• Maximum weight: < 25 kg
• Maks. waga: < 25 kg
Before assembly
Przed montażem
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
• Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
• Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie)
Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 2 ans.
Wkrętak krzyżakowy.
• Retirez tous les fi lms de protection de toutes les parties
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et / ou
les connais sances pour être.
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 2 ans!
• Age mini.: 2 ans
• Poids max. < 25 kg
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être eff ectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les en-
fants lors de
l'assemblage
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fi siche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 2 anni.
• Età minima: 2 anni
• Peso massimo: < 25 kg
Prima del montaggio
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal
montaggio.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
31/20
Mutter
Nut
Ecrou
1
Dado
Tuerca
Nakrętka
Räder
Wheel
Roues
5
Ruota
Rueda
Koła
Lenker
Handle bar
Guidon
9
Manubrio
Manillares
Kierownica
413070
Ladegerät
Charger
13
Chargeur
Caricatore
Cargador
Ładowarka akumulatorów
Zubehör-Paket
Accessory package
Paquet d'accessoires
17
Pacchetto accessori
Paquete de accesorios
Pakiet akcesoriów
4
Unterlegscheibe
Washer
Rondelles
2
Rondelle
Arandela
Podkładka
413071
Getriebe
Transmission
6
Entraînement
Trasmissione
Engranaje
Skrzynia biegów
Chassis
Chassis
Chassie
10
Chassis
Chásis
Podwozie
Lenksäule
Steering shaft
Arbre de direction
14
Albero dello sterzo
Del eje de dirección
Kolumna kierownicza
Akkuabdeckung
Battery cover
Couvercle de la batterie
18
Coperchio della batteria
Tapa de la batería
Pokrywa akumulatora
Schraube
Screw
Vis
3
Vita
Tornillo
Śruba
Armatur
Dash
Tableau de bord
7
Cruscotto
Armadura
Deska rozdzielcza
Sitz
Seat
Siège
11
Sedile
Asiento
Siedzisko
Hinterachse
Rear axle
Axe arrière
15
Asse posteriore
Eje posterior
Tylna oś
412303
Akku
Battery
Accu
Batteria
Batería
Akumulator
Rammschutz
Fender
Pare-chocs
4
Paraurte
Parachoque
Zderzak
Anleitung
Instruction
Notice
8
Manuale
Instrucciones
Instrukcje
Verschluß Sitz
Lock seat
Siège de fermeture
12
Chiusurea dell sedile
Cierre del asiento
Zamknięcie siedziska
Lagerbuchse
Shaft sleeve
Coussinet
16
Bronzina
Casquillo de cojinete
Tuleja łożyskowa

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460865460866460867460868