Seite 1
Gebrauchsanweisung LCD-Farbmonitor Wichtig Lesen Sie dieses „Gebrauchsanweisung“ und das „Installationshandbuch“ (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. • Informationen zur Anpassung und zu den Einstellungen des Monitors finden Sie im „Installationshandbuch“.
übertragen werden. Die EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit der EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Es wurde größtmögliche Sorgfalt darauf verwendet, die Informationen in diesem Handbuch auf aktuellem Stand zu halten.
VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG • Dieses Produkt wurde speziell für den Gebrauch in der Region angepasst, in welche es ursprünglich ausgeliefert wurde. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich. • Lesen Sie diesen Abschnitt und die Warnhinweise am Monitor sorgfältig durch, um Personensicherheit und korrekte Wartung zu gewährleisten.
Seite 4
Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. Fällt das Gerät herunter, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren EIZO-Handelsvertreter vor Ort. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Die Arbeit mit einem beschädigten Gerät kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Seite 5
WARNUNG Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr bewahren Sie die Plastikverpackungen außer Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf. Verwenden Sie das beiliegende Netzkabel und verbinden Sie es mit einer landesüblichen Standard- Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls kann Feuer oder ein elektrischer Schlag auftreten.
Seite 6
ACHTUNG Prüfen Sie vor der Verwendung den Betriebszustand. • Nehmen Sie den Monitor erst in Betrieb, wenn sichergestellt ist, dass keine Probleme mit dem angezeigten Bild auftreten. • Nehmen Sie ihn bei Verwendung mehrerer Geräte erst in Betrieb, wenn sichergestellt ist, dass die Bilder ordnungsgemäß...
Seite 7
ACHTUNG Setzen Sie das LCD-Display keinen starken Stößen aus. Sonst könnte das Glas zerbrechen und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie die 3D-Polarisationsbrille nicht für andere Zwecke als zum Betrachten von 3D-Bildern. Andernfalls besteht die Gefahr einer Schädigung der Augen. Reinigen Sie den Bereich um den Netzstecker und den Lüftungsschlitz des Monitors und des Netzteils in regelmäßigen Abständen.
Problem möglicherweise durch Anzeigen eines weißen Bildes oder bewegten Bildes lösen. • Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Anzeige dunkel wird oder zu flackern beginnt, setzen Sie sich mit Ihrem EIZO-Handelsvertreter vor Ort in Verbindung.
Reinigung Um das neue Erscheinungsbild des Geräts zu bewahren und seine Betriebsdauer zu verlängern, wird regelmäßige eine Reinigung empfohlen. Entfernen Sie Schmutz am Gehäuse oder an der Bildschirmoberfläche mit einem weichen Tuch, das zuvor mit etwas Wasser oder einer der unten aufgeführten Chemikalien befeuchtet wurde. Für die Reinigung geeignete Chemikalien Chemische Verbindung Produkt...
Kapitel 1 Einführung 1-1. Merkmale ● Hohe Qualität und hohe Auflösung – Ultra High Definition (UHD) • Das UHD-LCD-Display ermöglicht die Anzeige von medizinischen Aufnahmen in hoher Qualität und Auflösung. • Ausgerüstet mit Vorderseitenschutzdisplay • LED-Hintergrundbeleuchtung • Optisches Bonding für hohe Sichtbarkeit ●...
● Sonstige Funktionen • S.R.S.C. (Smart Resolution mit Sparse Coding) Zur Reduzierung von Unschärfe auf Eingangsbildern; für eine scharfe, klare Anzeige. • 2-Bildschirm-Anzeigefunktion Ermöglicht die parallele Anzeige von zwei Eingangsbildern. • Gamma-Umschaltfunktion Die Gammafunktion wird nutzungsabhängig eingesetzt. ® Vereinfachtes DICOM -Bild wird unterstützt.
1-2. Verpackungsinhalt Prüfen Sie, ob alle der folgenden Elemente in der Verpackung vorliegen. Hinweis • Es wird empfohlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien aufzubewahren, sodass sie zum Transportieren dieses Produkts verwendet werden können. • Monitor • Beschlagfreie 3D-Polarisationsbrille x 3 •...
Vorderseite Ansicht des unteren Randes Anzeigen des Voreinstellungsmenüs. Taste (PRESET) Anzeigen des Eingangsauswahlmenüs. Taste (INPUT) Anzeigen des Hauptmenüs. Taste (MENU) Ausführen der Funktion, die der Taste zugewiesen wurde. Auswahl von Punkten Taste (F1) auf dem Menübildschirm. Taste (F2) Taste (F3) Taste (F4) Umschalten zwischen 3D- und 2D-Anzeige.
Rückseite 12G-SDI 3G-SDI DVI-D 1 DVI-D 2 DisplayPort HDMI RS-232C 11. DC IN-Anschluss Verbindung zum DC OUT-Anschluss des Netzteils. 12. DC OUT-Anschluss Zur Versorgung eines Peripheriegeräts mit 5-V-Strom. Achtung • Verbinden Sie dies nicht mit einem Anschluss von Messgeräten oder medizinischen Geräten, die mit einem Patienten in Kontakt kommen.
Kapitel 2 Installation / Verbindung 2-1. Vor der Installation des Produkts Lesen Sie den Abschnitt „VORSICHTSMASSNAHMEN“ (Seite 3) sorgfältig durch und befolgen Sie stets die Anweisungen. Führen Sie bei der Installation dieses Produkts einen gründlichen Betriebstest (System, Kabel, Schwenkarme usw.) in der Umgebung durch, in der das Produkt verwendet werden wird. ●...
2-2. Installation des Produkts Dieses Produkt sollte mit einem Schwenkarm oder Standfuß installiert werden. Achtung • Beachten Sie bei der Installation sorgfältig die Hinweise zum Schwenkarm oder Standfuß im Benutzerhandbuch. • Stellen Sie Folgendes sicher und wählen Sie Komponenten aus, die dem VESA-Standard entsprechen. - Lochabstand für die Schrauben: 100 mm ×...
Bei Verwendung der beiliegenden Schrauben Dicke der Installationshalterung 2 mm – 4,5 mm (M4-Schrauben / M6-Schrauben) Gehäuse Installationshalterung Schraube mit Monitor mitgeliefert Bei Verwendung von im Handel erhältlichen Schrauben Installationshalterung Gehäuse Effektive Länge 7 mm – 11 mm (M4-Schrauben) 7 mm – 12 mm (M6-Schrauben) Im Handel erhältliche Schraube Kapitel 2 Installation / Verbindung...
2-3. Anschluss des Netzkabels Achtung • Schalten Sie den Monitor aus, bevor Sie ihn verbinden. • Ziehen Sie zum Entfernen des Netzkabels stets zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC IN-Anschluss am Netzteil. Stecken Sie das Netzkabel fest ein. Verbinden Sie den DC OUT-Anschluss des Netzteils mit dem DC IN-Anschluss am Monitor.
2-4. Verbindung der Kabel Verbinden Sie die Kabel mit dem zu benutzenden Gerät. Achtung • Verwenden Sie keine beschädigten Kabel. • Verbinden oder trennen Sie das Signalkabel nicht, wenn der Monitor eingeschaltet wird. • Die SDI-, DVI-D-, DisplayPort- und HDMI-Anschlüsse reagieren empfindlich auf statische Aufladung, gehen Sie daher bei der Installation vorsichtig vor.
2-5. Anbringen der Kabelabdeckung Setzen Sie die Kabelabdeckung an der Rückseite des Monitors so an, dass die Kabel durch den Kabelausgang geführt werden können. Stecken Sie die Nasen der Kabelabdeckung in die Schlitze am Monitor. Stecken Sie die Schrauben ins linke und rechte Loch an der Unterseite des Monitors und schrauben Sie sie fest.
Kapitel 3 Wenn kein Bild angezeigt wird Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob der DC OUT-Anschluss und der DC IN- Anschluss ordnungsgemäß verbunden sind. • Schalten Sie den Netzschalter ein. •...
Kapitel 4 Technische Daten 4-1. Liste der technischen Daten Monitor LCD-Display Farbe (IPS) Backlight Größe 78,9 cm (31,1 Zoll) Bildschirmauflösung (H x V) 3840 × 2160 Anzeigegröße (H x V) 654,3 mm × 368,1 mm Pixelabstand 0,170 mm × 0,170 mm Darstellbare Farben 8-Bit: 16,77 Millionen Farben 10-Bit (SDI / DisplayPort / HDMI): 1073,74 Millionen Farben (max.)
Seite 24
Physische Spezifikationen Äußere Abmessungen 760 mm × 444 mm × 87 mm (B × H × T) Nettogewicht Ca. 14,0 kg Schutzvorrichtung IP32 (Der IPx2-Schutz ist nach der Installation des Monitors aktiv, so dass er nicht geneigt aufgestellt werden kann.) Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur 0 ˚C bis 35 ˚C (32 ˚F bis 95 ˚F)
Anhang Medizinische Standards • Es ist sicherzustellen, dass das Endsystem der Norm IEC60601-1-1 entspricht. • Elektrische Geräte können elektromagnetische Wellen ausstrahlen, die den Monitor beeinträchtigen, einschränken oder Fehlfunktionen verursachen können. Stellen Sie die Geräte in einer kontrollierten Umgebung auf, in der solche Auswirkungen vermieden werden. Klassifizierung der Geräte - Schutztyp gegen elektrischen Schlag: Klasse I - EMV-Klasse: EN60601-1-2:2015 Gruppe 1 Klasse A...
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Die Leistung des EX3141-3D-Monitor ist geeignet, um ordnungsgemäße Bilder anzuzeigen. Vorgesehene Verwendungsumgebung Der EX3141-3D-Monitor ist für die Verwendung in professionellen Gesundheitseinrichtungen wie Kliniken und Krankenhäusern (inklusive in der Nähe von chirurgischen Hochfrequenz-Geräten wie elektrochirurgischen Messern) vorgesehen. Die folgenden Umgebungen sind nicht für die Verwendung des EX3141-3D-Monitors geeignet: •...
Seite 29
Technische Beschreibungen Elektromagnetische Strahlung Der EX3141-3D-Monitor ist für die Verwendung in den unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des EX3141-3D-Monitors muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungstest Konformität Elektromagnetische Umgebung - Hinweise RF-Strahlung Gruppe 1 Der EX3141-3D-Monitor verwendet nur für den internen Betrieb RF-Strahlung.
Elektromagnetische Störfestigkeit Der EX3141-3D-Monitor wurde mit folgenden Übereinstimmungspegeln gemäß den in IEC / EN60601-1-2 festgelegten Prüfanforderungen für professionelle Gesundheitseinrichtungsumgebungen geprüft. Kunden und Benutzer eines EX3141-3D-Monitors müssen sicherstellen, dass der EX3141-3D-Monitor in den folgenden Umgebungen verwendet wird: Störfestigkeits- Messpegel für Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung - test professionelle...
Seite 31
Empfohlener Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen RF-Kommunikationsgeräten und dem EX3141-3D-Monitor Der EX3141-3D-Monitor ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch elektromagnetische Strahlung kontrolliert werden. Der Kunde oder Benutzer des EX3141-3D-Monitors kann zur Verhinderung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sender) und dem EX3141-3D-Monitor einhält.