Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

OSRAM AirZing UV-Compact Pro Gebrauchsanweisung Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

AirZing
UV-Compact Pro
TM
Instrukciją laikykite saugioje vietoje! Šis gaminys skirtas tik patalpų orui
valyti. Dėkojame, kad įsigijote oro valytuvą „OSRAM AirZing UV-Compact
Pro". Šioje instrukcijoje bendrais bruožais aprašomas prietaiso „AirZing
UV-Compact Pro" nustatymas ir veikimas. Pakuodama šią įrangą, OSRAM
ėmėsi visų įmanomų saugos priemonių, kad būtų išvengta pažeidimų. Atidžiai
apžiūrėkite prietaisą, o jei aptiksite pažeidimų, jo nenaudokite. Prieš naudo-
dami gaminį, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi „AirZing
UV-Compact Pro" priežiūros ir naudojimo informacija. Vadovaukitės šiomis
taisyklėmis, kad nesusižeistumėte. Būtinai laikykitės visų pateiktų saugos
taisyklių ir nurodymų. Prieš naudojant pirmą kartą bateriją reikia visiškai
įkrauti. Už nelaimingus įvykius ir (arba) problemas, kilusias nesilaikius šiame
dokumente pateiktų įspėjimų ir pastabų, neatsakome. Prietaisui veikiant
laikykite jį atokiai nuo liepsnos šaltinių, degių medžiagų ir vandens.
Saugos įspėjimas
Perskaitykite ir laikykitės toliau pateiktų nurodymų.
Naudojimo temperatūra: 0–40 °C. Laikymo temperatūra: ≤ 50 °C.
„AirZing UV-Compact Pro" valytuve integruota germicidinė ultravio-
letinių spindulių lempa, generuojanti UV-C spinduliuotę po lempos
gaubtu. Pažeidus korpusą, pavojingos UV-C spinduliuotės dozės
gali pasklisti į aplinką. Net ir nedidelės UV-C spinduliuotės dozės
gali pažeisti akis ir odą. – Akivaizdžiai pažeistais prietaisais naudo-
tis draudžiama. Prijunkite prie saugaus, itin žemos įtampos 5 V / 3 A
maitinimo šaltinio, atitinkančio etiketėje pateiktą informaciją.
Šis prietaisas nėra skirtas asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai,
jutiminiai ar psichiniai gebėjimai yra riboti arba kuriems trūksta
patirties ir žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos
prižiūri ar išmokė naudoti prietaisą. Vaikus reikia stebėti ir neleisti
jiems žaisti su prietaisu.
Jei prietaisas įrengtas automobilyje, nesinaudokite juo vairuodami.
Nepalikite prietaiso ilgam laikui automobilio viduje neapsaugoję
nuo tiesioginių saulės spindulių, antraip gali perkaisti baterija.
Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā! Šis izstrādājums ir paredzēts
tikai gaisa attīrīšanai iekštelpās. Paldies, ka iegādājāties OSRAM gaisa
attīrītāju AirZing UV-Compact Pro. Šajos norādījumos vispārīgi aprakstī-
ta AirZing UV-Compact Pro uzstādīšana un lietošana. Uzņēmums OSRAM
ievēro visus iespējamos piesardzības pasākumus, lai novērstu aprīkoju-
ma bojājumus iepakošanas laikā. Rūpīgi pārbaudiet ierīci un nedarbiniet
to, ja konstatējat bojājumus. Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet
šos norādījumus. Tajos ietverta svarīga informācija par AirZing UV-Com-
pact Pro lietošanu un darbību. Ievērojiet šīs vadlīnijas, lai novērstu per-
sonu traumas. Obligāti ievērojiet visas sniegtās drošības vadlīnijas un
norādījumus. Pirms pirmās lietošanas pilnība uzlādēt akumulatoru. Mēs
neatbildam par negadījumiem un/vai problēmām, kuru cēlonis ir šajā
dokumentā ietverto brīdinājumu un piezīmju neievērošana. Darbības
laikā sargājiet ierīci no uguns avotiem, degvielas un ūdens.
Drošības brīdinājums
Izlasiet un ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
Darba temperatūra 0°C līdz 40°C. Glabāšanas temperatūra ≤ 50°C.
AirZing UV-Compact Pro ir aprīkots ar baktericīdu ultravioleto staru
lampu, kas ģenerē UV-C starojumu lampas iekšpusē. Korpusa bojā-
jumi var izraisīt bīstamu UV-C starojuma noplūdi. Pat nelielas UV-C
starojuma devas var kaitēt acīm un ādai. – Iekārtas ar redzamiem
bojājumiem nedrīkst darbināt. Savienojiet īpaši zema sprieguma
5 V/3 A barošanas avotu tikai ar attiecīgi atzīmētu marķējumu.
Šo iekārtu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ie-
robežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, izņemot gadījumus, kad šīs personas tiek
uzraudzītas vai saņem norādījumus par iekārtas lietošanu no per-
sonas, kas atbild par viņu drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nepieļau-
tu rotaļāšanos ar iekārtu.
Ja ierīce tiek lietota automašīnā, neizmantot braukšanas
laikā. Neatstāt produktu atklātā saules gaismā automašīnas
iekšpusē ilgāku laiku, lai novērstu akumulatora pārkaršanu.
18
Nuo oro įėjimo ir išėjimo angos nuolat valykite dulkes ir nešva-
rumus, kad oras būtų valomas optimaliai. Prietaisui veikiant
neuždenkite įėjimo ir išėjimo angos. Dažnai valykite išorinį pavir-
šių drėgna šluoste. Prieš valydami atjunkite maitinimo šaltinį ir
išjunkite prietaisą.
III klasės prietaisas pritaikytas maitinti iš atskiro ypač žemos įtam-
pos (SELV) maitinimo šaltinio. SELV maitinimo šaltinio įtampa yra
pakankamai žema, kad esant įprastoms sąlygoms žmogus galėtų
saugiai liesti maitinimo šaltinį, be rizikos patirti elektros smūgį.
CE ženklas: OSRAM patvirtina, kad šis gaminys atitinka esminius
Europos gairių reikalavimus ir taikomas nuostatas.
Šis prietaisas skirtas tik patalpų orui valyti.
Reikiamus techninės priežiūros, lempų keitimo ar remonto darbus
turi atlikti tik įgaliotasis techninio aptarnavimo paslaugos teikėjas.
Komplekte esančios OSRAM HNS
tojas pakeisti negali. Šiame prietaise yra nepakeičiama baterija.
Į komplektą įeinantį HEPA filtrą galima plauti ir keisti. Prieš atida-
rydami prietaisą, išjunkite jį, atjunkite maitinimo šaltinį ir perskai-
tykite techninės priežiūros instrukcijas.
EEĮA prietaiso identifikavimas: Neišmeskite kartu su buitinėmis
atliekomis! Gaminį ir pakavimo medžiagas reikia utilizuoti
tinkamai, laikantis taikomų šalies teisės aktų. OSRAM HNS
UV-C lempoje yra gyvsidabrio; išmesdami panaudotą produktą
vadovaukitės vietiniais įstatymais. Neišmeskite prietaiso
„AirZing UV-Compact Pro" kartu su šiukšlėmis.
Kaip reikalaujama REACH reglamento 33 straipsnyje, vos tik
sužinojusi OSRAM nedelsiant informuoja klientus, jei tam tikruo-
se gaminiuose arba jų pakavimo medžiagose yra viena arba keletas
medžiagų, kurių koncentracija gaminyje viršija 0,1 % svorio –
( www. osram.de/reach)
Ierīces gaisa ievades un izvades atvere jāsargā no putekļiem
un gružiem, lai nodrošinātu maksimāli efektīvu attīrīšanu.
Darbības laikā ievades un izvades atveri nedrīkst aizsprostot.
Bieži notīriet ierīces ārējo virsmu ar mitru drānu. Pirms tīrī-
šanas atvienojiet barošanas avotu un izslēdziet ierīci.
Aizsardzības klases III ierīce ir paredzēta izmantošanai ar atse-
višķu īpaši zema sprieguma (SELV) barošanas avotu. SELV
barošanas avota spriegums parastos apstākļos ir tik zems, ka
persona tam var pieskarties bez elektrotrieciena riska.
CE marķējums: OSRAM paziņo, ka šis izstrādājums atbilst Ei-
ropas vadlīniju pamata prasībām un atbilstošajiem noteikumiem.
Šī ierīce ir paredzēta tikai gaisa attīrīšanai iekštelpās.
Nepieciešamo tehnisko apkopi, lampu nomaiņu vai remontu drīkst veikt
tikai pilnvarots pakalpojumu sniedzējs. Lietotājs nevar aizstāt iekļauto
OSRAM HNS
UV-C lampu. Šajā ierīcē ir nenomaināms akumulators.
®
Iekļauto HEPA filtru iespējams iztīrīt un aizstāt. Atvienojiet ba-
rošanas avotu, izslēdziet ierīci un izlasiet apkopes instrukcijas
pirms ierīces atvēršanas.
Ierīces identifikācija atbilstoši Direktīvai par Elektrisko un elektro-
nisko iekārtu atkritumiem: Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem!
Izstrādājums un tā iepakojums ir pareizi jāutilizē atbilstoši piemē-
rojamiem valsts tiesību aktiem. OSRAM HNS
dzīvsudrabu; utilizējot lietotu izstrādājumu, ievērojiet vietējos
noteikumus. Neizmetiet ierīci AirZing UV-Compact Pro atkritumos.
Atbilstoši 33. pantam Regulā, kas attiecas uz ķimikāliju reģis-
trēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH),
uzņēmums OSRAM informēs patērētājus, ja konkrētu izstrādā-
jumu vai to iepakojuma sastāvā būs viena vai vairākas atbilsto-
šas vielas lielākā koncentrācijā par 0,1% (w/w), tiklīdz uzņēmums
par to uzzinās (www.osram.de/reach)
UV-C lempos pats naudo-
®
®
UV-C lampa satur
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis