Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ginger 759:

Werbung

IMPORTANT !
carefully before use and keep them for future
reference. Your child's safety may be affected
if you do not follow these instructions.
I
Istruzioni d'uso
Instructions for use
GB
D
Gebrauchsanleitung
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de utilização
SLO
Navodila za uporabo
PL
Instrukcja obslugi
Használati útmutató
H
HR
Uputstva za upotrebu
RUS
Инструкция по применению
S
Bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
Οδηγιεσ χρησεωσ
RO
Instructiuni de folosire
Read these instructions
Ginger
cod. 759

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brevi Ginger 759

  • Seite 1 Ginger cod. 759 IMPORTANT ! Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Notice d’emploi Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja obslugi...
  • Seite 2 IMPORTANTE ! Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento futuro. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino. VORSICHT ! Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann für Ihr Kind ernsthafte Folgen hinsichtlich der Sicherheit haben IMPORTANT ! Lire ces instructions avec attention avant...
  • Seite 3 VAŽNO ! Pročitajte upute pažljivo prije upotrebe proizvoda te sačuvajte za naknadnu upotrebu. Sigurnost Vašeg dijeteta može biti ugrožena ukoliko se ne pridržavate uputa opisanih u ovom priručniku. ВНИМАНИЕ ! Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее на будущее. Несоблюдение...
  • Seite 4 Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Sestavni deli • Czesci • Elemei • Dijelovi • компоненты • Komponenter • Onderdelen • Kομμάτια • Componente Se fornito • If included • Wenn mitgeliefert • Si Inclus • Si esta incluido • Se incluído • Če je priloženo •...
  • Seite 5 HRVATSKI PУССКИЙ SVENSKA Alváz Шасси Chassi Felső rész Капюшон Sufflett Első kerekek Переднее колеса Framhjul Hátsó kerekek Задние колеса Bakhjul Esővédő borítás Дождевик Regnskydd NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΑ ROMAN Onderstel Βασικό πλαίσιο Sasiu Κουκούλα Capotina Voorwielen Μπροστινές ρόδες Rotile din fata Achterwielen Πίσω...
  • Seite 6 Montaggio delle ruote • Attaching the wheels • Montage der Räder • Montage des roues • Montaje de las ruedas • Montagem das rodas • Namestitev koles • Mocowanie kół • A kerekek kapcsolódása • Spajanje kotača • Закрепите колеса • Montering av hjulen • Plaatsen van de wielen • Συναρμολόγηση των ροδών • Fixarea rotilor CLACK CLACK...
  • Seite 7 Ruote: utilizzo del freno • Wheels: how to use the brake • Räder: Verwendung der Bremse • Roues: utilisation du frein • Ruedas: utilizacion del freno • Rodas: utilização do travão • Kolesa: uporaba zavor • Koła: Jak używać hamulca • Kerekek: a fék használata • Kotači: Kako upotrebljavati kočnicu • Колеса: использование тормоза...
  • Seite 8 Regolazione della cintura • Adjusting seat harness • Einstellung non Eminstellung • Pour regler le harnais • Para regular el arnes • Ajustamento do cinto • Prilagoditev sedežnih varnostnih pasov • Regulacja szelek siedziska • Az ülés biztonságiövének a beállítása • Podešavanje sigurnosnih pojaseva sjedala • Pегулировка ремней...
  • Seite 9 I - Punti di ancoraggio per sistemi di ritenuta supplementari • GB - Attachment points suitable for the attachment of a supplementary harness • D - Befestigungshaken für zusätzliche Sicherheitsgürtel • F - Points de fixation pour attacher un harnais supplémentaire • E - Puntos de fijación para un arnés suplementario •...
  • Seite 10 Fissaggio della capottina parasole • Fixing the sun canopy • Sonnendach festklemmen • Fixation de la capote • Fijación de la capota parasol • Fixação da capota • Namestitev strehice • Zakładanie daszka • A napernyő rögzítése • Namještanje zaštitnog krovića • Крепление козырька • Sätta fast suffltetten • Plaatsen van zonnedak •...
  • Seite 11 Chiusura • Folding • Zufalten • Pliage • Plegado • Fecho • Montaža • Składanie • Összecsukás • Sklapanje • Składanie • Ihopfällning • Inklappen • Κλείσιμο • Pliere PUSH...
  • Seite 12: Consigli Per La Manutenzione

    ITALIANO Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. Conforme alla norma: EN 1888 (Luglio 2003) EN 1888/A1-A2-A3 (Dicembre 2005). L’utilizzo del passeggino è consentito per bambini di età compresa tra i 6 mesi e i 3 anni, fino a 15 kg di peso.
  • Seite 13 This plastic protection has to be thrown away in a waste disposal far from the child. Do not use accessories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by Brevi srl could be dangerous.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Achtung. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kindern. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Hersteller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind.
  • Seite 15: Precautions D'emploi

    FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi. Conforme à la norme: NF EN 1888 (juillet 2003) NF EN 1888/A1-A2-A3 (décembre 2005) AVERTISSEMENT Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance dans la poussette.
  • Seite 16: Consejos Para El Mantenimiento

    Atención. Para evitar riesgo de asfixia, quite la protección plástica antes de usar el producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El uso de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso.
  • Seite 17 Atenção. Para evitar o risco de asfixia, eliminar a protecção plástica antes de utilizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora do alcance das crianças. Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser perigoso.
  • Seite 18 Pozor. Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo in jo zavrzite oz. Shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve. Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevarna.
  • Seite 19 Wazne. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do kontenera z dala od dzieci. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach.
  • Seite 20: Általános Karbantartás

    Figyelem. A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag csomagolást mielőtt használná a terméket. Ezután dobja ki, a gyermektől távoli hulladék tárolóba. A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat használjon. A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet.
  • Seite 21 Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja. Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odobrio može biti opasno.
  • Seite 22 PУССКИЙ Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi. Соответствует нормам: EN 1888 (Июль 2003) EN 1888/A1-A2-A3 (Декабрь 2005). Коляска предназначена для детей в возрасте от 6-ти месяцев до 3-х лет, весом не более 15 кг.
  • Seite 23 Varning. För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll. Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi srl. Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt.
  • Seite 24 NEDERLANDS Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi. Overeenkomstig de voorschriften : EN 1888 (juli 2003) EN 1888/A1-A2-A3 (december 2005). De wandelwagen mag worden gebruikt voor kinderen tussen de 6 maanden en 3 jaar, tot een gewicht van 15 kg.
  • Seite 25 EΛΛΗΝΙΚΑ Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi. Eίναι σύμφωνο στον κανόνα ασφάλειας: EN 1888 (Ιούλιος 2003) EN 1888/A1-A2-A3 (Δεκέμβριος 2005). Η χρήση του παιδικού καροτσιού εγκρίνεται για παιδιά ηλικίας μεταξύ 6 μηνών και 3 χρονών, μέχρι και βάρος...
  • Seite 26 ικανότητα των παιδιών. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl. Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων από τη Brevi srl. ROMAN Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul Brevi.
  • Seite 27 Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase.
  • Seite 28 Brevi are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila. BREVI srl - Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - info@brevi.eu...