Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL GE-PP 5555 RB-A Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-PP 5555 RB-A Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-PP 5555 RB-A Originalbetriebsanleitung

Tauchdruckpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-PP 5555 RB-A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Tauchdruckpumpe
GB
Original operating instructions
Submersible pressure pump
F
Instructions d'origine
Pompe refoulante submersible
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa premente ad immersione
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dyktrykpumpe
S
Original-bruksanvisning
Dränkbar tryckpump
CZ
Originální návod k obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo
SK
Originálny návod na obsluhu
Ponorné tlakové čerpadlo
NL
Originele handleiding
Dompeldrukpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba sumergible a presión
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Uppopainepumppu
H
Eredeti használati utasítás
Bemerülő nyomásszivattyú
9
Art.-Nr.: 41.704.25
Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 1
Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 1
GE-PP 5555 RB-A
I.-Nr.: 11019
28.11.2023 13:55:10
28.11.2023 13:55:10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-PP 5555 RB-A

  • Seite 1 GE-PP 5555 RB-A Originalbetriebsanleitung Tauchdruckpumpe Original operating instructions Submersible pressure pump Instructions d’origine Pompe refoulante submersible Istruzioni per l’uso originali Pompa premente ad immersione Original betjeningsvejledning Dyktrykpumpe Original-bruksanvisning Dränkbar tryckpump Originální návod k obsluze Ponorné tlakové čerpadlo Originálny návod na obsluhu Ponorné...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 2 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 2 28.11.2023 13:55:12 28.11.2023 13:55:12...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 3 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 3 28.11.2023 13:55:13 28.11.2023 13:55:13...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 4 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 4 28.11.2023 13:55:17 28.11.2023 13:55:17...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6 Gefahr! anbringen. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Die Förderung von aggressiven Flüssig- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keiten, sowie die Förderung von abrasiven Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (schmirgelnden) Stoffen ist auf jeden Fall zu Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- vermeiden.
  • Seite 7 • 4. Technische Daten Tauchdruckpumpe • Rohr-Set • Originalbetriebsanleitung Netzanschluss ....... 230-240 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung ......... 550 Watt Fördermenge max........5500 l/h 3. Bestimmungsgemäße Förderhöhe max.......... 20 m Verwendung Förderdruck max.....0,20 MPa (2,0 bar) Eintauchtiefe max.......... 7 m Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- Wassertemperatur max.
  • Seite 8 Die maximale Fördermenge kann nur mit dem wendung des Teleskoprohrs ohne bzw. mit größtmöglichen Leitungsdurchmesser erreicht Verlängerungsrohr zwischen 63 - 108 mm werden, beim Anschluss kleinerer Schläuche einstellbar. • oder Leitungen wird die Fördermenge reduziert. Gegebenfalls das Teleskoprohr mit einem Schlauch verlängern.
  • Seite 9 7. Austausch der Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Netzanschlussleitung Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller 9. Entsorgung und oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Wiederverwertung lifi...
  • Seite 10 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark - Gerät reinigen und Verschleißteile...
  • Seite 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 11...
  • Seite 12 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This equipment can be used by children of 8 years and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have re- ceived instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use.
  • Seite 16 • Danger! Take suitable measures to keep the equip- When using the equipment, a few safety pre- ment out of the reach of children. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Seite 17 3. Proper use 4. Technical data The equipment you have purchased is designed Mains connection ....230-240 V ~ 50 Hz to pump water with a maximum temperature of Power consumption ........550 W 35 °C. This equipment must never be used for Pumping rate max.
  • Seite 18 Venting: contact for 230-240 V ~ 50 Hz. Make sure that the Water might escape from the vent opening during socket-outlet is suffi ciently fused (at least 6 A) operation. and in good working order. Insert the power plug in the socket-outlet and the equipment is ready Please note! for operation.
  • Seite 19 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 19 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 19 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 19 28.11.2023 13:55:49 28.11.2023 13:55:49...
  • Seite 20 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose Insuffi...
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 21...
  • Seite 22 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 23 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 23 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 23...
  • Seite 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
  • Seite 25 • Danger ! En cas de risques d’inondation, placez les Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter connecteurs enfichables dans un endroit à certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des l’abri des inondations. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il faut éviter à...
  • Seite 26 4. Données techniques Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! • Pompe submersible à pression Branchement réseau ....230-240 V ~ 50 Hz • Ensemble de tubes Puissance absorbée ......... 550 W • Mode d’emploi d’origine Débit max..........5500 l/h Hauteur de refoulement max.
  • Seite 27 sécurité similaires. doit être réglée de sorte que la pompe ne Dans le doute, faites-vous conseiller par un spéci- touche pas le fond. Les impuretés sont ainsi aliste en installations sanitaires. maintenues à distance de la pompe. • La hauteur du crochet de suspension est La quantité...
  • Seite 28 à No. de pièce de rechange de la pièce requise nouveau prête à l’emploi. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau L‘appareil se trouve dans un emballage per-...
  • Seite 29 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Tuyau de refoulement fl...
  • Seite 30 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 30...
  • Seite 31 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 32 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 32...
  • Seite 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Seite 34 • Pericolo! Si deve comunque evitare in ogni caso di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare convogliare liquidi aggressivi e sostanze ab- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- rasive. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste L’apparecchio deve essere protetto dal gelo. •...
  • Seite 35 • 4. Caratteristiche tecniche Pompa sommersa a pressione • Set di tubi • Istruzioni per l’uso originali Collegamento alla rete ... 230-240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita ......... 550 Watt Portata max..........5500 l/h 3. Utilizzo proprio Prevalenza max........... 20 m Pressione di mandata max.
  • Seite 36 • La portata massima si raggiunge soltanto con L’altezza del gancio di fissaggio è regolabile un diametro massimo della tubazione, mentre da 63 a 108 mm utilizzando il tubo telescopi- collegando tubazioni e tubi fl essibili più piccoli la co con o senza il tubo di prolunga. •...
  • Seite 37 7. Sostituzione del cavo di numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. alimentazione Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal 9. Smaltimento e riciclaggio produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi...
  • Seite 38 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi ltro convoglia in entrata - Tubo di mandata piegato...
  • Seite 39 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 40 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 41 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 42 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år samt personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner samt personer, der ikke har den nødvendige erfaring eller besidder det fornødne kends- kab, såfremt dette sker under opsyn eller under forudsætning af, at disse personer har fået instruktion i sikker omgang med maskinen og er bekendt med de hermed forbundne risici.
  • Seite 43 DK/N • Fare! Pumpen skal beskyttes mod tørløb. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Sørg for, at børn ikke kan få adgang til appa- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå raturet. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem.
  • Seite 44 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data Pumpen er beregnet til pumpning af vand med en Nettilslutning ......230-240 V ~ 50 Hz maksimal temperatur på 35° C. Pumpen må ikke Optagen eff ekt ........550 watt anvendes til andre fl ydende medier, navnlig ikke Pumpemængde maks.
  • Seite 45 DK/N Afl uftning: Forvis dig om, at stikdåsen er tilstrækkeligt sikret Vand kan sive ud ved afl uftningsåbningen under (min. 6 A) og i øvrigt er i orden. Sæt netstikket i brug. stikdåsen. Pumpen er nu klar til drift. Bemærk! Pumpen må...
  • Seite 46 Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 46 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 46 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 46 28.11.2023 13:55:53 28.11.2023 13:55:53...
  • Seite 47 DK/N 11. Fejlsøgningsskema Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning Pumpen starter ikke - Netspænding mangler - Kontroller netspændingen Pumpen pumper - Indtagssien er tilstoppet - Sprøjt på indtagssien med en vand- ikke stråle - Trykslangen er bøjet om - Ret slangen ud Utilstrækkelig - Indtagssien er tilstoppet - Rens indtagssien ydelse...
  • Seite 48 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 48...
  • Seite 49 Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 50 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 51 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av per- soner med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av ap- paraten och förstår vilka faror som kan uppstå.
  • Seite 52 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1 och 2) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Handtag ningar.
  • Seite 53 Pumpen kan användas inom alla områden där Använda pumpen med rör-set vatten måste pumpas, t ex inom hushåll, trädgård Max. kapacitet .........2300 l/h eller många andra tillämpningar. Pumpen får inte Max. uppfordringshöjd ......... 20 m användas i simbassänger! Max. matningstryck ....0,20 MPa (2,0 bar) Om pumpen ska användas i vattendrag med naturlig, slammig botten bör pumpen placeras 5.
  • Seite 54 Pumpschaktet ska vara tillräckligt stort. uppgår till 230-240 V ~ 50 Hz. • Kontrollera att den elektriska stickkontakten 5.2 Använda pumpen i en regnvattentunna är intakt. • Montera det bifogade rör-setet på nedanstående Se till att nätanslutningen aldrig utsätts för sätt.
  • Seite 55 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 56 11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Otillräcklig kapacitet - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen - Reducerad prestanda pga.
  • Seite 57 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 57 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 57...
  • Seite 58 Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 59 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 60 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a rozumějí...
  • Seite 61 • Nebezpečí! Přístroj je třeba chránit před chodem nasu- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá cho. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Vhodnými opatřeními je třeba zabránit a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod přístupu dětem. k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce.
  • Seite 62 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody Síťová přípojka ....... 230–240 V ~ 50 Hz o maximální teplotě 35 °C. Přístroj nesmí být Příkon............550 W používán pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro mo- Dopravované...
  • Seite 63 dopravované množství sníží. Odvzdušnění: 5.3 Síťová přípojka Během provozu může z odvzdušňovacího otvoru Nebezpečí! unikat voda. Vámi zakoupený přístroj je již vybaven vidlicí s ochranným kontaktem. Přístroj je určen pro Na co je nutno dbát! připojení na zásuvku s ochranným kolíkem 230- Při instalaci je třeba dbát na to, že přístroj nesmí...
  • Seite 64 Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 64 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 64 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 64 28.11.2023 13:55:55 28.11.2023 13:55:55...
  • Seite 65 11. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Přístroj nenaskočí - Chybí síťové napětí - Síťové napětí překontrolovat Přístroj nedopravuje - Sací fi ltr ucpán - Sací fi ltr vyčistit proudem vody - Tlaková hadice zalomena - Zalomení odstranit Nedostatečné dop- - Sací...
  • Seite 66 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 66 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 66...
  • Seite 67 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 68 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 69 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku 8 rokov a staršími, ako aj osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skúseností a vedo- mostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo budú poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a o príslušných z toho plynúcich rizikách.
  • Seite 70 • Nebezpečenstvo! V každom prípade sa má zabrániť Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prečerpávaniu agresívnych tekutín ako aj príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo tekutín obsahujúcich abrazívne látky (pôsobi- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ace ako šmirgeľ). • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Prístroj chráňte pred mrazom.
  • Seite 71 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje Vami zakúpený prístroj je určený na čerpanie Sieťové pripojenie ....230-240 V ~ 50 Hz vody s maximálnou teplotou 35 °C. Prístroj sa Príkon ..........550 wattov nesmie používať na iné tekutiny, predovšetkým Prepravné...
  • Seite 72 • Maximálne prepravované množstvo sa dá V prípade potreby teleskopickú rúru predĺžte dosiahnuť iba s najväčším možným priemerom pomocou hadice. • vedenia, pri pripojení menších hadíc alebo vedení Pre odber vody otvorte uzatvárací ventil (obr. sa prepravované množstvo znižuje. 3/poz. C). Odvzdušňovanie: 5.3 Sieťové...
  • Seite 73 Číslo potrebného náhradného dielu a vypne sa. Čerpadlo sa musí vypnúť a znovu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke zapnúť, aby bolo opäť pripravené na prevádzku. www.Einhell-Service.com 7. Výmena sieťového prípojného 9. Likvidácia a recyklácia vedenia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 74 11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Prístroj sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha Prístroj nepumpuje - Upchaté vstupné sito - Vyčistiť vstupné sito prúdom vody - Tlaková hadica prelomená - Odstrániť miesto prelomenia Nedostatočné...
  • Seite 75 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 75 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 75...
  • Seite 76 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 77 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 78 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
  • Seite 79 Gevaar! stoffen dient in elk geval te worden vermeden. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Het toestel dient tegen de vorst te worden veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om beschermd. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel dient tegen drooglopen te worden daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies beschermd.
  • Seite 80 • 4. Technische gegevens Dompeldrukpomp • Buizenset • Originele handleiding Netaansluiting ......230-240 V ~ 50 Hz Krachtontneming ........550 watt Capaciteit max........5500 l/uur 3. Reglementair gebruik Opvoerhoogte max........20 m Opvoerdruk max.....0,20 MPa (2,0 bar) Het door uw aangekochte toestel is bedoeld voor Dompeldiepte max.
  • Seite 81 De maximale capaciteit kan enkel met een zo verlengbuis worden ingesteld tussen 63 - 108 groot mogelijke leidingdiameter worden bereikt; • de capaciteit zal verminderen als slangen of Eventueel de telescoopbuis verlengen met leidingen met een kleinere diameter worden aan- een slang.
  • Seite 82 • ingestoken worden om hem weer operationeel te Wisselstuknummer van het benodigd stuk maken. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 7. Vervanging van de 9. Verwijdering en recyclage netaansluitleiding Het toestel bevindt zich in een verpakking om Gevaar! transportschade te voorkomen.
  • Seite 83 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Wateropbrengst - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef reinigen onvoldoende - Capaciteit verminderd door erg ver-...
  • Seite 84 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 84 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 84...
  • Seite 85 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 86 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 86 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 86 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 86...
  • Seite 87 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Seite 88 Peligro! inundaciones. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- serie de medidas de seguridad para evitar le- dos agresivos, así como de sustancias abra- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer sivas (esmerilantes).
  • Seite 89 • 4. Características técnicas Bomba sumergible a presión • Juego de tubos • Manual de instrucciones original Tensión de red: .....230 – 240 V ~ 50 Hz Consumo ..........550 vatios Caudal de transporte máx.......5500 l/h 3. Uso adecuado Altura de bombeo máx.
  • Seite 90 • El caudal máximo puede alcanzarse sólo con el De ser necesario, prolongar el tubo telescópi- mayor diámetro de tubo posible, si se conectan co con una manguera. • mangueras o tubos más pequeños se reduce el Para tomar agua simplemente hay que abrir caudal.
  • Seite 91 No. del recambio de la pieza necesitada. para el funcionamiento, se tiene Encontrará los precios y la información actual en que desenchufar y enchufar de nuevo. www.Einhell-Service.com 7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está...
  • Seite 92 11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado - Limpiar el fi ltro de entrada con un chorro de agua - Manguera de presión doblada - Desdoblar la manguera...
  • Seite 93 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 93 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 93...
  • Seite 94 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 95 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 95 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 95 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 95...
  • Seite 96 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtä- vät sen käytöstä...
  • Seite 97 • Vaara! Laitteen joutuminen lasten käsiin tulee ehkäi- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä stä sopivin toimenpitein. turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat sisältö...
  • Seite 98 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot Hankkimasi laite on tarkoitettu pumppaamaan Verkkoliitäntä ......230-240 V ~ 50 Hz vettä, jonka lämpötila on korkeintaan 35° C. Tehonotto ..........550 W Laitetta ei saa käyttää muiden nesteiden pump- Nostomäärä enint........5500 l/h paamiseen, ei varsinkaan moottoreiden polttoain- Pumppauskorkeus enint.
  • Seite 99 Ilmanpoisto: 5.3 Verkkoliitäntä Käytön aikana ilmanpoistoaukosta voi purkautua Vaara! vettä. Hankkimasi laite on jo varustettu suojakontakti- pistokkeella. Laite on tarkoitettu liitettäväksi suo- Huomaa! jakontaktipistorasiaan, jossa on 230-240 V ~ 50 Asennuksessa on huolehdittava siitä, että laitetta Hz. Varmista, että pistorasia on suojattu riittävästi ei koskaan asenneta vapaasti (väh.
  • Seite 100 8.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 100 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 100 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 100 28.11.2023 13:55:59 28.11.2023 13:55:59...
  • Seite 101 11. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä - tarkasta verkkojännite Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti vesisuihkulla - paineletkussa on taite - poista taitekohta Nostomäärä liian - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti pieni - teho laskenut erittäin likaisen veden - puhdista laite ja korvaa kuluvat osat...
  • Seite 102 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 102 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 102...
  • Seite 103 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 104 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Seite 105 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyerekeknek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezőeknek lehet használ- ni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használatával kapc- solatban ki lettek oktatva és megértették az abból eredő...
  • Seite 106 • Veszély! Minden esetre el kell kerülni az agresszív foly- A készülékek használatánál, a sérülések és a adékok szállítását, valamint abráziós (smirgli- károk megakadályozásának az érdekébe be kell ként ható) anyagok szállítását. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Óvni kell a készüléket fagy elöl.
  • Seite 107 • 4. Technikai adatok Merülő nyomásszivattyú • Cső-szet • Eredeti használati utasítás Hálózati csatlakozás ....230-240 V ~ 50 Hz Felvett teljesítmény ....... 550 Watt Szállított mennyiség max......5500 l/óra 3. Rendeltetésszerűi használat Szállítási magasság max......20 m Szállító nyomás max.: ....0,20 MPa (2,0 bar) Az Ön által vásárolt készülék egy maximálissan Bemerülési mélység max ......
  • Seite 108 csökkentve a szállítasi mennyiség. vele 63 - 108 mm között állítható be. • Adott esetben egy tömlővel meghosszabbíta- Levegőtlenítés: ni a teleszkópos csövet. • Az üzem ideje alatt a levegőtlenítés nyílásán víz A vízkivételhez kérjük nyissa ki az léphet ki. elzárócsapot (3-as ábra / poz.
  • Seite 109 át és számát lekapcsol. A szivattyút ki kell húzni és újra be kell Aktuális árak és inforációk a dugni, azért hogy megint üzemkész legyen. www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 7. A hálózati csatlakozásvezeték 9. Megsemmisítés és kicserélése újrahasznosítás Veszély!
  • Seite 110 11. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a kés- - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget zülék Nem szállít a kés- - El van dugulva a bevezetési szita - Vízsugárral megtisztítani a bevezté- zülék si szitát - Megtörve a nyomástömlő...
  • Seite 111 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 111 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 111...
  • Seite 112 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 113 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 114 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Tauchdruckpumpe* GE-PP 5555 RB-A (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 115 - 115 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 115 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 115 28.11.2023 13:56:00 28.11.2023 13:56:00...
  • Seite 116 - 116 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 116 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 116 28.11.2023 13:56:01 28.11.2023 13:56:01...
  • Seite 117 - 117 - Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 117 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 117 28.11.2023 13:56:01 28.11.2023 13:56:01...
  • Seite 118 EH 11/2023 (02) Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 118 Anl_GE-PP_5555_RB-A_SPK9.indb 118 28.11.2023 13:56:01 28.11.2023 13:56:01...

Diese Anleitung auch für:

41.704.25