Spezialtrockenführung nicht schmieren oder mit Lösungsmittel reinigen.
Attention: special dry guiding do not grease or clean with solvents.
Maximalgewicht 100kg inkl. Aufbau über Säulen (variabler Plattenrahmen, Tischplatte etc.). Die Umbauung des Systems, egal in welcher Art und
Weise geartet, ist nicht gestattet. Montagematerial für Tischplattenstärke + 25mm.
Attention: maximum weight 100kg incl. construction above the columns (tabletop frame variable, table top etc.). Alteration of the system in any form is
not permitted. Mounting material for table thickness + 25mm.
Technische Änderungen vorbehalten; Subject to change without notice
Inhaltszusammenfassung für Kessebohmer TM R70 MOTOR
Seite 1
TM RQ70 MOTOR TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Montageanleitung max. 100kg Händler-Set TM R70/ TM Q70 Motor Mounting Instruction Dealer package TM R70/ TM Q70 motor max. 100kg Achtung: Spezialtrockenführung nicht schmieren oder mit Lösungsmittel reinigen. Attention: special dry guiding do not grease or clean with solvents. Maximalgewicht 100kg inkl.
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise Sehr verehrter Kunde, mit der Wahl des TM R70/ TM Q70 Händler-Set haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes, motorisches Tischgestell entschieden. Ihr TM R70/ TM Q70 Händler-Set ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Seite 3
SAFTY INFOMATION Safety Information Dear customer, In choosing a TM R70/ TM Q70 dealer package, you have decided to acquire a technically advanced table support system with electric adjustment. Your TM R70/ TM Q70 dealer package has been manufactured in-house with the utmost care and precision and has passed numerous quality and safety checks to ensure trouble-free and safe operation.
Seite 4
TM RQ70 MOTOR TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Werkzeuge Tools SW 5 Zubehör Achtung ! Accessories Systemkennzeichen bei der Steuerung und den Säulen müssen übereinstimmen. Sind die Systemkennzeichen unterschiedlich dürfen sie nicht zusammen verbaut werden, sonst wird unter Umständen der Antrieb der Säule zerstört.
Seite 5
TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Zubehör Accessories Verbindungskabel in das Kabel der Säule einstecken. Connect extension cable to M8x20 column SW 5 max. 10 Nm TM Q70 5x20 Ausrichten! Adjust! Gestellbreite in 100mm Schritten einstellbar. Base width adjustable in 100mm intervals.
Seite 7
TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Zubehör Optional Kabelkanal Accessories optional cable duct 4.5x20 Teile einrasten Snap parts in place 5x20 Bei TM R70 Transport- 4x16 sicherung M8x10 entfernen, wenn der Fußausleger montiert wird. At TM R70 remove transport lock M8x10 whn mounting cantilever foot.
Seite 8
TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Zubehör Accessories Achtung: Spezialtrockenführung nicht schmieren oder mit Lösungsmittel reinigen. Attention: special dry guiding do not grease or clean with solvents. Um den Tisch in Betrieb nehmen zu können, müssen Sie ein Reset durchführen. Dazu drücken Sie gleichzeitig die Auf- und Ab-Tasten und halten diese gedrückt.
TM R70/ TM Q70 MOTOR TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Fehlerbehebung bei Steuerung 1. Tisch verfährt nicht: Allgemeine Prüfung Prüfen Sie ob der Netzstecker eingesteckt ist? Ist das Motorkabel ganz in der Steuerung eingesteckt? Ist das Handschalterkabel in der Steuerung eingesteckt? Wenn der Tisch sich immer noch nicht verfahren lässt, ziehen Sie bitte den Netzstecker und verbinden diesen wieder mit dem Stromnetz.
Seite 10
TM R70/ TM Q70 MOTOR TM R70/ TM Q70 MOTOR TM R70/ TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR TM Q70 MOTOR Troubleshooting Control Box 1. Table will not travel; General check Check if the power plug is connected. Is the motor cable fully connected with the control box? Is the handset cable fully connected with the control box? If after these checks the table still won't travel, pull the power plug and reconnect it to the mains.