Seite 1
Benutzerhandbuch LCD-Farbmonitor Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor Neben dem Erstellen von Dokumenten, dem Ansehen von Multimedia-Inhalten und anderen allgemeinen Zwecken ist dieses Produkt auch für Anwendungen wie die Erstellung von Übersichtskarten und anderen Zeichnungen geeignet. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z. B. störende Muster usw. des Displays führt.
INHALT INHALT ● Hinweise für diesen Monitor ............... 3 Bevorzugte Einstellungen ................ 34 ● Sprachen ....................36 Reinigung ......................4 ● Information ....................36 So arbeiten Sie optimal mit dem Monitor ............4 Kapitel 4 Administrator Einstellungen ..........37 INHALT ......................5 4-1.
Seite 6
INHALT Hinweis zur Ergonomie : ...................67 BEGRENZTE GARANTIE .................. 68 Informationen zum Thema Recycling ..............77 Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China ....82 - 6 - - 6 -...
Kapitel 1 Einführung Kapitel 1 Einführung Danke das Sie sich für einen Farb-LCD-Monitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Merkmale • 31,5″ Zoll Breitformat LCD • Unterstützt eine Auflösung von 3840 × 2160 • IPS-Display mit 89˚ horizontalen und vertikalen Betrachtungswinkel •...
Seite 8
Dies Software kann von unsere Webseite heruntergeladen werden (http://www.eizoglobal.com). • Unterstützt die „EIZO Monitor Configurator“ Software zur Erstellung von Konfigurationsdateien Bei der Installation von mehreren dieser Monitore ermöglicht diese Software die Konfigurationsdatei bei allen Monitoren gleichzeitig anzuwenden. Damit entfällt die Notwendigkeit jeden Monitor einzeln zu konfigurieren.
Kapitel 1 Einführung ● Rückseite 6. Netz-Schalter Ein-/Ausschalten des Monitors. 7. Netzanschluss Dient zum Anschluss des Netzkabels. 8. Eingangssignal Anschlüsse Links: DVI-Anschluss Mittig: HDMI-Anschluss Rechts: DisplayPort-Anschluss × 2 9. USB-Ausgang Verbindung für USB-Kabel bei denen eine Software eine USB-Verbindung erfordert oder wenn die USB-Hub-Funktion benötigt wird. 10.
Kapitel 1 Einführung 1-4. Einstellen der Auflösung Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ● Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 1.
Kapitel 2 Grundeinstellungen Kapitel 2 Grundeinstellungen Dieser Monitor erlaubt es Benutzern das Layout und die Helligkeit nach persönlichen Vorzügen zu verändern oder der Umgebung angepasst und Energiesparend einzustellen. Dieses Kapitel beschreibt die Grundfunktionen, die durch die Eingabetasten an der Vorderseite des Monitors eingestellt werden können. Für erweiterte Jusitierungen und Einstellungen nutzen Sie das Einstellungsmenü, (siehe „Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen“...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-2. Umschalten der Eingangssignale (Während der Anzeige eines einzelnen Signals) Falls der Monitor mehrfache Eingangssignale hat, kann das angezeigte Signal geändert werden. Hinweis • Während der Anzeige über PbyP/PinP, wählen sie das Eingangssignal für das jeweilige Bild im „Bildeinstellungen“. Für Details siehe „2-4.
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-3. Umschalten der Display-Modi (Farbmodi) Dieses Produkt verfügt über voreingestellte Farbmodi für verschiedene Anzeigen. Ändern Sie die Modi passend zur Verwendung und dem Bildschirminhalt. Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. ● Display Modus Farbmodus Einsatzzweck...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-4. PbyP/PinP Konfigurieren Wenn der Monitor mehrere Eingabesignale empfängt, können die Signale nebeneinander oder in einer groß/klein Konfiguration angezeigt werden. Weil mehrere Signale auf einem Monitor dargestellt werden können, ist es nicht notwendig zwischen Signalen zu wechseln, was die Arbeitseffizienz steigert. Beispielanzeige PbyP (Picture by Picture) PinP (Picture in Picture)
Kapitel 2 Grundeinstellungen Anzeige Einstellungen Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis PbyP Farbmodus Aktives Fenster Wählen sie den Anwendungsraum, beim einstellen des • Die „Helligkeit“ und „Overdrive“ Gesamter Bildschirm Farbmodus. Einstellungen sind nicht auf diese (Für Details zu den Farbmodus Einstellungen, siehe „2-3. Einstellung und die werte des über die Umschalten der Display-Modi (Farbmodi)“...
Seite 18
Kapitel 2 Grundeinstellungen Anzeige Einstellungen Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis PinP Farbmodus Aktives Fenster Wählen sie den Anwendungsraum, beim einstellen des • Die „Helligkeit“ und „Overdrive“ Gesamter Bildschirm Farbmodus. Einstellungen sind nicht auf diese (Für Details zu den Farbmodus Einstellungen, siehe „2-3. Einstellung und die werte des über die Umschalten der Display-Modi (Farbmodi)“...
Seite 19
Kapitel 2 Grundeinstellungen Hinweis • Um zur einzelnen Anzeige zurückzukehren, wählen sie „Einzeln“ im „Bildeinstellungen“ Menü. • Um die folgenden Funktionen während der PbyP/PinP Anzeige anzupassen, wählen sie vorher das anzupassende Fenster aus. - Farbmodus Auswahl (wenn „Bildeinstellungen“ auf „Aktives Fenster“ Fensterauswahlmethode gesetzt ist) (Seite...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-5. Energiesparend Dieses Produkt ist mit einer EcoView-Funktion zum Energie sparen ausgestattet. Nutzen Sie diese Einstellung um die Leistungsaufnahme zu verringern und Energiekosten zu sparen. Durch Reduzierung des Energieverbrauchs wird auch der Kohlendioxidausstoß verringert. Energiesparstufe Hinweis • Das „EcoView Einstellung“-Menü erlaubt es Ihnen, die Stromeinsparung, die CO -Reduzierung und die Öko-Leistungsstufe zu überprüfen.
Kapitel 2 Grundeinstellungen Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis Auto EcoView Der Umgebungslichtsensor an der Vorderseite • Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, an der unteren Seite des Monitors nicht damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und zu verdecken, wenn Sie die Auto EcoView bequem mit der Auto EcoView-Funktion justiert verwenden.
Seite 22
Kapitel 2 Grundeinstellungen Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis EcoView Sense Wenn auf „Ein“ geschaltet erkennt der Sensor an • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus der Vorderseite des Monitors die Bewegungen von wechselt, wird eine entsprechende Meldung Personen. Wenn sich eine Person vom Monitor eingeblendet.
Seite 23
Kapitel 2 Grundeinstellungen Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis Erweiterte Zeit 5, 30 sec Legt die Zeit fest, die verstreicht, bis die Meldung Einst. 1, 3, 5, 10, 15, 30, 45, „Keine Anwesenheit erkannt.“ erscheint, nachdem 60 min eine Person den Monitor verlassen hat. Nach Ablauf von 20 Sekunden nach dem Anzeigen der Meldung wechselt der Monitor in den Energiesparmodus.
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-6. Helligkeit einstellen Die Helligkeit des Bildschirms kann entsprechend der Umgebung oder der individuellen Bedürfnisse angepasst werden. Die Bildschirmhelligkeit wird durch Verändern der Hintergrundbeleuchtung (Lichtquelle des LCD-Displays) justiert. Einstellungsbereich 0 bis 100 Hinweis • Wenn “DICOM” für den Farbmodus gewählt wurde, kann die Helligkeit nicht geändert werden. wird nicht in der Bedienungsanleitung oder im Menü...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-7. Lautstärke einstellen Die Lautstärke der Lautsprecher und des Kopfhörers lassen sich separat einstellen. Einstellungsbereich 0 bis 30 Hinweis • Wenn “DICOM” für den Farbmodus gewählt wurde, wird nicht in der Bedienungsanleitung oder im Menü angezeigt. - 25 -...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Dieses Kapitel beschriebt die erweiterten Monitoreinstellungen und Justierungen mit dem Einstellungsmenü. Für Grundfunktionen siehe „Kapitel 2 Grundeinstellungen“ (Seite 13). 3-1. Grundeinstellungen des Einstellungs-Menüs Menü-Display 2. Wählen sie eine Option mit und drücken sie Das Einstellungen/Anpassungen Menü...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen 3-2. Funktionen des Einstellungsmenüs ● Farbeintellungen Die Farbeinstellungen können nach persönlichen Wünschen eingestellt werden. Achtung • Es dauert etwa 30 Minuten, bis sich das Betriebsverhalten der elektrischen Bauteile stabilisiert hat. Bitte warten Sie nach dem Einschalten 30 Minuten oder mehr mit dem Einstellen des Monitors.
Seite 28
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Farbmodus (Funktionen die justiert werden können, können abweichen, abhängig vom Farb- Modus.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Einstellbar -: nicht Einstellbar User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Farbmodus √ √ √ √ √ User1 Wählen Sie den gewünschten Modus •...
Seite 29
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Farbmodus (Funktionen die justiert werden können, können abweichen, abhängig vom Farb- Modus.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Einstellbar -: nicht Einstellbar User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Temperatur √ √ √ So justieren Sie die Farbtemperatur. •...
Seite 30
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Farbmodus (Funktionen die justiert werden können, können abweichen, abhängig vom Farb- Modus.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Einstellbar -: nicht Einstellbar User1 sRGB Paper Movie DICOM User2 Erweiterte Overdrive √ Verbessert Die Overdrive-Intensität kann je nach Einst.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Signal Einstellungen Setzten Sie die Art des Ausgabe des Eingangssignal vom PC zum Monitor. Eingangssignal (Der Einstellungsbereich für jede Funktion unterscheidet sich abhängig vom Eingangssignal.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Festlegbar -: Nicht Festlegbar HDMI DisplayPort Video Signal...
Seite 32
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellungsbereich für jede Funktion unterscheidet sich abhängig vom Eingangssignal.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Festlegbar -: Nicht Festlegbar HDMI DisplayPort Video Signal Signal Eingabefarbraum √ Automatik Der Farbraum des Eingangssignals kann festgelegt • Diese Einstellung ist nötig falls werden.
Seite 33
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellungsbereich für jede Funktion unterscheidet sich abhängig vom Eingangssignal.) Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis √: Festlegbar -: Nicht Festlegbar HDMI DisplayPort Video Signal Signal Audioquelle √ Stereo Mini-Jack Mit dieser Funktion können Sie während des •...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Bevorzugte Einstellungen Die Monitoreinstellungen können so angepasst werden das der Arbeitsumgebung oder den individuellen Bedürfnissen angepasst. Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis Menü-Position Mitte Die Display Position des Einstellungsmenüs kann geändert Oben Rechts werden. Unten Rechts Unten Links Oben Links USB CHARGE- Normal...
Seite 35
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis Energie sparen Der Monitor kann in einen Energiesparmodus geschaltet werden • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus entsprechend dem PC-Staus. wechselt, wird 5 Sekunden vor dem Wechsel Der Monitor geht in den Energiesparmodus 15 Sekunden nach eine entsprechende Meldung eingeblendet.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Sprachen Diese Funktion ermöglicht Ihnen, eine Sprache für das Einstellungsmenü oder Meldungen auszuwählen. Einstellungsbereich Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Japanisch, Vereinfachtes Chinesisch, Traditionelles Chinesisch Achtung • Die Diplaysprache im „Administrator Settings“ Menü kann nicht geändert werden. ●...
Kapitel 4 Administrator Einstellungen Kapitel 4 Administrator Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt der Monitor mithilfe des „Administrator Settings“ Menüs konfiguriert werden kann. Dieses Menü ist für Administratoren. Änderungen in diesem Menü sind nicht für den Normalbetrieb notwendig. 4-1. Grundeinstellungen „Administrator Settings“ Menüs Menü-Display Einstellungen 1.
Kapitel 4 Administrator Einstellungen 4-2. Funktionen des „Administrator Settings“ Menüs Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis Auto Input Detection Der Monitor erkennt den Anschluss, über den PC-Signale • Wenn diese Einstellung auf „On“ geschaltet ist, empfangen werden. Wird ein PC ausgeschaltet oder der schaltet der Monitor den Energiesparmodus nur ein, Energiesparmodus für den PC aktiviert, zeigt der Monitor wenn sich alle PC's im Energiesparmodus befinden...
Seite 39
Kapitel 4 Administrator Einstellungen Funktion Einstellungsbereich Beschreibung Hinweis DP HPD Control Wenn ein PC über die DisplayPort Schnittstelle • Diese Einstellung kann auch mit den Tasten an der verbunden ist, können sich Fenster und Icon Positionen, Vorderseite des Monitors verändert werden. nach dem Ein-/Ausschalten, oder nach dem Verlassen 1.
Seite 40
• Wenn die Funktion auf „Off“ gestellt ist ist die Leistungsaufnahme im Energiesparmodus oder wenn der Monitor ausgeschaltet ist höher. On-Screen Logo Das EIZO-Logo wird beim Einschalten des Monitors auf dem Bildschirm eingeblendet. Wenn diese Funktion auf „Off“ gestellt ist erscheint das EIZO Logo nicht.
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZO-Handelsvertreter in Ihrer Nähe. 5-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Seite 42
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Problem Mögliche Ursache und Lösung 2. Die nachstehende Meldung wird Diese Meldung wird eingeblendet, wenn das Signal nicht korrekt eingespeist wird, selbst wenn der Monitor ordnungsgemäß eingeblendet. funktioniert. • Diese Meldung zeigt an, dass sich das • Prüfen Sie, ob der PC so konfiguriert ist, dass er die Anforderungen für die Auflösung und vertikale Abtastfrequenz Eingangssignal außerhalb des angegebenen des Monitors erfüllt (siehe „1-3.
27)). (Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter.) • Wenn der Bildschirm zu hell ist, schalten Sie Auto EcoView auf „Ein“. Der Monitor erkennt die Umgebungshelligkeit, um die Bildschirmhelligkeit automatisch zu justieren (siehe „Auto EcoView“...
Seite 44
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Problem Mögliche Ursache und Lösung 4. (Während der PbyP/PinP Anzeige) • Versuchen sie die Textfarbe oder Hintergrundfarbe zu ändern. Farbveränderungen können Text unscharf oder verzerrt Der Text ist unscharf oder Verzerrt. aussehen lassen. Wenn exakte Farbdarstellung erwünscht ist, benutzen sie die einzelne Anzeige. 5.
Anschluss“ prüfen (Siehe „USB CHARGE-Anschluss“ (Seite 36)). Wenn die Einstellung auf „Nur Laden“ steht, wird das Gerät nicht funktionieren. • Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss. Wenden Sie sich an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter vor Ort, wenn der PC oder die Peripheriegeräte bei Verwendung eines anderen USB-Anschlusses ordnungsgemäß funktionieren.
Kapitel 6 Referenz Kapitel 6 Referenz 6-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizoglobal.com Achtung •...
Kapitel 6 Referenz 6-2. Abnehmen/Anbringen des Sockels des Standfußes Abnehmverfahren Der Sockel des Standfußes, der beim Setup angebracht wurde, kann durch die folgenden Arbeitsschritte abgenommen werden. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist. Das Display muss dabei nach unten zeigen.
Seite 48
Kapitel 6 Referenz Anbringverfahren Der Sockel des Standfußes kann - nachdem er entfernt worden ist - durch die folgenden Arbeitsschritte wieder an den Monitor angebracht werden. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Displayoberfläche nach unten.
Seite 49
Kapitel 6 Referenz Drehen Sie den Sockel des Standfußes im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. - 49 -...
Kapitel 6 Referenz 6-3. Anbringen/Abnehmen der Kabelabdeckung Eine Kabelabdeckung ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Verwenden Sie den Halter, um die am Monitor angeschlossenen Kabel zu ordnen. Anbringverfahren Führen Sie die Kabel durch die Kabelabdeckung. Schließen Sie den Kabelhalter. Befestigen Sie den geschlossenen Kabelhalter am Standfuß. - 50 -...
Seite 51
Kapitel 6 Referenz Hinweis • Der Kabelhalter kann entweder lotrecht oder parallel zum Standfuß eingesetzt werden. Ändern Sie die Richtung der Kabelabdeckung entsprechend den Bedingungen der Kabel. Abnehmverfahren Schließen Sie den Kabelhalter. Entfernen Sie den geschlossenen Kabelhalter vom Standfuß. - 51 -...
• Ein PC mit USB-Anschluss • Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista, Mac OS X 10.2 oder höher, Mac OS 9.2.2 • EIZO USB Kable (UU200SS (USB 3.0)) Achtung • Dieser Monitor funktioniert je nach PC, Betriebssystem oder Peripheriegerät ggf. nicht. Wenden Sie sich bei Fragen zur USB-Kompatibilität an den entsprechenden Hersteller.
Kapitel 6 Referenz ● Verbindung (Einrichten der USB-Funktion) 1. Schließen Sie den Monitor mit dem Signalkabel zunächst an einen PC an, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie mithilfe des USB-Kabels den USB-Eingang des PCs und den USB- Ausgang des Monitors. Die USB-Hub-Funktion wird nach dem Anschließen des USB-Kabels automatisch eingestellt.
Kapitel 6 Referenz 6-5. Technische Daten LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Größe 80 cm (31,5 Zoll) (79,9 cm diagonal) Auflösung 3840 Bildpunkte × 2160 Zeilen Anzeigegröße (H × V) 696,96 mm × 392,04 mm Punktabstand 0,1815 mm Darstellbare Farben 8-Bit-Farben: 16,77 Millionen Farben Betrachtungswinkel (H / V, typisch) 178˚...
Seite 55
Kapitel 6 Referenz Stromversorgung Eingang 100 - 120 VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 1,10 A 200 - 240 VAC ±10 %, 50 / 60 Hz 0,55 A Maximale Leistungsaufnahme 105 W oder weniger Stromsparmodus 0,5 W oder weniger (Einfache DisplayPort Verbindung, keine USB Geräte verbunden, Standardeinstellungen) Bereitschaftsmodus 0,5 W oder weniger...
Chapter 7 Glossar Kapitel 7 Glossar Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen. Dieser Monitor setzt sich aus 3480 horizontalen und 2160 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 3480 × 2160 Pixel werden alle Pixel als ein Vollbild beleuchtet (1:1). DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine) Der DICOM-Standard wurde vom American College of Radiology sowie der amerikanischen National Electrical Manufacturer‘s Association entwickelt.
Seite 60
Chapter 7 Glossar HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z. B. Video, Musik usw. mit Kopierschutz zu versehen. Dadurch werden die digitalen Inhalte sicher übertragen, indem die digitalen Inhalte auf der Ausgangsseite verschlüsselt, über einen DVI- oder HDMI- Anschluss gesendet und auf der Eingangsseite wieder entschlüsselt werden.
Anhang Anhang Marke Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR und Photoshop sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
Anhang Congratulations! This product is TCO Certifi ed – for Sustainable IT TCO Certifi ed is an international third party sustainability certifi cation for IT products. TCO Certifi ed ensures that the manufacture, use and recycling of IT products refl ect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certifi ed product model is verifi ed by an accredited independent test laboratory.
Seite 64
Anhang A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also fi nd a searchable database of all TCO Certifi ed IT products. TCO Development, the organization behind TCO Certifi ed, has been an international driver in the fi eld of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certifi ed are developed in collaboration with scientists, experts, users and manufacturers.
Trade name: EIZO Model: FlexScan EV3237 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Anhang Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Anhang Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards.
Seite 69
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu verwenden.
Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces.
(en lo sucesivo la “Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especifi cado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso normal del mismo de...
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part. EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder.
περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν...
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя. Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев: (а) Любые...
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
Seite 78
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
Seite 79
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
Seite 80
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Seite 81
околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...