Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-PP 18 RB Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-PP 18 RB Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-PP 18 RB Li Originalbetriebsanleitung

Akku-tauchdruckpumpe/ regenfasspumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-PP 18 RB Li:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Tauchdruckpumpe/
Regenfasspumpe
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa pompa
zanurzeniowo-ciśnieniowa i do de-
szczówki
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü dalgıç pompa
5
Art.-Nr.: 41.704.29
Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 1
Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 1
GE-PP 18 RB Li
I.-Nr.: 21010
23.07.2020 14:32:41
23.07.2020 14:32:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-PP 18 RB Li

  • Seite 1 GE-PP 18 RB Li Originalbetriebsanleitung Akku-Tauchdruckpumpe/ Regenfasspumpe Instrukcją oryginalną Akumulatorowa pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa i do de- szczówki Orijinal Kullanma Talimatı Akülü dalgıç pompa Art.-Nr.: 41.704.29 I.-Nr.: 21010 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 1 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 1 23.07.2020 14:32:41 23.07.2020 14:32:41...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 2 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 2 23.07.2020 14:32:42 23.07.2020 14:32:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 3 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 3 23.07.2020 14:32:47 23.07.2020 14:32:47...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 4 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 4 23.07.2020 14:32:48 23.07.2020 14:32:48...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Bei Überschwemmungsgefahr die Steckver- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bindungen im überflutungssicheren Bereich cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um anbringen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Die Förderung von aggressiven Flüssig- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- keiten, sowie die Förderung von abrasiven weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.2 Lieferumfang Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Für Dauerbenutzung, z.B.
  • Seite 8 Achtung! 5.2 Montage der Akkubox (Bild 3) Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät Achtung! Akkubox nicht ins Wasser eintauchen! geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus Die Akkubox bietet verschiedene Montagemög- der Power X-Change Serie verwendet werden! lichkeiten: •...
  • Seite 9: Bedienung

    • Zur Wasserentnahme öffnen Sie bitte den Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung Absperrhahn (Bild 4 / Pos C). von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um 5.4 Montage des Akkus (Bild 6) Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Öff...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 10 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 10 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 10 23.07.2020 14:32:49 23.07.2020 14:32:49...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an Akku nicht korrekt eingesteckt - Akku entfernen und neu einstecken Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark...
  • Seite 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 13...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 17 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą...
  • Seite 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! poza zasięgiem wody powodziowej. • Podczas użytkowania urządzenia należy Nie przetłaczać agresywnych cieczy ani cie- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu czy z substancjami ściernymi. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Urządzenie należy chronić przed mrozem. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Urządzenie nie powinno nigdy pracować...
  • Seite 19: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2.2 Zakres dostawy Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego ciągłej, np. jako pompa cyrkulacyjna w sta- zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. wie. Może spowodować to skrócenie okresu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić użytkowania urządzenia, ponieważ urządzenie się...
  • Seite 20: Przed Uruchomieniem

    Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change 5.2 Montaż skrzynki akumulatora (rys. 3) muszą być zawsze ładowane przy użyciu Uwaga! Nie zanurzać skrzynki akumulatora w ładowarki Power X-Charger. wodzie! Skrzynkę akumulatora można zamontować w następujący sposób: • 5. Przed uruchomieniem Montaż na ścianie: Na tylnej stronie skrzyn- ki akumulatora znajdują...
  • Seite 21 bez niej) można ustawić w zakresie 48-92 Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę • W razie potrzeby przedłużyć rurę na to, aby były pojedynczo zapakowane w teleskopową podłączając odpowiedni wąż. plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i •...
  • Seite 22: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 22 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 22 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 22 23.07.2020 14:33:02 23.07.2020 14:33:02...
  • Seite 23: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 24: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie Akumulator jest włożony Wyjąć akumulator i włożyć z powro- działa nieprawidłowo Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić wodą sitko wlotowe - Zagięty waż ciśnieniowy - Usunąć zagięcia Niedostateczna - Zapchane sitko wlotowe - Wyczyścić...
  • Seite 25 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 25 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 25...
  • Seite 26: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 27: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 28 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Hidroforun, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, fi ziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve gerekli bil- giye sahip olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir.
  • Seite 29: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Dalgıç pompası dona karşı korunacaktır. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Pompanın kuru çalışması önlenecektir. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Alınacak uygun önlemler ile çocukların nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma pompayı kullanması önlenecektir. Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Li-Ion aküleri için geçerli özel güvenlik lanma talimatını...
  • Seite 30: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan Pompa sadece kullanım amacına uygun olarak servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu kullanılacaktır. Bunun dışındaki tüm kullanımlar dikkate alınız. kullanım amacı dışındaki kullanımlardır. Bu gibi • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın durumlarda meydana gelebilecek yaralanmalar ve içinden çıkarın.
  • Seite 31: Çalıştırmadan Önce

    • 5. Çalıştırmadan önce Akü kutusunun sabit montajı gerekli ve zorun- lu değildir. Bunu suyun dışına da koyabilirsi- niz. Aletin teslimat kapsamına akü ve şarj cihazı Elektrik kablosunu akü kutusunun entegre kablo dahil değildir! sarma tertibatına sarabilirsiniz (Şekil 5). - Dikkat! - İşletim esnasında elektrik kablosunu gevşek Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce şekilde sarın.
  • Seite 32: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    5.5 Akünün şarj edilmesi (Şekil 7) 1 LED lambası yanıp sönüyor 1. Aküyü aletten çıkarın. Bunun için akü sabitle- Akü şarjı boşalmıştır, aküyü şarj edin. me butonuna bastırın. 2. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen Bütün LED lambaları yanıp sönüyor: gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi Akü...
  • Seite 33: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır. 8. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir.
  • Seite 34: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 35: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Giderilmesi Pompa çalışmıyor Akü doğru takılmadı Aküyü çıkarın ve yeniden takın Pompa beslemiyor - Süzgeç tıkalı - Süzgeci yüksek basınçlı su ile te- mizleyin - Basınç hortumu bükülü - Bükülen yeri düzeltin Besleme kapasitesi - Süzgeç...
  • Seite 36 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 36 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 36...
  • Seite 37: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 38: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 39 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Seite 40 - 40 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 40 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 40 23.07.2020 14:33:03 23.07.2020 14:33:03...
  • Seite 41 - 41 - Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 41 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 41 23.07.2020 14:33:03 23.07.2020 14:33:03...
  • Seite 42 EH 07/2020 (01) Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 42 Anl_GE_PP_18_RB_Li_SPK5.indb 42 23.07.2020 14:33:03 23.07.2020 14:33:03...

Diese Anleitung auch für:

41.704.29

Inhaltsverzeichnis