Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 66300KF-an Montage- Und Gebrauchsanweisung
AEG 66300KF-an Montage- Und Gebrauchsanweisung

AEG 66300KF-an Montage- Und Gebrauchsanweisung

Glaskeramik-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 66300KF-an:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

66300KF-an
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d'emploi
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 66300KF-an

  • Seite 1 66300KF-an Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ..........Gerätebeschreibung.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Seite 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. • Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Kochvorgänge mit Fett oder Öl (z.B.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone Bräterzone 1200W 1500/2400W Dreikreis-Kochzone Bedienfeld Einkreis-Kochzone 800/1600/2300W 1200W Ausstattung Bedienfeld Kochzonenanzeigen Verriegelung Kochstufenwahl mit Kontrolllampe Timer-Funktion Anzeige Timer-Anzeige Äußerer/mittlerer Kreis Zweiter Kreis Timer Kontrolllampe Ein/Aus Ein/Aus Bräterzone Ein/Aus Kontrolllampen mit Kontrolllampe Dreikreis Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Touch Control-Sensorfelder

    Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Funktion Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten Einstellungen erhöhen Kochstufe erhöhen Einstellungen verringern Kochstufe verringern...
  • Seite 8: Anzeigen

    Anzeigen Anzeige Beschreibung ¾ Kochzone ist ausgeschaltet Warmhaltestufe Warmhaltestufe ist eingestellt ¿ Ç Kochstufen Kochstufe ist eingestellt Kochstufen mit Zwischenstufe ist eingestellt Dezimalpunkt Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Restwärme Kochzone ist noch warm Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet Sicherheitsabschaltung Sicherheitsabschaltung ist aktiv Restwärmeanzeige...
  • Seite 9: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe ¾ Einschalten 2 Sekunden leuchtet berühren Ausschalten 1 Sekunde / keine erlischt berühren Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Koch- stufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Ge- rät automatisch aus.
  • Seite 10: Äußere Heizkreise Ein- Und Ausschalten

    Äußere Heizkreise ein- und ausschalten Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heiz- flächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden. Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein. Dreikreis-Kochzone Sensorfeld Kontrolllampe Mittleren Heizkreis 1-2 Sekunden berühren Eine Kontrolllampe leuchtet einschalten Äußeren Heizkreis...
  • Seite 11: Ankoch-Automatik Verwenden

    Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim ¾ Einstellen einer Kochstufe mit , von ausgehend, schaltet die Koch- zone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Bedien- mögliche Anzeige feld...
  • Seite 12: Kindersicherung Verwenden

    Kindersicherung verwenden Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Ge- räts. Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal ¾ Gerät einschalten (keine Koch- stufe einstellen) berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten...
  • Seite 13: Timer Verwenden

    Timer verwenden Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten akustisches Signal Kochstufe blinkt Kochzone schaltet Kurzzeitmesser Kochzonen sind nicht akustisches Signal eingeschaltet blinkt Während der Kurzzeitmesser eingeschaltet ist, kann keine Kochzone verwendet werden. Der Kurzzeitmesser kann grundsätzlich nicht genutzt werden, wenn eine Kochzone eingeschaltet ist.
  • Seite 14: Zeit Einstellen

    Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeige TIMER Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten auswählen Kochzone blinkt oder berühren Minuten Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab. Timer-Funktion ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige TIMER Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten auswählen Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt...
  • Seite 15: Verbleibende Zeit Einer Kochzone Anzeigen

    Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen Schritt Bedienfeldfeld Anzeige TIMER Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten auswählen Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal TIMER berühren Akustische Quittierung. Akustisches Signal verstummt. Sicherheitsabschaltung Kochfeld •...
  • Seite 16 Kochzonen • Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausge- schaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entspre- chende Kochzone automatisch aus. Kochstufe Abschaltung nach 6 Stunden V, 1 - 2 5 Stunden 3 - 4 4 Stunden 1,5 Stunden 6 - 9...
  • Seite 17: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher emp- fehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Kochgeschirr •...
  • Seite 18: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch- Gar- Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe vorgang Aus-Stellung Warm- Warmhalten von nach Bedarf Abdecken halten gegarten Speisen Sauce hollandaise, Zwischendurch Schmelzen Schmelzen von Butter, 5-25 Min. umrühren Schokolade, Gelatine Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
  • Seite 20: Metall-Dekorstreifen

    Metall-Dekorstreifen Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf die Metall- Dekorstreifen des Kochfelds bringen, es entstehen sonst matte Stellen. Beim Reinigen nicht mit flachen Gegenständen (z.B. Messern) unter die Dekorstreifen fahren, da sich diese sonst eventuell ablösen können. 1. Metall-Dekorstreifen mit einem feuchten Tuch und ein wenig Hand- spülmittel abwischen.
  • Seite 21 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Ankoch-Automatik Die Kochzone hat noch Kochzone abkühlen lassen schaltet sich nicht ein Restwärme Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochtufe hat Ç eingestellt die gleiche Leistung wie die Ankoch-Automatik Die Kochstufe wurde mit 1. Kochzone ausschalten dem Sensorfeld einge- 1.
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver- wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- sehenen Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 23: Dichtung Aufkleben

    WARNUNG! Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Netzanschlussklemme spannungsfrei machen. • Anschlussschema beachten. • Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten. • Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen. • Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. ACHTUNG! Schäden durch elektrischen Strom. Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 25: Service

    Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch- land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.aeg-hausgeraete.de Bei technischen Störungen...
  • Seite 26 Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
  • Seite 27 Contents Safety instructions..........28 Description of the Appliance .
  • Seite 28: Safety Instructions

    Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage re- sulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC –...
  • Seite 29: Safety During Use

    Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. •...
  • Seite 30: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Cooking surface layout Singlecooking zone Multi-purpose zone 1200W 1500/2400W Control panel Triple cooking zone Singlecooking zone 800/1600/2300W 1200W Control panel layout Cooking zone indicators Lock Heat setting selection with pilot light Timer function Display Timer display Outside/middle ring Second ring Timer...
  • Seite 31: Touch Control Sensor Fields

    Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field Function On / Off To switch the appliance on and...
  • Seite 32: Displays

    Displays Display Description ¾ Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting is set ¿ Ç Heat settings Heat setting is set Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point Automatic warm up Automatic warm-up function is function activated Fault...
  • Seite 33: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light ¾ Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a func- tion must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
  • Seite 34: Switching The Outside Ring On And Off

    Switching the outside ring on and off By switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookware. Before an outside ring can be switched on, the inside ring must be switched on.
  • Seite 35: Using The Automatic Warm-Up Function

    Using the automatic warm-up function All cooking zones are equpped with an automatic warm up function ¾ When setting a heat setting using , when starting from , the cook- ing zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set.
  • Seite 36 The length of time that the automatic warm up function operates de- pends on the heat setting selected. Heat Length of the Intermedi- Length of the setting automatic warm up automatic warm up [min:sec] heat [min:sec] setting 0:30 1:00 1:40 2:40 4:50 5:30...
  • Seite 37: Using The Child Safety Device

    Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal ¾ Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.
  • Seite 38: Using The Timer

    Using the timer Function Pre-requisite Result after time has elapsed Automatic cut-out With heat setting set Acoustic signal flashes Cooking zone switches off Countdown timer Cooking zones are not Acoustic signal switched on flashes While the countdown timer is activated, no cooking zone can be used. The countdown timer basically cannot be used if a cooking zone is switched on.
  • Seite 39: Setting The Time

    Setting the time Step Control panel Indicator Select TIMER cooking Pilot light for the cooking zone se- zone lected flashes Touch minutes After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Switching off the timer function Step Control panel...
  • Seite 40: Safety Cut-Out

    Displaying the time remaining for a cooking zone Step Control panel field Display TIMER Select cooking Pilot light of the cooking zone select- zone ed flashes faster The time remaining is displayed After a few seconds the pilot light flashes more slowly. Switching off the acoustic signal Step Control panel field...
  • Seite 41 Cooking zones • If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. Heat setting Switches off after 6 hours V, 1 - 2 5 hours 3 - 4 4 hours...
  • Seite 42: Tips On Cooking And Frying

    Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much. Cookware •...
  • Seite 43: Examples Of Cooking Applications

    Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking- Cooking set- suitable for Tips/Hints process time ting Off position Keeping Keeping cooked foods food as required Cover warm warm Hollandaise sauce, Melting melting butter, chocolate, 5-25 mins.
  • Seite 44: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid.
  • Seite 45: Metal Décor Strips

    Metal décor strips Warning! Do not use vinegar, lemon juice or lime slaking agents on the cooking surface's décor strips, otherwise dull spots will result. When cleaning do not introduce flat objects (e.g. knives) under the dé- cor strips, as otherwise these can possibly become detached. 1.
  • Seite 46 Problem Possible cause Remedy The automatic warm up There is still residual heat Let the cooking zone cool on the cooking zone h function is not switching down itself on The highest heat setting is The highest heat setting set Ç has the same power as the automatic warm up func- tion...
  • Seite 47: Disposal

    Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this...
  • Seite 48: Installation Instructions

    Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord- ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed.
  • Seite 49: Installation Proud Of The Work Surface

    A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • Seite 50: Guarantee/Customer Service

    In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part- ner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are appli- cable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré-...
  • Seite 51 Australia Korea (South) Namibia The Andi-Co Group Core Incorp. AEG NAMIBIA (PTY) 1 Stamford Road 3/F Chewoo Bldg. LIMITED-Jeppe Street Oakleigh VIC 3166 200 Nonhyun-Dong Northern Industrial Area Tel.: (03) 9569 1255 Kangnam-Ku 135-010 Windhoek Fax: (03) 9569 1450 Seoul Tel.: (061) 21-6082/4...
  • Seite 52 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand Slovakia Rep. South Africa Olympia Thai Tower, 444 Electrolux Slovakia S.R.O. AEG (Pty) Ltd. Rachadapiser Road Seberiniho 1 55, 12th Road Samsennok- Huaykwang 821 03 Bratislava P.O. Box 1 02 64 10320 Bangkok Tel.: 02 4333 4322, 4355...
  • Seite 53: Service

    Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
  • Seite 54 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di- rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Seite 55 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
  • Seite 56 Sommaire Sécurité ............57 Description de l'appareil.
  • Seite 57: Sécurité

    Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Seite 58: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
  • Seite 59: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de rôtissage Zone de cuisson 1500/2400W 1200W Zone de cuisson à triple circuit Bandeau de Zone de cuisson 800/1600/2300W commande 1200W Bandeau de commande Indicateurs zones de cuisson Verrouillage Sélection du niveau de avec voyant de contrôle Fonction Minuteur cuisson...
  • Seite 60: Touche Sensitive "Touch Control

    Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa- reil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonc- tions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
  • Seite 61: Voyants

    Voyants Voyant Description ¾ La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au La position de maintien au chaud chaud est sélectionnée ¿ Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection- né Niveaux de cuisson avec Le niveau intermédiaire est activé point décimal Commande de démarra- La commande de démarrage auto-...
  • Seite 62: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de com- Affichage Voyant de con- mande trôle ¾ Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun s’éteint dant 1 seconde Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis- son ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement.
  • Seite 63: Verrouiller/Déverrouiller Le Bandeau De Commande

    Zone de cuisson à Touche sensitive Voyant de contrôle triple zone Activation de la zone Si vous effleurez pen- de cuisson intermé- un voyant de contrôle s’allume dant 1-2 secondes diaire Désactivation de la Si vous effleurez pen- 2 voyants de contrôle s’allu- zone de cuisson exté- dant 1-2 secondes ment...
  • Seite 64: Utilisation De La Commande De Démarrage Automatique De La Cuisson

    Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de démarrage de la cuisson. Lors de la sélection d’un niveau de cuisson ¾ avec à partir de , la zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné.
  • Seite 65: Utilisation De La Sécurité Enfants

    La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Niveau de Durée du démarrage Niveau Durée du cuisson automatique de la intermé- démarrage automa- cuisson [min : sec] diaire tique de la cuisson [min : sec] 0:30 1:00 1:40...
  • Seite 66: Désactiver La Sécurité Enfants

    Désactiver la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension Appuyez sur jusqu’à ce que le Signal sonore signal retentisse Appuyez sur L’appareil se déconnecte. La sécurité enfants est désactivée. Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.
  • Seite 67 Pendant que le minuteur est en fonctionnement, une zone de cuisson peut être utilisée. Il est impossible de se servir du minuteur en fonction Minuteur lorsqu’une zone de cuisson en fontionnement. La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur.
  • Seite 68: Régler L'heure

    Régler l’heure Etape Bandeau de com- Voyant mande TIMER Sélectionner Le voyant de contrôle de la zone de une zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote effleurer à minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à...
  • Seite 69: Désactivation Du Signal Sonore

    Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de com- Affichage mande TIMER sélection Le voyant de contrôle de la zone de d’une zone de cuis- cuisson sélectionnée clignote plus ra- pidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ra- lentit Désactivation du signal sonore Etape...
  • Seite 70 Zones de cuisson • Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désac- tivée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. Niveau de cuisson Désactivation après 6 heures V, 1 - 2 5 heures...
  • Seite 71: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficile- ment nettoyables ou même impossibles à...
  • Seite 72 Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson de la sauce hollandaise, Faire Remuez de temps en faire fondre du beurre, du 5-25 min fondre temps chocolat, de la gélatine une omelette norvégien- Couvrez-la avec un Conserver 10-40 min ne, royale couvercle Versez au moins le...
  • Seite 73: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma- gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa- reil.
  • Seite 74: Bandes Décoratives En Métal

    Bandes décoratives en métal Attention ! Ne pas utiliser du vinaigre, du citron ou de produit antical- caire sur les bandes décoratives en métal au risque de provoquer des ta- ches mates. Lors du nettoyage, ne pas utiliser d’objet plat (par exp. des couteaux) pour passer sous les bandes décoratives en métal au risque de les décol- ler.
  • Seite 75 Symptôme Cause possible Solution La commande de démarra- La zone de cuisson est en- Laissez refroidir la zone de core chaude h ge automatique de la cuis- cuisson son ne s’enclenche pas Le niveau de cuisson ma- Le niveau de cuisson maxi- mimum est activé...
  • Seite 76: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Seite 77: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appa- reils.
  • Seite 78: Montage Par Applique

    Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc- teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Seite 79: Garantie

    Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Seite 80 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les in- terventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des ap- pareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte.
  • Seite 81: Si Vous Devez Nous Contacter

    Si vous devez nous contacter France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi- té...
  • Seite 82 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces- soires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
  • Seite 84: Montage

    Montage / Assembly / Montage Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87: Typenschild

    Typenschild Rating Plate Plaque signalétique Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 822 925 154-A-041204-01 Sous réserve de modifications Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis