Sie mit Ihrem LifeUP You lange Zeit zufrieden sind. Dear customer, In choosing a LifeUP You model, you have decided to acquire a technically advanced table support system with electric adjustment. Your LifeUP Pro has been manufactured in house with the utmost care and precision and has passed numerous quality and safety checks to ensure trouble-free and safe operation.
Wird das System unsachgemäß betrieben, können Gefahren für Personen und Sachgegenstände entstehen! VORSICHT 1. Der Aufbau und die Bedienung des LifeUP You muss gemäß der Montage- und Bedienungs- anleitung erfolgen, sonst besteht Verletzungsgefahr. 2. Das Tischgestell LifeUP You ist ausschließlich für den Verwendungszweck als ergonomische Verstellmöglichkeit bei Schreibtischen, entsprechend den angegebenen Gewichten und...
CAUTION Important Safety Information: 1. Assembly and operation of the LifeUP You model must be in accordance with these assem- bly instructions otherwise there is a risk of injury! 2. The table support is solely intended to serve the purpose of ergonomic adjustments for your desk in accordance with the weights and measurements given in these instructions.
Seite 7
4. The manufacturer cannot be held responsible for any losses or damage resulting from unau- thorized modifications of the LifeUP You. The power supply is to be used exclusively for Kesseböhmer guide columns! 5.
Montage / Assembly Montage / Assembly Tischplatten unter 25 mm Dicke sind mit Gewindeeinsätzen (Inserts) zu verse- hen und mit den dazu passenden Schrauben zu montieren. When using a table top with a thickness of less than 25 mm thread inserts and matching screws need to be mounted.
Konfigurationsänderungen erkannt und als Fehler gewertet. Das System verfährt nicht mehr bis der abgespeicherte Zustand wiederhergestellt ist. Vor Verwendung des LifeUP You-Systems muss eine Resetfaht durchgeführt werden. Diesen führen Sie wie folgt durch. 1. Beenden Sie den Energiesparmodus der Steuerung, indem Sie die AUF- oder AB-Taste kurz drücken.
Betrieb DesignBase-Down/ Operation Grundfunktionen DesignBase-Down/ Basic functions Taste AUF UP button Taste AB DOWN button Tischplatte nach oben 1. Drücken Sie die Taste AUF des Handschalters. 2. Halten Sie die Taste solange gedrückt bis die gewünschte Tischplattenhöhe erreicht ist. Tischplatte nach unten 1.
Seite 20
A er the reset, configuration changes are detected and classified as errors. The system will not move until the saved state is restored. Before using the LifeUP You System a Position Reset Procedur must be carried out. You do this as follows: 1.
Betrieb DesignBase-Down/ Operation Basic functions Table top up 1. Press the UP button on the handset. 2. Keep the button pressed until the desired table top height is reached. Table top down 1. Press the DOWN button on the handset. 2.
Betrieb DesignComfort-Covert / Operation Betrieb DesignComfort-Covert / Operation Anschlusskabel Connection cable Taste MENÜ MENÜ button Taste MEMORY F1-F4 MEMORY F1-F4 button Taste AUF / UP button Taste AB / DOWN button Taste EXIT / EXIT button Display Bei der Erstinbetriebnahme des Antriebssystems ist eine Reset-Fahrt erforderlich. Durch den Reset werden, z.B.
Seite 23
Betrieb DesignComfort-Covert / Operation M drücken und halten für 1 sec < M < 3 sec. Dann innerhalb Memory speichern 3 sec F1, F2, F3 oder F4 drücken. Bestätigung der gespeicherten Position durch Doppelklick F1, F2,F3 oder F4 drücken und halten, bis gewünschte Memory anfahren Position erreicht ist (siehe Höhenanzeige).
Betrieb DesignComfort-Covert / Operation Rücksetzung Werkseinst. mit DesignBase-Top /-Down. Reset factory settings with DesignBase-Top /-Down Um die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen gehen Sie wie folgt vor: 1. Beenden sie den Energiesparmodus der Steuerung indem Sie die ▲- oder ▼-Taste kurz drücken.
Betrieb DesignComfort-Covert / Operation Rücksetzung Werkseinst. mit DesignComfort-Top /-Covert /-Slide. Reset factory set- tings with DesignComfort-Top /-Covert /-Slide M+F2+F3 drücken und halten für 3 sec < M < 10 sec Menü aufrufen (nur möglich innerhalb 30 sec nach Einstecken des Netz- steckers), dann Aufruf von Menüpunkt über CODE CODE 123 eingeben mit Menütaste M bestätigen Rücksetzung...
Servicefunktion / Service functions Servicefunktion / Service functions Quetsch- und Schergefahr! Bei der Rücksetzung der Steuerung auf die Werkseinstellungen und beim Reset ist der Auffahrschutz ISP [Intelligent System Protection] inaktiv. Gefahr Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände oder Personen im Gefahrenbereich (Sicherheitsabstand >...
Entsorgung / Disposal Entsorgung / Disposal Umweltschäden durch falsche Entsorgung. Hinweis Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der Europäischen Union: Innerhalb der Europäischen Union wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren.
Seite 28
Kesseböhmer Ergonomietechnik GmbH Siemensstraße 6 73235 Weilheim/Teck Deutschland Telefon +49 7023 108-0 Telefax +49 7023 108-110 www.ergonomics.world...