Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Curling tong BR3201
Электрощипцы BR3201

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3201

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3201 Электрощипцы BR3201...
  • Seite 2 CURLING ToNG BR3201 Содержание en ............................3 The curling tong are intended only for curling of de ............................8 slightly wet and dry hair. RU ............................14 DESCRIPTION kz ............................20 BY ............................26 Operating surface Safety stand Hair clamp handle Light indicator Power switch «On/OFF»...
  • Seite 3: Before The First Use

    SAFETY MEASURES AND OPERATION • do not use the unit in proximity to kitchen sink, is detected, and after the unit was dropped, unplug ATTENTION! in bathrooms, near swimming pools or other it and apply to the service center. RECOMMENDATIONS do not allow children to play with polyethylene bags containers filled with water.
  • Seite 4 • Unwind the power cord to its full length while using - avoid contact of hot surfaces of the unit with your • A hanging loop (8) you can store the unit on is The waste generated during the disposal of the unit the unit.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von BRENNEISEN BR3201 Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer UND BEDIENUNGSANLEITUNG nicht. Das Brenneisen wird nur zum Ondulieren von Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 6: Vor Der Ersten Nutzung

    • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel • Während des Betriebs und der Pausen zwischen VOR DER ERSTEN NUTZUNG NUTZUNG und den Netzstecker mit nassen Händen nicht. den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für Um gute ergebnisse zu erzielen, waschen Sie Ihr Haar Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, • Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am Kinder unzugänglichen Ort auf. mit Shampoo, wischen Sie es mit einem trockenen bevor Sie es bei einer negativen Temperatur Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht.
  • Seite 7 • Anmerkungen: • Es ist nicht gestattet, Wasch-, Abrasivoder ACHTUNG! Der Hersteller behält sich das Recht vor, das - bei erster Geräteeinschaltung kann ein Lösungsmittel für die Gerätereinigung zu benutzen. design, die konstruktion und die das gemeine Das Gerät in der Nähe des Wassers Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist • Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende in Badezimmern, Duschräumen, normal und kein Garantiefall. leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es technische Eigenschaften des Geräts ohne Wasserbecken usw. nicht benutzen. - vermeiden Sie die Berührung von heißen Vorbenachrichtigung zu verändern.
  • Seite 8 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Не используйте устройство в непосредственной ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ BR3201 близости от нагревательных приборов, источников По ЭКСПЛУаТаЦии тепла или открытого пламени. Электрощипцы предназначены для завивки Перед использованием устройства внимательно • Запрещается использовать устройство в местах, волос. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, где используются или распыляются аэрозоли, после прочтения, сохраните его для использова- а также вблизи от легковоспламеняющихся оПиСание ния в будущем.
  • Seite 9 за сетевой шнур — это может привести к его • Не разрешайте детям прикасаться к рабочей • Во избежание повреждений перевозите • Протрите устройство чистой, слегка влажной повреждению и вызвать короткое замыкание. поверхности, к корпусу устройства, к сетевому устройство в заводской упаковке. тканью для удаления пыли, после чего вытрите • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во время • Храните устройство в сухом прохладном месте, насухо. шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. работы устройства. недоступном для детей и людей с ограниченными • При эксплуатации устройства размотайте сетевой • Во время работы держите устройство только • Будьте особенно внимательны, если поблизости возможностями. шнур на всю его длину. в зоне ручки, не дотрагивайтесь до рабочей от работающего устройства находятся дети или УСТроЙСТВо ПреднаЗнаЧено ТоЛЬКо дЛЯ иСПоЛЬЗоВание поверхности. лица с ограниченными возможностями. БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ • Не допускайте соприкосновения горячих • Во время работы и в перерывах между рабочими...
  • Seite 10: Чистка И Уход

    • Подождите некоторое время, затем нажмите на ЧиСТКа и УХод КоМПЛеКТ ПоСТаВКи Для получения дополнительной информации об ручку зажима (4) и освободите прядь. утилизации данного продукта обратитесь в местный • Перед чисткой отключите устройство от Электрощипцы — 1 шт. • Повторите данную процедуру на оставшихся муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов электросети и дайте ему полностью остыть. Инструкция — 1 шт. прядях волос. или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. • Запрещается погружать устройство, сетевой • Примечания: ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые Производитель сохраняет за собой право - при первом включении устройства, возможно другие жидкости. • Напряжение питания: 110-240 В, ~50/60 Гц изменять дизайн, конструкцию и технические появление постороннего запаха от нагре- • Запрещается использовать для чистки устройства • Номинальная потребляемая мощность: 25 Вт характеристики, не влияющие на общие принципы вательного элемента — это допустимо и не...
  • Seite 11 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Құрылғыны жылытатын аспаптардың, ашық ЭЛеКТрҚЫСҚаШ BR3201 оттың немесе жылу көздерінің тікелей қасында нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ пайдаланбаңыз. Электрқысқаштар тек құрғақ және аздап дымқыл Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашты бұйралау үшін арналған нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
  • Seite 12 тартпаңыз — бұл оның зақымдануына әкелуі және • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында ҚҰрЫЛҒЫ ТеК ТҰрМЫСТЫҚ ПаЙдаЛанЫМдар ҚоЛданУ қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар ҮШІн ТаҒаЙЫндаЛҒан Оңтайлы нәтижелерге қолжеткізу үшін шашты • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының болса, онда ерекше мұқият болыңыз. сусабынмен жуыңыз, оны құрғақ сүлгімен сүртіңіз, ашасын су қолмен ұстамаңыз. • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері аЛҒаШ ПаЙдаЛнар аЛдЫнда фенмен кептіріңіз және тараңыз. Одан кейін шашты • Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың бұйралауға кірісіңіз. Құрылғыны кері температурада тасымалдаған- ұстаңыз, жұмыс бетіне тиіспеңіз. қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз. • Шашты ені 4-5 см тарамдарға бөліңіз. нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан • Құрылғының ыстық беттерін бетке, мойынға және...
  • Seite 13: Жеткізілім Жиынтығы

    • ескертпе: • Құрылғыны тазалау үшін жуғыш және абразивті наЗар аУдарЫҢЫЗ! Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс - құрылғыны бірінші рет қосқан кезде, қыздыру құралдарды немесе қандай да бір еріткіштерді ұстанымдарына әсер етпейтін дизайнды, алдын Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, элементінен бөтен иістің пайда болуы мүмкін қолдануға тыйым салынады. ала ескертусіз құрастырылымын және техникалық бассейнде және т.б. жерлерде судың — бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы • Құрылғы корпусын жұмсақ, сәл ылғалды матамен сипаттамаларды өзгерту құқығын өзінде сақтайды. қасында пайдаланбаңыз. емес. сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз. - құрылғы жұмыс істеп тұрғанда ыстық беттерін СаҚТаЛУЫ Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл. бетке, мойынға және басқа да дене мүшелеріне ПаЙдаҒа аСЫрУ тиюін болдырмаңыз. • Құралды сақтау алдында оны толық суытыңыз Қалдықтардың бақыланбай пайдаға - жұмыс кезіндегі үзілістерде құрылғыны...
  • Seite 14 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Не астаўляйце электраабцугі, якія ўключаны ў ЭЛЕКТРААБЦУГІ BR3201 сетку, без нагляду. ПЛУаТаЦЫІ • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай Электраабцугі прызначаны толькі для завіўкі Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла сухіх ці злёгку вільготных валасоў. ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля ці адкрытага полымя. аПІСанне чытання, захавайце яго для выкарыстання ў...
  • Seite 15 яе з электрычнай разеткі, не цягніце за шнур • Будзьце асабліва ўважлівымі, калі зблізку ад ПрЫЛада ПрЫЗнаЧана ТоЛЬКІ дЛЯ ПаБЫТа- ВЫКарЫСТанне сілкавыаня — гэта можа прывесці да его прылады, якая працуе, знаходзяцца дзеці ці ВаГа ВЫКарЫСТаннЯ Каб забяспечыць добрыя вынікі, вымыйце валасы пашкоджання і вызваць кароткае замыканне. асобы з абмежаванымі мажлівасцямі. шампунем, вытрыце іх сухім ручніком, прасушыце • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнуру • Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі Перад ПерШЫМ ВЫКарЫСТаннеМ фенам і расчашыце. Затым прыступіце да завіўкі сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі цыкламі трымайце прыладу ў месцах, валасоў. Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады рукамі. недасягальных для дзяцей. • Падзяліце валасы на пасмы шырынёй 4-5 см. пры адмоўнай тэмпературы, распакуйце яе і • Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне...
  • Seite 16: Тэхнічныя Характарыстыкі

    • Усталюйце прыладу на падстаўку (3) на роўную абмежаванымі мажлівасцямі. утылізацыяй ва ўсталяваным парадку. Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия цеплаўстойлівую паверхню і дайце ёй цалкам КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ Каб атрымаць дадатковую інфармацыю Уполномоченное изготовителем астыць. лицо: ООО «Грантэл» пра ўтылізацыю дадзенага прадукта, звярніцеся Электраабцугі — 1 шт. 143912, МО, г. Балашиха, ЧЫСТКа І ЎХод ў мясцовы муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых Інструкцыя — 1 шт. ш. Энтузиастов, вл. 1А адыходаў ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт. • Перад чысткай аключыце прыладу ад т.: +7 (495) 297-50-20, ТЭХнІЧнЫЯ ХараКТарЫСТЫКІ электрасеткі і дайце ёй цалкам астыць. e-mail: info@brayer.su • Напруга сілкавання: 110-240 В, ~50/60 Гц • Забараняецца апускаць прыладу, шнур сілкавання • Намінальная спажываемая магутнасць: 25 Вт і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любые іншыя Made in China/Произведено в Китае • Дыяметр працоўнай паверхні: 19 мм вадкасці.
  • Seite 17 brayer.su...

Inhaltsverzeichnis