Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt 5CK2 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5CK2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5CK2....
5CL2....
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5CK2 Serie

  • Seite 1 5CK2..5CL2..de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Kühlraum ........10 Hinweise zur Entsorgung ...... 6 Ausstattung ........... 11 Lieferumfang ........... 7 Aufkleber “OK” ........11 Raumtemperatur, Belüftung und Gerät ausschalten und stilllegen ..12 Nischentiefe ..........8 Abtauen ..........12 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 28 Contenance utile ........36 Consignes de sécurité Le compartiment réfrigérateur ... 36 et avertissements ......... 29 Equipement ........... 37 Conseil pour la mise au rebut ... 32 Autocollant « OK » ....... 37 Étendue des fournitures ..... 33 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen von Lebensmitteln. Gefährdet sind Kinder, Dieses Gerät ist für den Personen, die körperlich, häuslichen Gebrauch im psychisch oder in ihrer Privathaushalt und das Wahrnehmung eingeschränkt häusliche Umfeld bestimmt.
  • Seite 7: Lieferumfang

    * Altgerät entsorgen Lieferumfang Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung Prüfen Sie nach dem Auspacken alle können wertvolle Rohstoffe Teile auf eventuelle Transportschäden. wiedergewonnen werden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Dieses Gerät ist entsprechend den Händler, bei dem Sie das Gerät der europäischen Richtlinie erworben haben oder an unseren 2012/19/EU über Elektro- und...
  • Seite 8: Raumtemperatur, Belüftung Und Nischentiefe

    Belüftung Raumtemperatur, Die Luft an der Rückwand des Gerätes Belüftung und erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Nischentiefe Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen Raumtemperatur abdecken oder zustellen! Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 11: Aufkleber "Ok

    Hinweis Ausstattung Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Glasablagen Lebensmittel oder Verpackungen Bild $ könnten an der Rückwand festfrieren. Sie können die Ablagen des Innenraums nach Bedarf variieren: Ablage anheben, Kältezonen im Kühlraum nach vorne ziehen, absenken und seitlich beachten hinausschwenken.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen Achtung Keine sand-, chlorid- oder Gerät ausschalten ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Temperaturregler, Bild "/A, auf Stellung verwenden. „0“ drehen. Kühlmaschine und Keine scheuernden oder kratzenden ■ Beleuchtung schalten ab. Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Gerät stilllegen Korrosion entstehen.
  • Seite 13: Energie Sparen

    Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Glasablagen herausnehmen Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Bild $ direkt in der Sonne oder in der Nähe Die Glasablagen anheben, nach vorne einer Wärmequelle stehen (z.
  • Seite 14: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie die Einbaunische mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie Ganz normale Geräusche dazu die Schraubfüße der Nische oder Brummen legen Sie etwas unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Behälter oder Abstellflächen wackeln Ventilator).
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Das Gerät hat keine Der Temperaturregler steht Temperaturregler aus Stellung “0“ Kühlleistung. auf Stellung “0“.
  • Seite 16: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Seite 17 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Seite 18: Children In The Household

    Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit. All utilised Do not allow children to play ■...
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
  • Seite 20: Cavity Depth

    Cavity depth Connecting A cavity depth of 560 mm the appliance is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least 550 mm – the energy consumption After installing the appliance, wait at least increases slightly. 1 hour until the appliance is switched on.
  • Seite 21: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Switching appliance the appliance on Turn temperature controller, Fig. "/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page. if the appliance door is opened ■...
  • Seite 22: Refrigeration Capacity

    We recommend: Refrigerator Perishable food should not be stored ■ above +4 °C. compartment Low setting for short-term ■ storage of food (energy-saving mode). The refrigerator compartment is the ideal storage location for meat, sausage, fish, Medium setting for long-term storage ■...
  • Seite 23: Interior Fittings

    Note the chill zones Interior fittings in the refrigerator compartment Glass shelves The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill Fig. $ zones: You can reposition the inner shelves as required: lift shelf, pull forwards, lower Coldest zone is between the arrow ■...
  • Seite 24: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching the appliance off Do not use scouring or abrasive ■ Turn temperature controller, Fig. "/A, to sponges. The metallic surfaces could position “0”.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out glass shelves ventilated room! The appliance should Fig. $ not be installed in direct sunlight Lift the glass shelves, pull forwards, or near a heat source (e.g.
  • Seite 26: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the installation cavity with a spirit level. To do this, use the height- Quite normal noises adjustable feet of the cavity or place Droning something underneath. Motors are running (e.g. refrigerating Containers or storage areas wobble units, fan).
  • Seite 27: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance unnecessarily. is switching on more frequently. frequently and for longer. The ventilation openings Remove obstacles. have been covered. Appliance has no The temperature controller is Turn the temperature controller from position refrigeration capacity.
  • Seite 28: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients Chère cliente, cher client, à...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 30 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 31 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Seite 32: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 33: Étendue Des Fournitures

    Étendue Température ambiante, des fournitures aération et profondeur de niche Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 34: Profondeur De Niche

    Aération Branchement L’air entrant en contact avec la paroi de l’appareil arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Après l’installation de l’appareil frigorifique doit fonctionner plus en position verticale, attendez longtemps, ce qui augmente au moins une heure avant de le mettre la consommation de courant.
  • Seite 35: Présentation De L'appareil

    Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
  • Seite 36: Capacité De Réfrigération

    Recommandations : Le compartiment Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une réfrigérateur température non supérieure à +4 °C. Réglage peu élevé pour stocker peu Le compartiment réfrigérateur est ■ de temps des produits alimentaires l’endroit idéal où ranger la viande, (mode économe en énergie).
  • Seite 37: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Equipement zones froides dans le compartiment réfrigérateur Clayettes en verre L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones Fig. $ différemment froides apparaissent : Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Seite 38: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Si vous dégivrez de l'appareil l'appareil Coupure de l’appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Tournez le thermostat, Fig. "/A, sur automatique la position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent. Pendant que le groupe frigorifique tourne, des gouttelettes d’eau Remisage de l'appareil de condensation ou du givre se forment...
  • Seite 39: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. $ N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou Soulevez les clayettes en verre, tirez-les de l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 40: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 41: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 42: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. Le thermostat se trouve sur Tournez le thermostat pour lui faire quitter la position « 0 ». la position « 0 ». Fig. " / A Coupure de courant. Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les fusibles / ■...
  • Seite 43: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 44 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 45 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Seite 46: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 47: Omvang Van De Levering

    Omvang van Omgevings- de levering temperatuur, ventilatie en nisdiepte Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel Het apparaat is voor een bepaalde waar u het apparaat hebt aangeschaft of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 48: De Juiste Plaats

    Beluchting Apparaat aansluiten De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde Na het plaatsen van het apparaat moet lucht moet ongehinderd afgevoerd u minimaal 1 uur wachten voordat u het kunnen worden. Anders moet de apparaat in gebruik neemt. Tijdens het koelmachine meer presteren.
  • Seite 49: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Inschakelen van het apparaat het apparaat Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit regelstand „0” draaien. Het apparaat begint te koelen. De verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is. Aanwijzingen bij het gebruik De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: De laatste bladzijde met de afbeeldingen als de deur van het apparaat te vaak ■...
  • Seite 50: Netto-Inhoud

    Wij adviseren: De koelruimte Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager De koelruimte is een ideale plaats voor dan +4 °C. het bewaren van vlees, worst, vis, Een lage instelling voor het ■ melkproducten, eieren, toebereide kortstondig opslaan van etenswaren en brood/banket.
  • Seite 51: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones Uitvoering in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte Glasplateaus verschillen de koudezones: Afb. $ De koelste zone bevindt zich tussen ■ U kunt de plateaus en voorraadvakken de aan de zijkant afgebeelde pijl en in de binnenruimte naar wens de glasplaat eronder.
  • Seite 52: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Temperatuurregelaar, afb. "/A, op zuren bevatten. stand „0” draaien. Koelmachine en Geen schuursponsjes gebruiken. Op ■...
  • Seite 53: Energie Besparen

    Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het Glasplateaus eruit halen apparaat niet direct in de zon of in de Afb. $ buurt van een warmtebron plaatsen De glasplateaus optillen, naar voren zoals een verwarmingsradiator of een...
  • Seite 54: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas De inbouwnis met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes van de nis of leg er Brommen iets onder. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Reservoirs of draagplateaus wiebelen ventilator).
  • Seite 55: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing In de koelruimte is het te De temperatuurregelaar is Temperatuurregelaar lager instellen. koud. te hoog ingesteld. De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld.
  • Seite 56 "...
  • Seite 57 &...
  • Seite 59 HK Appliances GmbH Werkstraße 3 9000974882 32289 Rödinghausen de, en, fr, nl (9608) Germany...

Diese Anleitung auch für:

5cl2 serie5cl220305ck240205ck22020

Inhaltsverzeichnis