Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR3360:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
brayer.su
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Multistyler BR3360
Мультистайлер BR3360

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3360

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3360 Мультистайлер BR3360...
  • Seite 2 MULTISTYLER BR3360 Содержание – For additional protection it is reasonable to install a en ............................3 residual current device (RCd) with nominal operation A multistyler is used for curling and straightening current not exceeding 30 mA into the mains of a de ............................9...
  • Seite 3: Before The First Use

    SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS • To avoid damages, transport the unit in original ATTENTION! package only. Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference. do not allow children to play with polyethylene bags •...
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    USING THE MULTISTYLER HAIR CRIMPER ATTACHMENT • Notes: - avoid contact of hot surfaces of the attachment - when switching the unit on for the first time, a with your face, neck and other parts of your body • Put the multistyler on a flat steady and heat-resistant Use the multistyler for both long hair and hair of smell from the heating element can appear, this is during the unit operation.
  • Seite 5 MULTISTYLER BR3360 • never wind the power cord around the unit as this RECYCLING – Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, can lead to its damage. To prevent possible damage to the den FI-Schalter mit nennstrom bis 30 mA im Multistyler ist ein Gerät zum Haarondulieren und...
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE UND • Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer und den netzstecker mit nassen Händen nicht. Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für BEDIENUNGSANLEITUNG nicht.
  • Seite 7: Vor Der Ersten Nutzung

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG Achten Sie darauf, dass die Arbeitselemente und die netzstecker aus der Steckdose heraus und warten klammerhebel (5) und verlagern Sie die Platten (4) Außenoberflächen mit keinen leichtschmelzbaren Sie ab, bis der Aufsatz abkühlt. drehen Sie die an eine andere Stelle der Haarsträhne.
  • Seite 8: Spiralwickleraufsatz

    • Warten Sie einige Zeit ab, bis sich die Arbeitsfläche • Stellen Sie das Gerät auf den Aufstellbügel (9) auf • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, ENTSORGUNG (10) erwärmt. eine ebene hitzebeständige Oberfläche auf und kühlen und für kinder und behinderte Personen Um mögliches Schaden für die Umwelt •...
  • Seite 9 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии По ЭКСПЛУаТаЦии Мультистайлер BR3360 – Для дополнительной защиты в цепи питания Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, ванной комнаты целесообразно установить Мультистайлер это инструмент для завивки после прочтения, сохраните его для использования в будущем.
  • Seite 10 шнур — это может привести к его повреждению и • Не разрешайте детям прикасаться к рабочей • Во избежание повреждений перевозите устрой- • При эксплуатации устройства размотайте сетевой вызвать короткое замыкание. поверхности, к корпусу устройства, к сетевому ство в заводской упаковке. шнур...
  • Seite 11: Чистка И Уход

    • выступы на насадке с пазами в фиксаторе наса- ПредУПреждение: не держите рабочие пла- • Установите устройство на подставку (9) на ровную - не расчёсывайте волосы сразу после завивки, док (2). Поверните фиксатор насадок (2) против стины на одном месте пряди волос дольше 2-5 теплостойкую...
  • Seite 12: Комплект Поставки

    22 RU • Не наматывайте сетевой шнур на устройство, так УТиЛиЗаЦиЯ МУЛЬТиСТаЙЛер bR3360 – Жуынатын бөлменің қуаттандыру тізбегін қосым- как это может привести к его повреждению. Чтобы предотвратить возможный вред ша қорғау үшін 30 мА аспайтын, номиналды іске • Для удобства при хранении предусмотрена...
  • Seite 13 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛанУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ тартпаңыз — бұл оның зақымдануына әкелуі және • Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, бола- •...
  • Seite 14 ҚҰрЫЛҒЫ ТеК ТҰрМЫСТЫҚ ПаЙдаЛанЫМдар МУЛЬТиСТаЙЛердІ ПаЙдаЛанУ қарсы «▼» таңбалары сәйкескенге дейін бұраңыз. • Егер сіз шашты түзетуге арналған жұмыс ҮШІн ТаҒаЙЫндаЛҒан Орнатылған қондырманың сенімді бекігеніне көз пластиналарын (4) пайдалансаңыз, оны шаш Мультистайлерді ұзын шашқа, сондай-ақ орта жеткізіңіз. тарамының бар бойымен жүргізіңіз. ұзындықтағы...
  • Seite 15: Жеткізілім Жиынтығы

    • Желі бауының ашасын электр розеткасына • Жұмыс аяқталғаннан кейін жұмыс режимдері • Сақтауға қолайлы болуы үшін іліп қоюға арналған ПаЙдаҒа аСЫрУ тығыңыз. ауыстырғышын (7) «0» күйіне орнатыңыз, желі ілмегі (8) қарастырылған, бұны құрылғыға су Қалдықтардың бақыланбай пайдаға • Жұмыс режимдерінің ауыстырғышын "1/2" күйіне бауының...
  • Seite 16 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай МульЦІстайлер BR3360 – Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла ПЛУаТаЦЫІ ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ці адкрытага полымя. Мульцістайлер гэта інструмент для завіўкі і вы- ахоўнага...
  • Seite 17 • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура • Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі Перад ПерШЫМ ВЫКарЫСТаннеМ • Размясціце мульцістайлер на роўнай, устойлівай, сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі цыкламі трымайце прыладу ў месцах, тэрмаўстойлівай паверхні. Сачыце за тым, Пасля...
  • Seite 18 усталяваўшы пераключальнік рэжымаў працы (7) • Калі вы выкарыстоўваеце функцыю ўкладкі пры гэтым загарыцца светлавы індыкатар (6). у становішча «0», выміце вілку шнура сілкавання з у становішча «0», выміце вілку шнура сілкавання «гофрэ», пачакайце некаторы час, затым • Пачакайце некаторы час, неабходны для нагрэву электрычнай...
  • Seite 19 захоўваць прыладу пры ўмове, што ў гэтым стане УТЫЛІЗаЦЫЯ на яе не будзе трапляць вада. Каб прадухіліць мажлівую шкоду • Захоўваць прыладу ў сухім прахалодным навакольнаму асяроддзю ці здароў'ю месцы, недаступным для дзяцей і людзей з людзей ад некантралюемай утылізацыі абмежаванымі...
  • Seite 20 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 21 brayer.su...

Inhaltsverzeichnis