Do not place AirZing UV-Compact in the trash. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,...
OSRAM. Queste istruzioni descrivono in modo generale il montaggio e il funzionamento di AirZing UV-Compact. OSRAM prende tutte le pre- Mantenere l’ingresso e l’uscita per l’aria dell’unità liberi da polvere e cauzioni possibili durante l’imballaggio dell’apparecchiatura per evitare detriti per ottenere le massime prestazioni di purificazione.
Muchas rante un periodo de tiempo prologado para evitar el sobrecalen- gracias por comprar el purificador de aire AirZing UV-Compact de OSRAM. tamiento de la batería. Estas instrucciones describen de forma general la configuración y el funcionamiento de AirZing UV-Compact.
Seite 6
τις οδηγίες. Περιλαμβάνουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη μεταχείρι- εξωτερική επιφάνεια με ένα υγρό πανί. Αποσυνδέστε την τροφοδο- ση και τη λειτουργία του AirZing UV-Compact. Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες σία και απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισμό. για την αποφυγή προσωπικού τραυματισμού. Διασφαλίστε ότι ακολουθείτε όλες...
Seite 7
De innehåller viktig information om hanteringen fuktig trasa. Koppla loss strömförsörjningen och stäng av appa- och användningen av AirZing UV-Compact. Följ dessa riktlinjer för att raten innan du rengör den. förhindra personskador. Se till att du följer alla säkerhetsanvisningar och instruktioner som tillhandahålls.
Seite 8
å unngå overoppheting av batteriet. Zing UV-Compact-luftrenser. Disse instruksjonene beskriver vanligvis oppsett og drift av AirZing UV-Compact. OSRAM tar alle mulige forholdsregler ved Hold enhetens luftinntak og -uttak fritt for støv og rusk for å emballasje av utstyret for å forhindre skade. Undersøk enheten, og ikke bruk holde høyst mulig renseytelse.
čističky vzduchu AirZing UV-Compact společnosti OSRAM. Tyto pokyny obecně popisují nastavení a provoz výrobku AirZing UV-Compact. Udržujte přívod a odvod vzduchu přístroje bez prachu a nečistot, Společnost OSRAM dělá při balení zařízení všechna bezpečnostní opatření, aby byl zachován nejvyšší...
Seite 10
áramütés veszélye azokat, akik hozzáérnek. Működés közben tartsa távol a tűzforrásoktól, éghető anyagoktól és víztől. Biztonsági figyelmeztetés CE-jelölés: Az OSRAM kijelenti, hogy ez a termék megfelel az európai irányelvekben foglalt alapvető követelményeknek és a vonatkozó rendelkezéseknek. Olvassa el és tartsa be az alábbi utasításokat.
Seite 11
Dzięku- stawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych wewnątrz jemy za zakup oczyszczacza powietrza AirZing UV-Compact firmy OSRAM. W instruk- pojazdu przez długi czas, aby zapobiec przegrzaniu akumulatora. cji ogólnie opisano konfigurację i obsługę urządzenia AirZing UV-Compact. Podczas pakowania urządzenia firma OSRAM stosuje wszelkie możliwe środki ostrożności, aby...
Seite 12
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave za pre- vozilu dlje časa, saj lahko pride do pregrevanja baterije. čiščevanje zraka AirZing UV-Compact podjetja OSRAM. V teh navodilih sta opisana nastavitev in uporaba naprave AirZing UV-Compact. Poskrbite, da na odprtinah za dovod in odvod zraka naprave ni Podjetje OSRAM pri pakiranju opreme izvaja vse možne previdnostne ukre-...
Seite 13
Hvala vam što ste terije, nemojte dugo izlagati proizvod izravnom suncu u vozilu. kupili pročišćivač zraka AirZing UV-Compact tvrtke OSRAM. U ovim se uputama općenito opisuje postavljanje i rad uređaja AirZing UV-Compact. Pazite da na ulazu i izlazu zraka nema prašine i ostataka da bi OSRAM poduzima sve moguće mjere opreza pri pakiranju opreme da...
Seite 14
е предназначен за пречистване на въздуха само в закрити помещения. изложен на пряка слънчева светлина за продължителен пе- Благодарим ви, че закупихте пречиствател за въздух AirZing UV-Compact риод от време, за да избегнете прегряване на батерията. на OSRAM. Настоящите инструкции предоставят общо описание на...
Seite 15
Instrukciją laikykite saugioje vietoje! Šis gaminys skirtas tik patalpų Nepalikite prietaiso ilgam laikui automobilio viduje neapsaugoję orui valyti. Dėkojame, kad įsigijote oro valytuvą „OSRAM AirZing UV-Com- nuo tiesioginių saulės spindulių, antraip gali perkaisti baterija. pact“. Šioje instrukcijoje bendrais bruožais aprašomas prietaiso „AirZing UV-Compact“...
Seite 16
Bezbednosno upozorenje CE znak: OSRAM izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnov- nim zahtevima i relevantnim odredbama evropskih smernica. Pročitajte uputstva u nastavku i pridržavajte ih se.