Herunterladen Diese Seite drucken

Sulky Reguline SPI Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
3 - Accouplement herse /semoir
a) Attelage
A
PPAREIL SUR BÉQUILLE
Œ
• Mettre la broche
du triangle d'attelage en position verticale
• Atteler
• Le verrouillage est automatique ; vérifier après attelage que
la broche soit bien enclenchée
• Monter les courroies pour la turbine mécanique.
b) Dételage
S
UR SOL PLAT
Œ
• Déverrouiller la broche
.
• Débrancher la prise hydraulique et électrique.
• Retirer les courroies.

• Emboîter les béquilles
.
- La position
correspond à la position utilisation.
- La position
correspond à la position transport camion.
3 - Hitching the harrow to the seed drill
a) Hitching
W
ITH THE MACHINE ON ITS PARKING SUPPORT
Œ
• Position pin
of the triangular hitch vertically
• Hitch up the seed drill
• It is locked automatically; check that the pin is correctly
engaged
• Attach the mechanical turbine belts.
b) Unhitching
O
N FLAT GROUND
Œ
• Unlock the pin
.
• Remove the hydraulic and electrical connection.
• Remove the belts.

• Insert the skids
.
- Position
is the operating position.
- Position
is the road transport position.
3 - Anbau Egge/ Drillmaschine
a) Anbau
G
S
ERÄT AUF
TÜTZE
Œ
• Stift
des Kupplungsdreiecks senkrecht stellen,
• Anbauen
• Automatische Verriegelung; kontrollieren, ob sie gut
eingeklinkt ist
• Keilriemen der mechanischen Turbine einbauen.
b) Abbau
A
B
UF EBENEM
ODEN
Œ
• Stift
entriegeln.
• Hydraulik- und Elektroanschluß abziehen.
• Die Riemen entfernen.

• Bodenstützen montieren
- Position
entspricht der Betriebsposition.
- Position
entspricht der LKW-Transport Position.
.
Il est possible d'ajuster les béquilles
penche légèrement vers l'avant afin de faciliter l'attelage du
triangle mâle de la herse.
• Baisser doucement pour poser la machine au sol.
• Désaccoupler après avoir vérifié si les 4 béquilles poses
bien sur le sol.
• Ne poser le semoir sur les béquilles que trémie vide.
Ž
The skids can be adjusted
slightly, making it easier to hitch the harrow's male
linkage.
• Gently lower the machine to the ground.
• Check that the 4 skids are firmly in contact with the
ground and unhitch.
• Empty the seed box before resting the drill on the parking
supports.
Die Stützen können so eingestellt werden
Drillmaschine leicht nach vorn neigt, so dass das
Ankuppeln des Dreipunktanbaus der Egge einfacher ist.
• Vorsichtig absenken, Maschine am Boden abstellen.
• Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass alle 4 Stützen
wirklich auf dem Boden abgestellt sind.
• Drillmaschine nur mit leerem Saatkasten auf die Stützen
setzen.
FR
Ž
pour que le semoir
GB
to tilt the seed drill forwards
DE
Ž
, dass die
23

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bp 92111