Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

M4458
M4459
www.fisher-price.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price M4458

  • Seite 1 M4458 M4459 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 • Benodigd gereedschap: kruiskopschroeven- • A substituição das pilhas deve ser feita por draaier (niet inbegrepen). um adulto. • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met • Ferramenta necessária à instalação das pilhas: een schoon doekje dat een beetje vochtig is chave de fendas Phillips (não incluída). gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in • Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo water onderdompelen. com água e um sabão neutro. Não mergulhar • Dit speelgoed heeft geen onderdelen die o brinquedo. onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit • Este brinquedo não tem peças de substituição. elkaar halen. Não o desmonte. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE M4458pr-078...
  • Seite 3 T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä G Battery Replacement on tärkeää tietoa. F Remplacement des piles • L eluun tarvitaan kolme LR44- D Ersetzen der Batterien alkalinappiparistoa (elohopeaa sisältämättömät paristot mukana pakkauksessa). N Het vervangen van de batterijen • P aristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. I Sostituzione delle pile • Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa). E Sustitución de las pilas • Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen K Isætning af batterier kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota lelua veteen.
  • Seite 4 D • Die in der Batteriefachabdeckung befi ndliche P • Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Phillips. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. lösen. Die Abdeckung abnehmen und • Retire as pilhas gastas e coloque-as em beiseite legen. local apropriado. • Die verbrauchten Batterien herausnehmen und • Inserir 3 pilhas-botão (LR44) alcalinas. sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, • Drei neue Alkali-Knopfzellen (LR44) einlegen. recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.  H inweis:Für optimale Leistung und längere • Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la com Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von uma chave de fendas Phillips. Não apertar...
  • Seite 5 G Battery Safety Information I n exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or G • P rotect the environment by not disposing of this ruin your product. To avoid battery leakage: product with household waste (2002/96/EC). • D o not mix old and new batteries or batteries of Check your local authority for recycling advice different types: alkaline, standard (carbon-zinc) and facilities. (Europe only). or rechargeable (nickelcadmium). F • P rotéger l’environnement en ne jetant pas ce • I nsert batteries as indicated inside the produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). battery compartment. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils • R emove batteries during long periods of sur le recyclage et connaître les centres de dépôt non-use. Always remove exhausted batteries de la région. (Europe uniquement). from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The D • S chützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses batteries inside may explode or leak.
  • Seite 6 • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das • E strarre le pile ricaricabili dal giocattolo Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte prima della ricarica. oder verbrauchte Batterien immer aus dem • R icaricare le pile ricaricabili removibili solo Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen sotto la supervisione di un adulto. nicht ins Feuer werfen, da die Batterien E I nformación de seguridad acerca de las pilas explodieren oder auslaufen können. E n circunstancias excepcionales, las pilas pueden • Die Anschlussklemmen dürfen nicht desprender líquido corrosivo que puede provocar kurzgeschlossen werden. quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el • Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden derrame de líquido corrosivo: Batterietyps wie empfohlen verwenden. • N o mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht de diferentes tipos: alcalinas, estándar...
  • Seite 7 • R etirar as pilhas se não se utilizar o produto s B atteriinformation durante um longo período de tempo. Retirar U nder exceptionella förhållanden kan sempre as pilhas gastas do produto. Colocar as batterierna läcka vätska som kan orsaka pilhas gastas em local apropriado. Não eliminar kemiska bränn-skador eller förstöra leksaken. as pilhas no fogo. As pilhas podem explodir ou Undvikbatteriläckage: derramar fluido. • B landa inte gamla och nya batterier eller olika • N ão provocar curto-circuito nos terminais slags batterier: dvs. alkaliska med vanliga das pilhas. eller uppladdningsbara. • U sar apenas pilhas do mesmo tipo ou de • S ätt i batterierna på det sätt som visas tipo equivalente. i batterifacket. • N ão carregar pilhas não recarregáveis. • T a ut batterierna om du inte ska använda • A ntes de carregar as pilhas, retirar as pilhas leksaken under en längre tid. Ta alltid ut...
  • Seite 8 CANADA AUSTRALIA Questions? 1-800-4-547. Mattel Canada Inc., Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. www.service.mattel.com. Consumer Advisory Service 1300 135 312. GREAT BRITAIN NEW ZEALAND Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Maidenhead SL6 4UB. ASIA Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, FRANCE World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, HK, China. 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 MALAYSIA (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. DEUTSCHLAND (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. ÖSTERREICH POLSKA Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade A-2355 Wiener Neudorf. Tower 31 p., ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa. SCHWEIZ ČESKÁ REPUBLIKA Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

Diese Anleitung auch für:

M4459