Seite 1
Gebrauchs anweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kontaktloses Thermometer Thermomètre sans contact | Termometro senza contatto Deutsch ..06 Français ..67 Italiano ..131 ID: #05006...
Seite 2
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Lieferumfang Komponenten Abstandssensor Infrarotsensor LCD-Display Taste ( ) für die Temperaturmessung (inkl. Hintergrundbeleuchtung) Memory-Taste (M) Batteriefachabdeckung Memory-Anzeige ( ) (im Memory (Speicher)-Modus) Batterie-Anzeige ( Anzeige für die Raumtemperatur ( Anzeige für die Objekttemperatur ( Segmentanzeige für die gemessene Temperatur Anzeige ( ) für Temperaturmessung an der Stirn Der Lieferumfang beinhaltet zwei AAA-Batterien.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanweisung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem kontaktlosen Thermo meter (im Folgenden nur „Thermo meter“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbe sondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Thermometer einsetzen. Die richtige Messtechnik ist sehr wichtig zum Erzielen genauer Messergebnisse.
Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanweisung, auf dem Thermometer oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha ben kann.
Anwendung und Funktion Schutz gegen elektrischen Schlag gemäß Typ BF (Body Float). Ein Anwendungsgerät des Typs BF mit höherem Schutz gegen einen elektrischen Schlag am Körper, jedoch nicht direkt am Herzen. Mit diesem Symbol werden die Herstellerangaben ge kennzeichnet (siehe Kapitel „Herstellerinformationen“).
Sicherheit LCDDisplay ablesen. Das Thermometer kann die Daten der letzten 9 Stirntemperaturmes sungen speichern und anzeigen. Die grüne bzw. rote Leuchtanzeige signali siert, ob die gemessene Körpertemperatur im Normalbereich (grün) liegt oder ob die Kör pertemperatur zu hoch ist (rot). Für die Anwendung des Thermometers bedarf es keiner besonderen Schulung oder Kenntnis.
Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be stimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Kontraindikationen Für die Anwendung des Thermometers KFT 509 sind keine Nebenwirkungen bekannt. Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be-...
Sicherheit − Kinder oder Personen, wel chen es an Wissen und/oder Erfahrung im Umgang mit dem Thermometer mangelt, oder die in ihren körper lichen, sensorischen und/ oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Thermometer nicht ohne Aufsicht und Anleitung durch eine für ihre Sicherheit ver...
Seite 13
Sicherheit gen. Kleinteile oder Batterien könnten von Kindern ver schluckt werden und zum Er sticken führen. Kinder könn ten sich bei der Verwendung des Thermometers verletzen. − Eine Temperaturmessung bei Kindern darf nur von einem Erwachsenen erfolgen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Thermometer kann zu Ver...
Seite 14
Sicherheit − Prüfen Sie das Thermometer vor jeder Anwendung auf Fehler. Sollte ein Fehler bzw. Defekt (z. B. verursacht durch Kinder, Haustiere oder Schäd linge) vorliegen, darf das Thermometer nicht verwen det werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Service center oder den Hersteller.
Seite 15
Sicherheit − Bewahren Sie diese Ge brauchsanweisung während der Lebensdauer des Pro duktes auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Ther mometers an Dritte eben falls mit aus. Machen Sie die Gebrauchsanweisung auch für Dritte zugänglich. Die Gebrauchs anweisung ist Be standteil des Thermometers.
Seite 16
Sicherheit − Dieses Thermometer kann keine ärztliche Beratung oder Behandlung ersetzen! Die Messergebnisse dienen nur Vergleichszwecken. Suchen Sie bei Gesundheitsproble men unbedingt den Rat Ihres Arztes. − Berühren Sie den Infrarot sensor nicht und pusten Sie ihn nicht an. Verschmutzun gen auf dem Infrarotsensor können zu ungenauen Mess...
Seite 17
Sicherheit nem Platz mit großem Tempe raturunterschied zum Ort der Messung aufbewahrt wurde. Sowohl das Thermometer als auch Personen, deren Körper temperatur gemessen wird, sollten sich mindestens 30 Mi nuten in gleicher Umgebung befunden haben. − Fettige Stirnhaut kann zu un genauen Messungen führen.
Seite 18
Sicherheit Möglich keit eine Vergleichs messung oral oder rektal mit einem herkömmlichen Fieberthermometer durch. Befragen Sie im Zweifelsfalle Ihren Arzt. − Führen Sie eine Körpertem peraturmessung möglichst immer an der gleichen Stelle durch. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Thermometer kann zu Be schädigungen führen.
Seite 19
Sicherheit − Halten Sie den Infrarotsensor des Thermometers sauber und trocken, und vermeiden Sie Beschädigungen. Nur so erhalten Sie genaue Mess ergebnisse. − Setzen Sie das Thermometer nicht direktem Sonnenlicht, Feuer, Verschmutzungen, Fusseln, Staub, Wasser, Hitze und extremen Temperaturen aus, damit das Thermometer nicht beschädigt wird.
Seite 20
Sicherheit − Bewahren Sie das Thermo meter nicht an Orten mit extrem hohen oder niedrigen Umgebungstemperaturen (unter –20 °C oder über 55 °C) oder in extrem trockener oder feuchter Umgebung auf, da dies zu ungenauen Mess ergebnissen führen kann. − Benutzen Sie das Thermome ter nicht in nasser Umgebung.
Seite 21
Sicherheit oder von anderen elektri schen Geräten gestört wer den. Benutzen Sie es daher nicht in der Nähe von ande ren elektrischen Geräten. − Verwenden Sie kein Mobil telefon in der Nähe des Thermometers, wenn Sie Temperaturmessungen durchführen. Bitte beachten Sie, dass tragbare und mobi...
Seite 22
Sicherheit − Verwenden Sie das Thermo meter nicht in den Bergen auf einer Höhe von über 3000 Metern. − Medizinische elektrische Geräte unterliegen beson deren Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV (Elektro magnetische Verträglichkeit). Bitte beachten Sie daher die EMVHinweise zur Installa tion und Inbetriebnahme des Thermometers.
Seite 23
Sicherheit • Bestimmte Umstände können grundsätzlich die Körpertempera tur beeinflussen, wie zum Beispiel Lebensalter, Bekleidung, Außen temperatur, körperliche Aktivitäten, individueller Stoffwechsel und Tageszeit. • Bitte beachten Sie, dass bestimmte Bedingungen die Körpertempe raturmessung an der Stirn be einflussen können, zum Beispiel wenn die Stirn bedeckt war, nach dem Schwimmen oder Baden oder wenn die Stirn besonders hohen...
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Thermometer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvor sichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstän den öffnen, kann das Thermome ter schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Thermometer aus der Verpackung.
Informationen zur Körpertemperatur Informationen zur Körpertemperatur Unter Körpertemperatur versteht man die Innentemperatur des Körpers (Kerntempe ratur). Diese schwankt im Tagesverlauf und ist am frühen Morgen am niedrigsten und am Spätnachmittag am höchsten. Der Normalwert der Körpertemperatur ist kein fester Wert, sondern ein Bereich. Lebens alter Normale Normale Körpertempe...
Inbetriebnahme Verlauf des Tages steigt die Körpertemperatur dann an. Messungen an verschiedenen Stellen des menschlichen Körpers liefern abweichende Ergebnisse: Normalerweise ist die rektal ge messene Körper temperatur ca. 0,3 °C höher als die im Mund gemessene, und diese ist wiederum um 0,3 °C höher als die in der Ach selhöhle gemessene Körpertemperatur.
Seite 27
Inbetriebnahme 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus und schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. Das Thermometer schaltet sich nun mit 4 kurzen Signaltönen an, und auf dem LCD Display erscheinen zunächst für kurze Zeit alle Anzeigen (siehe Abb. B). Auf der Anzeige erscheint dann die aktuelle Raumtemperatur.
Seite 28
Inbetriebnahme • Wenn das Thermometer ausge schaltet ist, können Sie eine beliebi ge Taste drücken. Die Hintergrund beleuchtung der Taste für die Temperaturmessung leuchtet dann für ca. 15 Sekunden. • Wenn das Thermometer ausge schaltet ist, können Sie es durch Drücken einer beliebigen Taste einschalten.
Grundfunktionen Grundfunktionen Anzeigen zur Körpertemperatur Die Taste ( ) für die Temperaturmessung verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung, die nach einer Körpertemperaturmessung sofort durch unterschiedliche Farben anzeigt, in welchem Bereich Ihre Körpertemperatur liegt. Grüne Hintergrundbeleuchtung: Die gemessene Körpertemperatur liegt unter 37,9 °C (100,3 °F). Rote Hintergrundbeleuchtung: Die gemessene Körpertemperatur liegt im Bereich erhöhter Temperatur von...
Grundfunktionen Einstellung °Celsius/°Fahrenheit 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um in den Bereitschaftsmodus zu wechseln. 2. Halten Sie die MemoryTaste (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Tempe raturmessung/anzeige von °C (Grad Celsius) in °F (Grad Fahrenheit) wechselt. Die Umschaltung von °C zu °F wird mit einem kurzen Signalton quittiert.
Seite 31
Grundfunktionen 1. Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die MemoryTaste (M) Die MemoryAnzeige ( ) und die Nummer der zuletzt gespeicherten Mes sung (z. B. 6) erscheinen nun kurz auf dem LCDDisplay Im Anschluss wird die gemessene Tempe ratur mit der Anzeige ( ) für die Tempe...
Bedienung Wenn Sie während der Anzeige der gespeicherten Messdaten die Memory Taste (M) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, erfolgt eine Um rechnung der gespeicherten Tempe ratur von °C (Grad Celsius) in °F (Grad Fahrenheit) oder umgekehrt. Die Um rechnung von °C in °F wird mit einem kurzen Signalton, die Umrechnung von °F in °C mit zwei kurzen Signal...
Bedienung Stirntemperaturmessung Führen Sie eine Temperaturmessung möglichst immer in gleicher Weise durch, um genaue Messergebnisse zu erhalten. 1. Stellen Sie vor der Messung sicher, dass der Infrarotsensor sauber ist. 2. Halten Sie das Thermometer so, dass der Daumen auf der Taste ( ) für die Tempe raturmessung liegt, und drücken Sie die Taste einmal, um das Thermometer...
Seite 34
Bedienung Daraufhin wird der Abstand zwischen dem Thermometer und der Stirn vom Abstands sensor gemessen. Der optimale Ab stand beträgt 0–5 cm. Bei einem zu großen Abstand ertönt ein Dauersignalton. Ist der Abstand korrekt, ertönt zweimal ein Signalton, und die Tem peratur wird gemessen.
Bedienung Wenn Sie sofort in den Bereitschafts modus zurückwechseln möchten, können Sie kurz die MemoryTas te (M) drücken. Das Thermometer wechselt auch in den Bereitschafts modus zurück, wenn ca. 1 Minute lang keine Taste gedrückt wurde. Objekttemperaturmessung Beachten Sie: Diese Messmethode ist nicht für das Messen der Körpertem...
Seite 36
Bedienung mit der Anzeige „Food“ (Lebensmittel) auf dem LCDDisplay 4. Halten Sie das Thermometer mit dem Infrarotsensor so, dass es die Temperatur des Objekts innerhalb eines Abstands von 0–5 cm messen kann. 5. Halten Sie nun die Taste ( ) für die Tem peraturmessung gedrückt.
Reinigung und Pflege 7. Jetzt können Sie die Taste ( ) für die Tem peraturmessung loslassen. Wenn Sie sofort in den Bereitschafts modus zurückwechseln möchten, können Sie kurz die MemoryTas te (M) drücken. Das Thermometer wechselt auch in den Bereitschafts modus zurück, wenn ca. 1 Minute lang keine Taste gedrückt wurde.
Seite 38
Reinigung und Pflege − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssig keiten in das Gehäuse gelan gen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Thermometer kann zu Be schädigungen des Thermome ters führen. − Verwenden Sie keine ag gressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall...
Seite 39
Reinigung und Pflege Scheuermittel, Benzin oder einem Lösungsmittel zu rei nigen. • Für ein genaues Messergebnis ist es sehr wichtig, dass der Infrarot sensor des Thermometers sauber und frei von Kratzern ist. • Reinigen und desinfizieren Sie das Thermometer vor Übergabe an andere Personen, damit keine Krankheiten übertragen werden.
Kalibrierung Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Thermometer eindringt. Bei stärke ren Verschmutzungen kann ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt werden. Dabei darf das Thermometer nicht ein geschaltet sein. Entnehmen Sie daher vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Thermometer. 3. Lassen Sie das Thermometer anschlie ßend gut trocknen.
Aufbewahrung − Versuchen Sie niemals, das Thermometer zu zerlegen oder Änderungen vorzuneh men, da dies zu Gefährdungen führen könnte und in diesem Falle auch jeglicher Gewährleistungsanspruch erlöschen würde. Aufbewahrung Wenn Sie das Thermometer längere Zeit nicht benutzen möchten, beachten Sie folgende Hinweise: −...
Fehlersuche − Lassen Sie das Thermometer nicht fallen, setzen Sie es keinen Stößen aus und wer fen Sie es nicht. Fehlersuche Störung Ursache Lösung Die Batterien Es befinden Entfernen Sie sind ein sich Fremd die Fremdkör gelegt, aber körper im per aus dem auf dem LCD...
Seite 43
Fehlersuche Störung Ursache Lösung Das Ther Nehmen Sie mit mometer ist dem Hersteller/ defekt (Hard Händler Kon warefehler). takt auf. Die Betriebs Halten Sie die temperatur Betriebsbedin gungen ein. liegt außer halb des gülti gen Bereichs. Die Tempera Prüfen Sie, Reinigen Sie turmessung ob der Infra...
Seite 44
Fehlersuche Störung Ursache Lösung Prüfen Sie, ob Stellen Sie sich Thermo sicher, dass meter und Thermometer und Patient Patient min destens 30 Mi mindestens nuten vor der 30 Minuten vor Messung im der Messung selben Raum im selben befunden Raum waren. haben.
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) • Dieses Gerät sollte nicht neben anderen Geräten verwendet und nicht auf ande ren Geräten platziert werden. Wenn sich dies nicht vermeiden lässt, sollte dieses Gerät beobachtet werden, um in der verwendeten Anordnung den normalen Betrieb sicherzustellen.
Seite 46
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) • Wenn die Betriebsumgebung relativ trocken ist, treten normalerweise starke elektromagnetische Störungen auf. Diese können sich wie folgt auf das Gerät auswirken: das Gerät beendet die Ausgabe; das Gerät schaltet sich ab; das Gerät startet neu; Das zuvor beschriebene Phänomen hat keinen Einfluss auf die grundlegende Sicherheit und Leistung des Geräts.
Seite 47
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Tabelle 1 Erklärung – Elektromagnetische Aussendung Das Gerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge bung bestimmt. Der Kunde oder der Anwen der des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Emissio...
Seite 48
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Emissio Konformi Elektromagnetische nenTest tät Umgebung – Anleitung HFAus Klasse B Das Gerät ist für sendun den Gebrauch in Wohnbereichen und in direkt an CISPR 11 das öffentliche Niederspannungs versorgungsnetz Aussen Nicht an angeschlossenen dung von wendbar Bereichen geeignet, Ober...
Seite 49
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Tabelle 2 Erklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für die Verwendung in der unten an gegebenen elektromagnetischen Umgebung be stimmt. Der Kunde oder der Anwender des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umge bung benutzt wird. Störfestig...
Seite 50
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Störfestig IEC 60601 Über Elektromag keitsprü Prüfpegel einstim netische fungen mungs Umgebung – pegel Anleitung Span ± 0,5 kV, Nicht Die Netz nungs ± 1 kV Lei an stromqualität stoß tung(en) wend sollte der einer typischen Ge Leitungen schäfts...
Seite 51
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Störfestig IEC 60601 Über Elektromag keitsprü Prüfpegel einstim netische fungen mungs Umgebung – pegel Anleitung Netzfre 30 A/m 30 A/m Magnetfelder quenz der Netzfre quenz sollten (50/60 den typischen Hz) Mag Werten ent netfeld sprechen, wie sie in einer 6100048 Geschäfts...
Seite 52
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Geleitete Nicht Tragbare Funkfre an und mobile 0,15 MHz quenz wend HFKommuni bis 80 MHz kationsgeräte 6 V in sollten in kei 6100046 ISM und nem geringe Amateur ren Abstand zu funk den Teilen des bändern Geräts verwen zwischen det werden als 0,15 MHz...
Seite 53
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Störfestig IEC 60601 Über Elektroma keitsprü Prüfpegel einstim gnetische fungen mungs Umgebung pegel – Anleitung Die Feldstärken stationärer HFSender sollten in allen Frequenzbe reichen gemäß einer elektro magnetischen Untersuchung vor Ort ge ringer als der Übereinstim mungspegel sein.
Seite 54
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) a. Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen (Mobil/ Schnurlostelefon) und mobilen Landfunkdiens ten, Amateurfunk, AM und FMRundfunk und Fernsehsendern, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Zur Bewertung der elektromagnetischen Umgebung aufgrund von HFSendern sollte eine elektromagnetische Untersuchung am Standort in Betracht gezogen werden.
Seite 55
Elektromagnetische Störfestigkeit (EMV) Maximale Trennabstand gemäß Senderfre Ausgangs quenz m nennleis 0,15 MHz 80 MHz bis 80 MHz bis tung des bis 80 MHz 800 MHz 2,7 GHz Senders W 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73 Für Sender, deren maximale Ausgangsleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist, kann der empfohlene Trennungsabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung bestimmt...
Batteriewechsel Batteriewechsel WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Batterien kann zur Explosion führen. − Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. − Setzen Sie Batterien nicht über mäßiger Wärme wie Sonnen schein oder Feuer aus. − Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Beschädi...
Seite 57
Batteriewechsel WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu Verletzungen führen. − Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. − Batterien können beim Ver schlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder un erreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in An...
Seite 58
Batteriewechsel suchen Sie umgehend einen Arzt auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Batterien kann zu Beschädi gungen führen. − Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität. − Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein, verwen den Sie keine unterschiedli chen Typen oder gebrauchte und neue Batterien mitein...
Seite 59
Batteriewechsel − Nehmen Sie die alten Batte rien aus dem Batteriefach, wenn diese leer sind oder wenn Sie das Thermometer für längere Zeit nicht benut zen möchten. Wenn auf dem LCDDisplay das Batterie symbol ( ) angezeigt wird oder das Thermo meter überhaupt keine Funktion mehr zeigt, sollten die Batterien sofort ausge...
Technische Daten Technische Daten Modell/Typ: KFT509 Abmessungen (L × B × H): ca. 130,1 × 45 × 50,3 mm Gewicht: ca. 62 g (ohne Batterien) Material: Kunststoffe, Metalle Stromversorgung: 3,0 V 2× AAA Batterien (V = Volt, = Gleichstrom) Schutzart:...
Seite 61
Technische Daten Display: LCDDisplay, Anzeige in °C (Grad Celsius) oder in °F (Grad Fahrenheit), Auflösung: 0,1 °C/°F Speicherfunktion (Memory): Speicherung der letzten 9 Körpertemperatur messungen Energiespar funktion: Das Thermometer schaltet sich nach ca. 60 Sekunden automatisch aus, je nach aktiviertem Modus. Lebensdauer (Gerät): Etwa drei Jahre...
Seite 62
Technische Daten Körpertemperatur: Messbereich: 32,0 °C–42,9 °C (89,6 °F–109,3 °F) Laborgenauigkeit: von 35,5 °C–42,0 °C (95,9 °F–107,6 °F): +/–0,2 °C (+/–0,4 °F) andere Bereiche: +/–0,3 °C (+/0,5 °F) Objekttemperatur: Messbereich: –22,0 °C –80,0 °C (–7,6 °F–176,0 °F) Messgenauigkeit: +/–2,0 °C (+/–4,0 °F) Raumtemperatur: Messbereich: 5,0 °C–59,9 °C...
Seite 63
Technische Daten Klinische Wiederholbarkeit: Messeinheit Grup Grup Grup Grup pe A1 pe A2 pe B pe C Klinische Δcb 0,185 0,175 0,173 0,182 Verzer rung Messun 0,357 0,349 0,408 0,391 sicherheit Klinische σ 0.102 0,081 0,118 0,212 Wieder holbar keit Altersgruppe Alter 0–3 Monate...
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe), Eiffestr. 80, 20537 Hamburg, Germany Vertrieben durch: Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Str. 68 97727 Fuchsstadt Germany KFT509 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung 0197 kann unter der in der beilie- genden Garantiekarte ange- führten Adresse angefordert werden.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpa ckung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. RecyclingCode CPAP 81 bedeutet, dass die Werk stoffe als „Papier, Pappe und Kunststoff“ einzustufen sind und wiederverwertet werden.
Entsorgung Thermometer entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Thermometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Alt- geräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Seite 195
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI DI GARANZIA KFT509 12/2020...