UV-Compact Pro air purifier. These instructions generally describe the setup damp cloth. Disconnect power supply and switch off the appliance and operation of the AirZing UV-Compact Pro. OSRAM takes all possible before cleaning. precautions when packaging the equipment to prevent damage. Carefully...
Queste istruzioni descrivono in modo generale il montaggio e il funzionamen- mentazione elettrica e spegnere l’apparecchio prima della pulizia. to di AirZing UV-Compact Pro. OSRAM prende tutte le precauzioni possibili durante l’imballaggio dell’apparecchiatura per evitare danni. Ispezionare atten- Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da tamente l’unità...
Muchas gracias bloquee la entrada y salida durante su funcionamiento. Limpie regu- por comprar el purificador de aire AirZing UV-Compact Pro de OSRAM. Estas larmente la superficie externa con un paño húmedo. Desconecte la instrucciones describen de forma general la configuración y el funcionamiento...
Seite 9
καθαρισμό του αέρα αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο. Σας ευχαριστούμε πολύ απόδοσης καθαρισμού. Μην εμποδίζετε τους αεραγωγούς εισόδου που αγοράσατε τον καθαριστή αέρα AirZing UV-Compact Pro της OSRAM. Αυτές και εξόδου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Σκουπίζετε συχνά την οι οδηγίες παρέχουν μια γενική περιγραφή της ρύθμισης και της λειτουργίας του...
Seite 10
De innehåller viktig information om hante- sörjning är låg nog att en person under normala förhållanden säkert ringen och användningen av AirZing UV-Compact Pro. Följ dessa riktlinjer kan komma i kontakt med den utan risk för elektriska stötar.
Seite 11
Den inneholder viktig informasjon om håndtering er spenningen fra en SELV-forsyning lav nok til at en person trygt og drift av AirZing UV-Compact Pro. Følg disse retningslinjene for å forhindre kan komme i kontakt med den uten fare for elektrisk støt.
значено исключительно для очистки воздуха в помещении. Благодарим за те за тем, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха всегда покупку очистителя воздуха AirZing UV-Compact Pro от компании OSRAM. В были свободны от пыли и грязи. Не заслоняйте входное и...
UV-Compact Pro légtisztítóját. Ezek az utasítások általános leírást adnak dés közben. Rendszeresen törölje le a külső felületet nedves az AirZing UV-Compact Pro beállításáról és működéséről. Az OSRAM a ruhával. Tisztítás előtt válassza le a tápegységet, és kapcsolja ki csomagolás során minden lehetséges óvintézkedést megtesz a készülék a készüléket.
Seite 14
Dzięku- ani śmieci. Podczas pracy urządzenia jego wlot i wylot nie mogą być jemy za zakup oczyszczacza powietrza AirZing UV-Compact Pro firmy OSRAM. W in- zasłonięte. Powierzchnię zewnętrzną należy często przecierać wilgot- strukcji ogólnie opisano konfigurację i obsługę urządzenia AirZing UV-Compact Pro.
Seite 15
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave za pre- prečiščevanja. Ne blokirajte odprtini za dovod in odvod zraka čiščevanje zraka AirZing UV-Compact Pro podjetja OSRAM. V teh navodilih naprave med delovanjem. Zunanjo površino pogosto očistite z sta opisana nastavitev in uporaba naprave AirZing UV-Compact Pro. Pod- vlažno krpo.
Seite 16
U njima se navode važne informacije o rukovan- dovoljno je malen da osoba u normalnim uvjetima može s njime ju proizvodom AirZing UV-Compact Pro i radu s njime. Slijedite te smjer- doći u kontakt bez opasnosti od električnog udara.
Seite 17
работа. Почиствайте редовно външната повърхност с влаж- Pro на OSRAM. Настоящите инструкции предоставят общо описание на на кърпа. Разкачете захранването и изключете уреда преди настройката и работата на AirZing UV-Compact Pro. OSRAM взема всички почистване. възможни предпазни мерки при опаковане на оборудването, за да пре- дотврати...
Seite 18
AirZing UV-Compact Pro. Šajos norādījumos vispārīgi aprakstī- Bieži notīriet ierīces ārējo virsmu ar mitru drānu. Pirms tīrī- ta AirZing UV-Compact Pro uzstādīšana un lietošana. Uzņēmums OSRAM šanas atvienojiet barošanas avotu un izslēdziet ierīci. ievēro visus iespējamos piesardzības pasākumus, lai novērstu aprīkoju- ma bojājumus iepakošanas laikā.
Seite 19
Napunite bateriju do kraja pre prve upotrebe. Nismo odgovorni za nezgode i/ili proble- CE znak: OSRAM izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnov- me uzrokovane nepoštovanjem upozorenja i napomena iz ovog dokumenta.
Seite 20
OSRAM GmbH Nonnendammallee 44 13629 Berlin C10238696 Germany G15090529 www.osram.com 04.12.20...