Seite 4
JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL 1 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® This true Swiss Made timepiece blends the precision of gold plated five-jewel movement with the convenience of a dual time design. Engineered for world travelers and those who live life on a global scale, the dedicated sub dial displays a separate time zone.
Seite 5
2 JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL ® SETTING THE DATE AND TIME: MAIN DIAL FACE To set the date and time the first time (or to reset the date and time after the battery is replaced), do the fol- lowing.
Seite 6
JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL 3 ® SETTING THE SECOND TIME ZONE Pulling the secondary crown out to click position (a) allows you to use the main crown to set time on the sub dial. 1. Pull the secondary crown out to click position (a). 2.
STAINLESS STEEL BRACELET MODEL If links need to be added or removed from the band, the adjustment should be done by an Authorized Oakley Timepiece Dealer. Do not attempt to shorten the band by removing links yourself, as this may result in damage to the bracelet.
Seite 8
JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL 5 ® CLEANING use a soft, clean cloth to wipe off any moisture that adheres to the case or band. Made of high-grade stainless steel, the metal bracelet version of Judge II will become soiled with dust and perspiration due to contact with ®...
6 JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL ® COMPOSITION CASE BODy ............................Stainless steel CASE BACK ....................Stainless steel / screw-down design MANuFACTuRING ................Impact forged, high-precision CNC machined CRySTAL ............Sapphire with anti-reflective coating and inlaid magnifying window CROWNS ......................Dual sealed for water resistance StainleSS Steel Bracelet Model BRACELET COMPOSITION ............
Seite 10
PERIODIC MAINTENANCE To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water exposure, it is recommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3 years at an Authorized Oakley Service Center. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 11
® OAKLEY WARRANTY POLICY All authentic Swiss Made Oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer’s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer. IMPORTANT This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or attachments.
Seite 12
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 14
JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Este auténtico reloj, fabricado en Suiza, combina la precisión del mecanismo de cinco rubíes chapado en oro con la comodidad del diseño Dual Time. Diseñado para quienes viajan por todo el mundo y para aquellos que viven la vida a una escala global, la subesfera exclusiva marca una zona horaria aparte.
Seite 15
12 JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES ® AJUSTE DE LA FECHA Y HORA: ESFERA PRINCIPAL Para ajustar la fecha y la hora por primera vez (o para volver a ajustarlas después de cambiar la pila), proceda de la siguiente manera. Antes de empezar, asegúrese de que la corona secundaria (situada en la posición de las 4 en punto) está...
Seite 16
JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 ® AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA Tirando hacia fuera de la corona secundaria hasta la posición del clic (a), podrá utilizar la corona principal para ajustar la hora en la subesfera. 1.
La sustitución de la pila sólo puede ser llevada a cabo por el Servicio Post-Venta de Oakley. Todo intento de abrir la caja del reloj por otras personas que no pertenezcan al Servicio Post-Venta de Oakley invalidará la garantía del producto.
Seite 18
JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES 15 ® LIMPIEZA El no mantener la caja y la correa limpias puede llegar a producir erupciones cutáneas. utilice un paño suave y limpio para eliminar la humedad adherida a la caja o a la correa. CUIDADOS DEL CUERO Incluso el cuero de la más alta calidad tiene una duración limitada que puede verse reducida por un desgaste natural excesivo, la exposición a los ácidos naturales de la transpiración y la exposición a los elementos.
16 JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES ® COMPOSICIÓN CuERPO DE LA CAJA ........................Acero inoxidable REVERSO DE LA CAJA ..................Acero inoxidable / diseño roscado FABRICACIÓN ............Mecanizado CNC de alta precisión, forjado contra impactos CRISTAL ..................Zafiro con recubrimiento antirreflectante y lupa CORONAS ......................
Seite 20
Para garantizar que tanto la caja como las coronas, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanquidad en contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado cada 2 o 3 años en un Centro de Servicio Autorizado Oakley. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 21
Distribuidor Autorizado de Relojes Oakley. REGISTRO La tecnología punta de cada reloj Oakley sirve para validar su autenticidad. Al registrar su reloj por correo o a través de Internet en www.oakley.com, nos proporcionará más datos acreditativos ya que nos permitirá...
Seite 22
CÓMO RECLAMAR LA GARANTÍA Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 23
20 JUDGE II DUAL TIME MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 24
JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS 21 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Cette véritable pièce d’horlogerie « Swiss Made » (Fabriqué en Suisse) réunit la précision d’un mouvement à cinq rubis doré à l’or pur avec la convivialité d’un design à double cadran. Conçu pour les globe-trotters et ceux dont la vie se déroule à...
Seite 25
22 JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS ® REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE : CADRAN PRINCIPAL Pour régler l’heure et la date pour la première fois (ou pour les régler suite à un changement de pile), procédez de la manière suivante. Avant de commencer, assurez-vous que le remontoir secondaire (située à 4 heures) est complètement poussé...
Seite 26
JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS 23 ® REGLAGE DU SECOND CADRAN Tirez le remontoir secondaire jusqu’au cran (a) pour utiliser le remontoir principal afin de régler l’heure sur le sous-cadran. 1. Tirez le remontoir secondaire jusqu’au cran (a). 2. Tournez doucement le remontoir principal pour régler l’heure désirée sur le cadran secondaire.
Aux Etats-unis, téléphonez à notre siège mondial au 1-800-403-7449 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur de montres agréé Oakley près de chez vous ou bien du Service Après Vente Oakley. En dehors des Etats-unis, contactez votre revendeur de montres agréé Oakley ou rendez-vous sur notre site www.oakley.com afin d’obtenir les coordonnées du distributeur Oakley le plus proche de chez vous.
Seite 28
JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS 25 ® NETTOYAGE Le manque de nettoyage du boîtier et du bracelet peut entraîner des éruptions cutanées. utilisez un tissu propre et doux pour retirer les traces d’humidité sur le boîtier ou le bracelet. ENTRETIEN DU CUIR Même d’excellente qualité, le cuir a une durée de vie limitée qui peut être raccourcie par une usure excessive et des déchirures, l’exposition aux acides naturels de la transpiration et l’exposition à...
Seite 29
26 JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS ® COMPOSITION BOITIER ............................Acier inoxydable FOND Du BOITIER .......................Acier inoxydable/ vissé FABRICATION................usinage haute précision par commande numérique VERRE ....................Saphir avec traitement antireflet et loupe REMONTOIRS ..............Remontoir double sceau pour étanchéité à haute pression Modèle avec Bracelet en acier inoxydaBle COMPOSITION Du BRACELET .............Acier inoxydable avec support en unobtainium ®...
à l’eau douce, puis séchez-la complètement. Pour le modèle avec bracelet en cuir, évitez d’humidifier le bracelet, cela pourrait endommager le cuir naturel. TEMPERATuRE Votre montre Oakley est conçue pour fonctionner idéalement dans une plage de températures allant de 0°C à 50°C. MAGNETISME La montre peut être affectée par les champs magnétiques de forte intensité.
Seite 31
IMPORTANT La garantie limitée Oakley ne couvre ni le verre, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. La détérioration des éléments en cuir n’est pas couverte par la garantie; la garantie ne couvre pas non plus les rayures du boîtier dues à...
Seite 32
POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 33
30 JUDGE II DUAL TIME MANUEL D’INSTRUCTIONS ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 34
MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME 31 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Questo orologio di autentica fabbricazione svizzera (Swiss Made) fonde la precisione di un movimento a cinque rubini placcato oro con il vantaggio di un design a doppio orario. Costruito per chi viaggia per il mondo e chi vive una vita su scala globale, il sub-quadrante dedicato mostra un fuso orario separato.
Seite 35
32 MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME ® IMPOSTARE LA DATA E L’ORA: QUADRANTE PRINCIPALE Per impostare la data e l’ora la prima volta (o resettare la data e l’ora dopo la sostituzione della batteria), fare quanto segue. Prima di iniziare, assicurarsi che la corona secondaria (situata sulla posizione delle ore 4) sia spinta completamente a fondo contro la cassa.
Seite 36
MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME 33 ® IMPOSTARE IL SECONDO FUSO ORARIO Estraendo la corona secondaria fino alla posizione di scatto (a) è possibile usare la corona principale per impo- stare l’ora sul sub-quadrante. 1. Estrarre la corona secondaria fino allo scatto (a). 2.
Negli Stati uniti, potete contattare il numero verde 1-800-403-7449 per avere informazioni sul rivenditore di orologi Oakley autorizzato oppure sul servizio di assistenza più vicini. Se risiedete al di fuori degli Stati uniti potete contattare il vostro rivenditore autorizzato Oakley di fiducia o visitare il sito Oakley www.oakley.com per trovare il numero del distributore Oakley più...
Seite 38
MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME 35 ® PULIZIA La cassa e il cinturino devono essere mantenuti puliti per evitare eventuali irritazioni alla pelle. usare uno strac- cio morbido e pulito per togliere qualsiasi umidità che può aderire alla cassa o al cinturino. CURA DELLA PELLE DEL CINTURINO Anche la pelle della migliore qualità...
Seite 39
36 MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME ® COMPOSIZIONE CORPO DELLA CASSA ......................Acciaio inossidabile FONDELLO ..................Acciaio inossidabile / modello fissato con viti FABBRICAZIONE ......Anti-urto, lavorato con controllo numerico computerizzato ad alta precisione CRISTALLO ..........Zaffiro con rivestimento antiriflesso e finestra ingrandente intarsiata CORONE ....................
Seite 40
MANuTENZIONE PERIODICA Per mantenere le caratteristiche idrofobe di cassa, corone, sigillo di cristallo e guarnizione, si raccomanda di sottoporre l’orologio a un’ispezione periodica presso un Centro di Manutenzione Autorizzato Oakley ogni 2 o 3 anni. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 41
REGISTRAZIONE La tecnologia di punta racchiusa nella vostra macchina del tempo Oakley è una prova sufficiente della sua auten- ticità. La registrazione dell’orologio per posta o online sul sito www.oakley.com vi fornisce tutte le referenze necessarie a certificare l’acquisto.
Seite 42
® GARANZIA OAKLEY Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 43
40 MANUALE D’ISTRUZIONI JUDGE II DUAL TIME ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
MANUAL DE INSTRUÇÕES JUDGE II DUAL TIME 41 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Esse legítimo relógio suíço une a precisão do movimento de cinco jóias banhado a ouro com a conveniência de um design de horário duplo. Criado para viajantes mundiais e para aqueles que vivem a vida em escala global, um mostrador secundário específico indica um fuso horário separado.
Seite 45
42 MANUAL DE INSTRUÇÕESJUDGE II DUAL TIME ® AJUSTE DE DATA E HORA: MOSTRADOR PRINCIPAL Para ajustar data e hora pela primeira vez (ou reajustar data e hora após a troca da bateria), faça o seguinte. Antes de começar, certifique-se que a coroa secundária (localizada na posição das 4 horas) esteja totalmente pressionada contra a caixa.
Seite 46
MANUAL DE INSTRUÇÕES JUDGE II DUAL TIME 43 ® AJUSTE DO SEGUNDO FUSO HORÁRIO Ao puxar a coroa secundária é possível usar a coroa principal para ajustar o horário no mostrador secundário. 1. Puxe a coroa secundária. 2. Lentamente gire a coroa principal para ajustar o horário no mostrador secundário.
Profissional de Serviços Autorizados de Relógios da Oakley mais próximo. Clientes fora dos Estados unidos deverão entrar em contato com seu Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley ou acessar o site da Oakley, www.oakley.com, para obter o número do distribuidor da Oakley mais próximo.
Seite 48
MANUAL DE INSTRUÇÕES JUDGE II DUAL TIME 45 ® LIMPEZA A falta de limpeza da pulseira e caixa poderá resultar em irritações cutâneas. use um pano limpo e macio para remover qualquer umidade da caixa e pulseira. CUIDADOS COM O COURO Até...
Seite 49
46 MANUAL DE INSTRUÇÕESJUDGE II DUAL TIME ® COMPOSIÇÃO CORPO DA CAIXA ..........................Aço Inoxidável FuNDO DA CAIXA .....................Aço Inoxidável / design rosqueado FABRICAçÃO.......................... CNC de alta precisão CRISTAL ..............Safira com revestimento anti-reflexivo e visor de aumento COROAS .................... Duplamente seladas para resistência à água Modelo coM pulSeira de aço inoxidável COMPOSIçÃO DA PuLSEIRA ............
Para assegurar-se de que a caixa, as coroas e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomendase que o relógio seja inspecionado a cada dois ou três anos em um Centro Autorizado de Serviços da Oakley. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 51
– que mostre claramente a data de compra e o nome do Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley – deve ser apresentada se for feito um pedido de conserto durante o período de garantia. REGISTRO A tecnologia de ponta contida em cada relógio da Oakley serve como validação de sua autenticidade.
Seite 52
COMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO DE GARANTIA Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 53
50 MANUAL DE INSTRUÇÕESJUDGE II DUAL TIME ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 54
JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 51 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Ez a valódi svájci gyártású óra egyesíti az aranyozott, ötköves óraszerkezet precizitását és a ketto ” s ido ” mérés kényelmét. Világutazóknak készült, és azoknak, akik a világ különbözo ” részeivel tartják a kapcsolatot. Számukra nagy segítség a mellék számlap által mutatott külön ido ”...
52 JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ® DÁTUM ÉS IDO ” BEÁLLÍTÁSA: FO ” SZÁMLAP Kövesse az alábbi utasításokat az óra elso ” alkalommal történo ” beállításakor (illetve elemcsere után az ido ” és dátum újra beállításakor). Mielo ” tt elkezdi, gyo ” zo ” djön meg róla, hogy a másodlagos (4 óránál található) korona teljesen vissza legyen nyomva a tokba.
Seite 56
JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 53 ® A MÁSODIK IDO ” ZÓNA BEÁLLÍTÁSA A másodlagos korona (a) pozícióba történo ” kihúzása leheto ” vé teszi, hogy a fo ” korona használatával beállítsa az ido ” t a mellék számlapon. 1.
A SZÍJ BEÁLLÍTÁSA ROZSDAMENTES FÉMSZÍJJAL ELLÁTOTT MODELL Az óraszíj bo ” vítését, vagy szu ” kítését, csak az Oakley órák márkakereskedése, vagy garanciális szervize hajthatja végre. Ne próbálja meg kapcsok kivételével a fémszíjat saját kezu ” leg megrövidíteni, mert ez megkárosíthatja a karperecet, valamint elveszti az óra a garanciáját.
Seite 58
JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 55 ® A BO ” R ÁPOLÁSA Még a legjobb mino ” ségu ” bo ” rnek is véges az élettartama, amit csökkenthet „túlzott” viselet és az izzadás természetes savainak és a környezet ártalmas hatásainak való kitétel. A bo ” rtartozékok tartósságának növelése érdekében kerülje az oldószerekkel, vegyszerekkel való...
Seite 59
56 JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ® ÖSSZETÉTEL TOK ............................Rozsdamentes acél HÁTSÓ FEDÉL ........................... Rozsdamentes acél GyÁRTÁS ..............Ütésvédelemmel ellátott, magas precíziós CNC-vel gyártott ÜVEG ..................Zafír tükrözo ” désgátló réteggel és nagyító funkcióval KORONA ........................Dupla vízzáró réteggel ellátott rozSdaMenteS féMSzíjjal ellátott Modell SZÍJ ÖSSZEÁLLÍTÁS ..............Rozsdamentes acél unobtainium kiegészíto ”...
Seite 60
Az óra ugyan ellenáll az ütéseknek, de a kemény felületek károsodást okozhatnak rajta KARBANTARTÁS Annak biztosítása érdekében, hogy a ház, a korona, a zárókristály és a tömítés vízálló maradjon, ajánlatos az órát két- vagy háromévenként Oakley márkaszervizben megvizsgáltatni. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 61
óra nem vízálló modell -, illetve természeti katasztrófák (to ” z, árvíz, földrengés) okozta sérüléseket sem fedezi a garancia. Ha nyilvánvaló a nem rendeltetésszero ” használat, vagy javíttatás, - pl. a nem Oakley márkaszervizben történo ” javíttatás, elem csere – a garancia érvényét veszti.
Seite 62
OAKLEY GARANCIÁLIS IRÁNYELVEK Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 63
60 JUDGE II DUAL TIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ® Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 64
JUDGE II DUAL TIME BEDIENUNGSANLEITUNG 61 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Diese original Schweizer uhr vereint die Präzision eines vergoldeten 5-Stein-uhrwerks und den Komfort einer doppelten Zeitanzeige. Die Judge II wurde perfekt auf die Ansprüche von Travellern, Kosmopliten und ®...
62 JUDGE II DUAL TIME BEDIENUNGSANLEITUNG ® EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT: HAUPTZIFFERBLATT um Datum und uhrzeit zum ersten Mal (oder nach einem Batteriewechsel) einzustellen, geht man folgender- maßen vor. Zuallererst muss sichergestellt werden, dass das zweite Aufzugsrädchen (auf der Vier-uhr-Position) vollständig ins uhrengehäuse hineingedrückt wurde.
Seite 66
JUDGE II DUAL TIME BEDIENUNGSANLEITUNG 63 ® EINSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE Indem Sie das zweite Aufzugsrädchen auf die erste Raststellung herausziehen (a), können Sie mit Hilfe des Hauptaufzugsrädchens die Zeit auf dem unterzifferblatt einstellen. 1. Ziehen Sie das zweite Aufzugsrädchen auf die Raststellung (a) heraus.
Jahre ab dem Kaufdatum. Der Austausch der Batterie darf nur durch ein autorisiertes Oakley-Service Center erfolgen. Jeglicher Versuch, das uhrgehäuse zu öffnen, durch andere Personen als das autorisierte Oakley Servicepersonal führt zum Verfall der Produktgarantie. Wenn Sie sich in den uSA befinden, rufen Sie unsere weltweite Hauptniederlassung unter der Telefonnummer +1 (800) 403-7449 an, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Oakley-Fachhändlers oder -Kundenservice...
Seite 68
JUDGE II DUAL TIME BEDIENUNGSANLEITUNG 65 ® REINIGUNG Wird die uhr und das Gehäuse nicht gereinigt, kann dies zu Hautirritationen führen. Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, um Feuchtigkeit abzuwischen, die sich am Gehäuse oder am Armband befindet. LEDERPFLEGE Selbst das hochwertigste Leder hat eine begrenzte Lebensdauer, die durch übermäßige Beanspruchung, den Kontakt mit den natürlichen Säuren im Schweiß...
66 JUDGE II DUAL TIME BEDIENUNGSANLEITUNG ® BESCHREIBUNG GEHÄuSE ..........................Rostfreier Edelstahl GEHÄuSERÜCKSEITE ..................Rostfreier Edelstahl / aufschraubbar FERTIGuNG ....................Stoßfeste, hoch präzise CNC-Fertigung uHRGLAS ......... Saphir mit entspiegelnder Beschichtung und Sichtfenster mit Vergrößerungsglas AuFZuGSRÄDCHEN ..............Doppelt versiegelt für perfekte Wasserdichtigkeit MetallarMBand ARMBANDZuSAMMENSETZuNG ........
Seite 70
Obwohl die uhr stoßfest ist, kann ein Aufschlag auf eine harte Oberfläche das uhrwerk oder das Glas beschä- digen. REGELMÄSSIGE WARTuNG Damit Gehäuse, Aufzugsrädchen, Glas und Dichtung wasserdicht bleiben, empfehlen wir, die uhr alle zwei bis drei Jahre von einem Oakley-zertifizierten Service Center kontrollieren zu lassen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
REGISTRIERuNG Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen uhr von Oakley dient als Beleg für die Authentizität des Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, liefern Sie uns ein zusätzliches Zeugnis, um Ihren Kauf zu dokumentieren.
Seite 72
® OAKLEY GARANTIEBESTIMMUNGEN Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Seite 73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 74
JUDGE II DUAL TIME INSTRUCTION MANUAL 71 ® OAKLEY JUDGE II DUAL TIME ® Judge II Dual Time ® 2つのワールドタイムを表示する は世界を駆け巡る人のためにデザインされたスイス製タ 5-jewe イムピース。精巧なゴールドプレーテッド lムーブメントと異なるタイムゾーンを刻むサブダイヤルディ スプレイを搭載し、さらにウォッチメイキングにおいて最高の硬度を誇るピュアサファイアクリスタルの風 防と滑らかなサージカルステンレススチール製ケースの絶妙な組み合わせを実現しました。光の反射を遮る コーティング( コーティング)を施した風防は日付や時刻が見やすく、また高い耐衝撃性を誇るケース と組み合わせることで 気圧防水(生活防水)に対応しました。 秒針 分針 時針 メインリューズ サブリューズ 分針(サブダイヤル) 時針(サブダイヤル) Downloaded from www.Manualslib.com...