Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caleffi SEPCOLL 559 Serie Installationsanleitung Seite 4

Heizkreisverteiler mit integrierter hydraulischer weiche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEPCOLL 559 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installazione
Installation
Installation
Installation
Instalación
Instalação
Installatie
cod. 559231-331
I SEPCOLL, composti da un separatore idraulico (lato primario) e da un collettore complanare
compatto (lato secondario) direttamente collegato al separatore, possono essere installati in
qualsiasi posizione, capovolgendoli alto con basso e/o destra con sinistra, rispettando le
logiche di connessione evidenziate sugli adesivi applicati al corpo valvola e rappresentati
nella tabella "Connessioni idrauliche" qui a fianco. La regola da rispettare è quella di evitare
di incrociare i flussi di mandata e ritorno: una volta scelto l'attacco primario alto (o basso)
come ingresso della caldaia o chiller, le mandate dei secondari devono partire dalla stessa
camera di arrivo della mandata primario. Di conseguenza i ritorni dei circuiti secondari
devono confluire direttamente nella stessa camera scelta come ritorno alla caldaia o chiller.
E' consentita anche l'installazione in verticale. Utilizzare gli attacchi da 1/2" F per
il solo collegamento delle valvole di sfogo aria e di scarico, non per collegare i
circuiti derivati. In caso di installazione in verticale, la valvola di sfogo aria non
va collegata. La versione con interasse 125 mm è dotata di derivazioni con
calotta mobile.
SEPCOLL units, composed of a hydraulic separator (primary side) and a
compact dual distribution manifold (secondary side) directly connected to the
separator, can be installed in any position, also turned upside down and/or left
right, by respecting the connection logics shown in the labels applied to the
body and listed in the table beside "Hydraulic connections". The general rule is
as follows: avoid crossing the flow and return flows. Once chosen the
primary upper (or lower) connection as boiler or chiller inlet, the secondary flow
rates must leave from same manifold chamber where the primary flow rate
enters. s a consequence, the returns of the secondary circuits must converge
into the same manifold chamber chosen as boiler or chiller return. The
installation in vertical is allowed as well. The 1/2" F connections must be used
only for connecting air vents and discharge valves, not for secondary circuits.
In case of vertical installation, the air vent should not be applied. The version
with 125 mm centre distance is equipped with outlets with captive nut.
SEPCOLL-Verteiler, eine Kombination von hydraulischer Weiche (Eingansseite)
und kompaktem
Dual-Verteiler ( usgangsseite) kann in jeder Lage eingebaut werden, auch über
Kopf
-
unter
nschlussschemen. Die allgemeine Regel lautet: Überschneidung von Vor- und
Rücklauf vermeiden. Der gewählte Vorlauf (primär oberer oder unterer
nschluss) vom Heizkessel oder Kühler muss sekundär als "Vorlaufkammer" mit
seinen
bgängen genutzt werden. Ebenso ist mit der Rücklaufseite zu
verfahren. Eine senkrechte Montage ist ebenso möglich.
Die 1/2 " IG- nschlüsse dürfen nur für die Montage von Schnellentlüftern oder
Entleerungen verwendet werden, nicht aber zum nschluss eines Heizkreises.
Bei senkrechten Einbau sollten keine Schnellentlüfter montiert werden. Die Version mit 125
mm chsabstand hat Überwurfmuttern an den bgängen.
Les SEPCOLL, composés d'un séparateur hydraulique (côté primaire) et d'un collecteur
coplanaire compact (côté secondaire), peuvent être montés dans n'importe quelle position,
tête en bas, haut/bas, droite/gauche, en respectant les logiques de connexions mises en
évidence sur les étiquettes adhésives présentes sur le corps du SEPCOLL. Ces logiques de
connexions sont également présentes au paragraphe suivant. La règle à respecter est
d'éviter de croiser les flux de départ et de retour : une fois choisi le raccordement primaire
haut (ou bas) comme départ de la chaudière ou du groupe froid, les départs secondaires
doivent tous partir de la même chambre que le départ primaire. Les retours des circuits
secondaires doivent tous être raccordés également à la même chambre que le retour à la
chaudière ou groupe froid.
Utiliser les raccordements de 1/2" F uniquement pour le raccordement d'un purgeur d'air ou
de robinet de vidange : ne jamais raccorder un circuit secondaire sur ces raccordement.
Dans le cas d'une installation à la verticale, ne pas installer de purgeur d'air. La version avec
entraxe de 125 mm est dotée de dérivations avec écrou tournant.
El producto SEPCOLL, está compuesto por un Separador Hidráulico (lado primario) y un
Colector Plano Compacto (lado secundario) conectado directamente al mismo Separador.
Puede ser instalado en cualquier posición, invirtiendo su posición alto con bajo y o derecha
con izquierda, respetando siempre la lógica de conexión evidente y plasmada sobre los
adhesivos aplicados en el cuerpo del dispositivo y representados en la tabla. Ver tabla de
conexiones hidráulicas presentada al lado.
La regla que se debe respetar es aquella de evitar cruzar los flujos de ida y de retorno. Una
vez seleccionado la conexión de primario en alto (o bajo) como ingreso de la caldera o
enfriadora, la ida del secundario debe partir de la misma cámara de llegada
(ingreso/entrada) que la ida del primario.
En consecuencia el retorno del circuito secundario debe confluir directamente en la misma
cámara seleccionada como retorno a la caldera o enfriadora.
Está contemplada también la instalación en vertical. Utilizar la roscas de enganche de 1/2''
H sólo para la conexión de las válvulas de purga de aire y de descarga. Es importante no
conectar otros circuitos derivados. En caso de instalación en vertical, la válvula de purga de
aire no debe ser conexionada. La versión con conexión entre ejes 125 mm está dotada de
derivaciones con tuerca loca en cada una de las salidas del Colector.
Beachtung
der
auf
4
dem
Verteiler
angegebenen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis