Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser ClimaTemp FSX Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ClimaTemp FSX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Weather Station · Wetterstation · Station météo
Weerstation ·Estación meteorológica · Stazione meteorologica
ClimaTemp FSX
Art. No. 7060200
Quickstart Guide
GB
Schnellstartanleitung
DE
Guide rapide
FR
Beknopte handleiding
NL
Instrucciones de inicio rápido
ES
Guida rapida
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser ClimaTemp FSX

  • Seite 1 Weather Station · Wetterstation · Station météo Weerstation ·Estación meteorológica · Stazione meteorologica ClimaTemp FSX Art. No. 7060200 Quickstart Guide Beknopte handleiding Schnellstartanleitung Instrucciones de inicio rápido Guide rapide Guida rapida...
  • Seite 2 Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7060200 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Seite 3 English...... Deutsch ....Français....Nederlands ....Español..... Italiano ......
  • Seite 4 Errors and technical changes excepted. © 2020 Bresser GmbH All rights reserved. The reproduction of this documentation - even in extracts - in any form (e.g. photocopy, print, etc.) as well as the use and distribution by means of electronic systems (e.g.
  • Seite 5 Errors and technical changes excepted. © 2020 Bresser GmbH All rights reserved. The reproduction of this documentation - even in extracts - in any form (e.g. photocopy, print, etc.) as well as the use and distribution by means of electronic systems (e.g.
  • Seite 6 7060200 Manual version: 1220 Manual designation: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Always provide information when requesting service. 4 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device. Read the safety instructions and the operating manual care- fully before using this device.
  • Seite 7: Parts Overview And Scope Of Delivery

    5 Parts overview and scope of delivery 12/24 BARO Illustration 1: Parts overview for base station (top) and remote sensor (bottom) Display Housing 7 / 88...
  • Seite 8 SNOOZE/LIGHT button HISTORY button (retrieve (snooze function and tem- measurements for the past porary background lighting) 24 hours) CH/UP button (sensor chan- 12/24/DOWN button (time nel selection or value change mode selection or value upwards) change downwards) MAX/MIN button (switch BARO button (display of dif- between highest, lowest or ferent atmospheric pressure...
  • Seite 9: Screen Display

    6 Screen display Illustration 2: Display of the base unit AM/PM information in Current time 12-hour time mode (hours:minutes:seconds) Alarm symbol (alarm 1 Symbol for active day- or 2 enabled) light saving time (DST) 9 / 88...
  • Seite 10: Before Commissioning

    Date (month-day or re- Weekday verse) Transmission symbol Alarm (AL1 or AL2) (radio-controlled clock CET) Air pressure (mb/hPa or 10 Moon phase inHg) 11 Bar chart for air pres- 12 Weather trend (72 sure history hours) 13 Humidity outdoors 14 Humidity indoors 15 Battery status 16 Temperature (indoor) 17 Temperature (outdoor)
  • Seite 11: Setting Up Power Supply

    Set up/operate the base unit and sensor within the ef- fective transmission range. Make sure that the base unit and the radio sensor are set to the same channel. When changing the batteries, always remove the batteries in both the base unit and the sensor and reinsert them in the correct order so that the radio connection can be re-es- tablished.
  • Seite 12: Automatic Time Setting

    Remote sensor Remove the battery compartment cover. Insert the batteries into the battery compartment. En- sure that the battery polarity (+/-) is correct. Move the CH slide control to the position for the desired transmission channel (setting CH1, CH2 or CH3 with screen display).
  • Seite 13: Snooze Function

    Press ALARM button for approx. 3 seconds to enter the alarm time setting mode. Digits to be set are flashing. Press CH/UP or 12/24/DOWN button to change the value. Press ALARM button to confirm and continue to the next setting. Settings order: hours >...
  • Seite 14: Receiving Measurements Automatically

    12 Receiving measurements automatically Once the power supply is enabled, the base station will dis- play the measurement readings for indoors. Readings from the outdoor sensor will be displayed within 3 minutes after powering it on. If no signal is received, proceed as follows: Press 12/24 button for approx.
  • Seite 15: Ec Declaration Of Conformity

    Dimensions (W x H x D) 65 x 100 x 35 mm 14 EC declaration of conformity Hereby Bresser GmbH declares that the radio equipment type with 7060200 complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address www.bresser.de/down-...
  • Seite 16 Batteries and rechargeable batteries must not be dis- posed of with household waste. You are legally obliged to return used batteries and accumulators and can re- turn the batteries after use either in our sales outlet or in the immediate vicinity (e.g. in the trade or in muni- cipal collection points) free of charge.
  • Seite 17 Hersteller-Anschrift gerichtete Anfra- gen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2020 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugs- weise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) so- wie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 18 Hersteller-Anschrift gerichtete Anfra- gen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2020 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugs- weise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) so- wie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Seite 19: Gültigkeitshinweis

    3 Gültigkeitshinweis Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 7060200 Anleitungsversion: 1220 Bezeichnung dieser Anleitung: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
  • Seite 20: Teileübersicht Und Lieferumfang

    5 Teileübersicht und Lieferumfang 12/24 BARO Abb. 1: Teileübersicht für Basisstation (oben) und Funksensor (un- ten) Display Gehäuse SNOOZE/LIGHT-Taste HISTORY-Taste (Messwerte der letzten 24 Stunden abru- fen) 20 / 88...
  • Seite 21 CH/UP-Taste 12/24/DOWN-Taste MAX/MIN-Taste (Wechsel BARO-Taste (Anzeige ver- zwischen Höchst-, Tiefst- schiedener Luftdruckwerte) oder aktueller Werteanzeige) TIME-Taste (Manuelle Zei- ALARM-Taste (Weckrufein- teinstellung) stellung) Vorrichtung für Wandmonta- °C/°F-Knopf (Wahl der Tem- peratureinheit) RESET-Knopf (alle Einstel- Standfuß, ausklappbar lungen zurücksetzen) Batteriefachdeckel Batteriefach Display Funktionsleuchte (Datenüber- tragung) Gehäuse...
  • Seite 22: Display-Anzeigen

    6 Display-Anzeigen Abb. 2: Display der Basisstation AM/PM-Information im Aktuelle Uhrzeit (Stun- 12-Stunden-Zeitmodus den:Minuten:Sekunden) Alarm-Symbol (Weckruf Symbol für aktive Som- 1 oder 2 aktiv) merzeit 22 / 88...
  • Seite 23 Datum (Monat-Tag oder Wochentag umgekehrt) Empfangssymbol Weckzeit (AL1 oder (Funkuhr CET) AL2) Luftdruck (mb/hPa oder 10 Mondphase inHg) 11 Balkendiagramm zur 12 Wettertrend (72 Stun- Luftdruck-Historie den) 13 Außenluftfeuchtigkeit 14 Innenluftfeuchtigkeit 15 Batteriestatusanzeige 16 Temperatur (innen) 17 Temperatur (außen) 18 Kanalinfo (Sensoren) 19 Sensor-Signalstärke 20 Wettertrend (48 Stun- den)
  • Seite 24: Stromversorgung Herstellen

    Basisgerät und Sensor innerhalb des effektiven Über- tragungsbereichs aufstellen/betreiben. Sicherstellen, dass Basisgerät und Funksensor auf den gleichen Kanal eingestellt sind. Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl im Ba- sisgerät als auch im Sensor entfernen und in richtiger Rei- henfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung erneut aufgebaut werden kann.
  • Seite 25: Automatische Zeiteinstellung

    Warten bis Innentemperatur auf dem Basisgerät ange- zeigt wird. Funksensor Batteriefachdeckel entfernen. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die kor- rekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten. CH-Schieberegler in die Position für den gewünschten Übertragungskanal bewegen (Einstellung CH1, CH2 oder CH3 mit Anzeige auf dem Display). Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
  • Seite 26: Weckrufeinstellung

    10 Weckrufeinstellung Im normalen Anzeigemodus die TIME-Taste mehrmals drücken, um die gewünschte Weckzeit AL1 oder AL2 anzuzeigen. ALARM-Tate ca. 3 Sekunden drücken, um in den Weckzeiteinstellungsmodus zu gelangen. Die einzustellenden Ziffern blinken. CH/UP- oder 12/24/DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern. ALARM-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
  • Seite 27: Automatische Messwerteübertragung

    Beim Ertönen des Weckrufs die ALARM-Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der einge- stellten Weckzeit auszusetzen. Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich der Weckruf automatisch nach 2 Minuten ab. 12 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Stromversorgung hergestellt wurde, beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwerte für den Innen- bereich.
  • Seite 28 Batterien 2x AA, 1.5 V Funksignal Maximale Anzahl der Sender 3 Temperatur-Maßeinheit °C / °F Luftfeuchtigkeits-Messbe- 20% bis 90% reich Luftfeuchtigkeits-Auflösung Temperatur-Messbereich -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F) Luftdruck-Messbereich 540 bis 1100 hPa / 15,95 bis 32,49 inHg Zeitformate 12 oder 24 Stunden Maße (BxHxT) 100 x 161 x 21,5 mm Funksensor...
  • Seite 29: Eg-Konformitätserklärung

    14 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7060200 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf 15 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung er- halten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
  • Seite 30 Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batte- rien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückge- ben.
  • Seite 31 à l'adresse du fabri- cant. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2020 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres- sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de...
  • Seite 32 à l'adresse du fabri- cant. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2020 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres- sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de...
  • Seite 33: A Propos De Ce Manuel

    © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under li- cense. 3 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : 7060200 Version du manuel : 1220 Désignation du manuel :...
  • Seite 34 5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 12/24 BARO Fig. 1: Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du capteur à distance Affichage Base 34 / 88...
  • Seite 35 Bouton SNOOZE / LIGHT Bouton HISTORIQUE (per- (fonction de répétition et met de récupérer les me- éclairage de fond tempo- sures des dernières 24 raire) heures) Touche CH/UP (sélection du Bouton 12/24/DOWN (sélec- canal du capteur ou change- tion du mode heure ou chan- ment de valeur vers le haut) gement de valeur vers le bas) Touche MAX / MIN (bascule...
  • Seite 36: Affichage À L'écran

    6 Affichage à l'écran Fig. 2: Affichage de l'unité de base Informations AM/PM en Heure actuelle (heures : mode 12 heures minutes : secondes) 36 / 88...
  • Seite 37: Avant La Mise En Service

    Symbole d'alarme Symbole de l'heure (alarme 1 ou 2 activée) d'été active (DST) Date (mois-jour ou au Jour de la semaine verso) Symbole de transmis- Alarme (AL1 ou AL2) sion (horloge radiocom- mandée CET) Pression atmosphérique 10 Phase de lune (en hPA ou en Hg) 11 Histogramme à...
  • Seite 38 Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émet- teur) aussi près que possible l'un de l'autre. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure soit affichée. Établir l'alimentation électrique du capteur. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.
  • Seite 39: Réglage Automatique De L'heure

    8 Mise en place de l'alimentation électrique Unité de base Retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles dans le compartiment à piles et assu- rez-vous que la polarité (+/-) est correcte. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la station de base.
  • Seite 40 Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sera réglé automatiquement et l'icône du signal de com- mande radio s'allume. Si l'horloge ne reçoit pas le signal de l'heure, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton °C/°F de la station de base pen- dant environ 3 secondes pour relancer la réception du signal RC.
  • Seite 41: Fonction Snooze

    Enfin, appuyez sur la touche ALARM pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage. L'alarme se- ra activée automatiquement. Le symbole s'affiche. En mode d'affichage normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM pour activer l'heure d'alarme AL1, AL2 ou les deux.
  • Seite 42: Données Techniques

    13 Données techniques Base Piles 2x AA, 1,5 V Signal DCF radio-piloté Nombre maximum de cap- teurs Unité de température °C/°F Plage de mesure de l’humidi- 20% à 90% té Résolution d'humidité Plage de mesure de la tem- -5°C à 50°C (23°F à 122°F) pérature Pression barométrique 540 hPa à...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité Ce

    14 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équi- pement portant le numéro d'article 7060200 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara- tion de conformité de l'UE est disponible à l'adresse inter- net suivante : www.bresser.de/download/7060200/...
  • Seite 44 Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes lé- galement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité...
  • Seite 45 Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. © 2020 Bresser GmbH Alle rechten voorbehouden. De reproductie van deze documentatie - zelfs in uittreksels - in welke vorm dan ook (bijv. fotokopie, afdrukken, enz.) evenals het gebruik en de verspreiding door middel van elektronische systemen (bijv.
  • Seite 46 Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. © 2020 Bresser GmbH Alle rechten voorbehouden. De reproductie van deze documentatie - zelfs in uittreksels - in welke vorm dan ook (bijv. fotokopie, afdrukken, enz.) evenals het gebruik en de verspreiding door middel van elektronische systemen (bijv.
  • Seite 47: Over Deze Handleiding

    3 Geldigheidsverklaring Deze documentatie geldt voor de producten met de onder- staande artikelnummers: 7060200 Versie handleiding 1220 Handleiding aanwijzing: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Geef altijd informatie bij het aanvragen van service. 4 Over deze handleiding INSTRUCTIE Deze gebruiksaanwijzing moet worden beschouwd als onderdeel van het apparaat.
  • Seite 48 5 Onderdelenoverzicht en leveringsomvang 12/24 BARO Afb. 1: Onderdelenoverzicht voor basisstation (boven) en remote sensor (onder) Display Huisvesting 48 / 88...
  • Seite 49 SNOOZE/LIGHT knop GESCHIEDENISTORIE (snooze functie en tijdelijke (haal de metingen van de af- achtergrondverlichting) gelopen 24 uur op) CH/UP knop (sensor kanaal- 12/24/DOWN-toets (tijdmo- selectie of waardeverande- dusselectie of waardeveran- ring naar boven) dering naar beneden) MAX/MIN-knop (schakel tus- BARO knop (weergave van sen de hoogste, laagste of verschillende luchtdrukwaar- huidige waardedisplay)
  • Seite 50 6 Schermweergave Afb. 2: Weergave van het basisstation AM/PM-informatie in de Huidige tijd (uren: minu- 12-uurs tijdmodus ten: seconden) Alarmsymbool (alarm 1 Symbool voor actieve of 2 ingeschakeld) zomertijd (DST) 50 / 88...
  • Seite 51: Voor De Ingebruikname

    Datum (maanddag of Weekday omgekeerd) Transmissiesymbool Alarm (AL1 of AL2) (radiogestuurde klok CET) Luchtdruk (mb/hPa of 10 Maanfasen inHg) 11 Staafdiagram voor de 12 Weer trend (72 uur) luchtdrukgeschiedenis 13 Vochtigheid buitenshuis 14 Vochtigheid binnenshuis 15 Batterijstatus 16 Temperatuur (binnen) 17 Temperatuur (buiten) 18 Kanaal info (sensoren) 19 Sensor signaalstatus...
  • Seite 52 Instellen/bedienen van het basisstation en de sensor binnen het effectieve zendbereik. Zorg ervoor dat het basisstation en de radiosensor op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Verwijder bij het vervangen van de batterijen altijd de batte- rijen in zowel het basisstation als de sensor en plaats deze in de juiste volgorde terug, zodat de radioverbinding weer tot stand kan komen.
  • Seite 53: Automatische Tijdinstelling

    Wacht tot de binnentemperatuur op het basisstation wordt weergegeven. Remote sensor Verwijder het deksel van het batterijcompartiment. Plaats de batterijen in het batterijvak. Controleer of de polariteit (+/-) van de batterij correct is. Verplaats de schuifregelaar CH naar de positie voor het gewenste zendkanaal (instelling CH1, CH2 of CH3 met schermweergave).
  • Seite 54 10 Alarm instellingen In de normale weergavemodus, druk meerdere malen op de TIJD knop om de alarmtijd AL1 of AL2 weer te geven. Druk gedurende ca. 3 seconden op de ALARM-knop om de instelmodus voor de alarmtijd te openen. De in te stellen cijfers knipperen. Druk op de knop UP of DOWN om de waarde te wijzi- gen.
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Druk op de ALARM-knop wanneer het alarm afgaat om het alarm te onderbreken totdat de alarmtijd weer wordt bereikt. Het alarm wordt automatisch uitgeschakeld als er bin- nen 2 minuten geen toets wordt ingedrukt. 12 Automatische ontvangst van de metingen Zodra de voeding is ingeschakeld, geeft het basisstation de meetwaarden voor binnenshuis weer.
  • Seite 56 Batterijen 2x AA, 1,5 V Radiogestuurd signaal Maximaal aantal sensoren Temperatuur eenheid °C/°F Vochtigheidsmeetbereik 20% tot 90% Vochtigheidsresolutie Temperatuur meetbereik -5°C tot 50°C (-23°F tot 122°F) Barometrische drukeenheid 540 hPa tot 1100 hPa / 15,95 tot 32,49 inHg Tijdsindeling 12 of 24 uur Afmetingen (BxHxD) 100 x 161 x 21,5 mm Remote sensor...
  • Seite 57: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    14 EG-verklaring van overeenstemming Bresser GmbH verklaart hierbij dat het apparaattype met artikelnummer 7060200 : in overeenstemming is met Richt- lijn: 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi- teitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet- adres: www.bresser.de/download/7060200/ CE/7060200_CE.pdf 15 Verwijdering...
  • Seite 58 Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's in te leveren en u kunt de batterijen na gebruik gratis inleveren in ons verkooppunt of in de directe omgeving (bijv. in de han- del of bij gemeentelijke inzamelpunten).
  • Seite 59: Aviso Legal

    Salvo errores y modificaciones técnicas. © 2020 Bresser GmbH Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de esta documentación - incluso en extractos- en cualquier forma (como fotocopias, impresiones, etc), así...
  • Seite 60 Salvo errores y modificaciones técnicas. © 2020 Bresser GmbH Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de esta documentación - incluso en extractos- en cualquier forma (como fotocopias, impresiones, etc), así...
  • Seite 61: Sobre Este Manual

    3 Nota de validez Esta documentación es válida para los artículos con el si- guiente código: 7060200 Versión del manual: 1220 Designación del manual: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Proporcione siempre esta información cuando solicite ayu- 4 Sobre este manual ¡AVISO! El presente manual de instrucciones se debe conside- rar parte integrante del aparato.
  • Seite 62 5 Partes del dispositivo 12/24 BARO Fig. 1: Piezas de la estación base (arriba) y del sensor remoto (abajo) Pantalla Carcasa Botón SNOOZE/LIGHT (fun- Botón HISTORY (recupera ción de repetición de alarma las mediciones de las últi- y retroiluminación) mas 24 horas) 62 / 88...
  • Seite 63 Botón CH/UP (selección del Botón 12/24/DOWN (selec- canal del sensor o cambio de ción del modo de hora o cam- valor hacia arriba) bio de valor hacia abajo) Botón MAX/MIN (cambia en- Botón BARO (visualización tre la visualización del valor de diferentes valores de pre- más alto, más bajo o más re- sión atmosférica)
  • Seite 64: Visualización En Pantalla

    6 Visualización en pantalla Fig. 2: Visualización en la pantalla de la estación base Hora en modo AM/PM Hora actual (horas:minu- tos:segundos) Icono de alarma 1 o 2 Indicador de horario de activada verano activo (DST) 64 / 88...
  • Seite 65: Antes De La Puesta En Marcha

    Fecha (mes-día o al re- Día de la semana vés) Icono de transmisión Alarma (AL1 o AL2) (reloj CET radiocontro- lado) Presión atmosférica 10 Fase lunar (mb/hPa o inHg) 11 Gráfico de barras para 12 Tendencia del tiempo el histórico de presión (72 horas) atmosférica 13 Humedad en exteriores 14 Humedad en interiores...
  • Seite 66: Establecer La Alimentación Eléctrica

    Conecte la fuente de alimentación a la unidad de base y espere hasta que se muestre la temperatura interior. Establezca una fuente de alimentación para el sensor. Configure/use la unidad base y el sensor dentro del rango de transmisión efectivo. Asegúrese de que la unidad base y el sensor de radio estén configurados en el mismo canal.
  • Seite 67 Inserte las pilas con la polaridad correcta (+/-). Vuelva a colocar la tapa del compartimento. Espere hasta que la temperatura interior se muestre en la estación base. Sensor remoto Retire la tapa del compartimento para pilas. Inserte las pilas con la polaridad correcta (+/-). Ponga el canal de transmisión deseado con el botón CH (CH1, CH2 o CH3 con visualización en pantalla).
  • Seite 68: Ajustes De Alarma

    10 Ajustes de alarma En el modo de visualización normal, pulse el botón TI- ME varias veces para visualizar la alarma AL1 o AL2. Pulse el botón ALARM durante unos 3 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. Los dígitos a ajustar parpadean.
  • Seite 69: Datos Técnicos

    Pulse el botón ALARM cuando suene la alarma para para pararla hasta que llegue de nuevo la hora selec- cionada. La alarma se apagará automáticamente en 2 minutos si no se pulsa ningún botón. 12 Transmisión automática de valores Una vez que la fuente de alimentación está activada, la es- tación base mostrará...
  • Seite 70 Pilas 2 pilas AA, 1,5 V Señal radiocontrolada Número máximo de senso- Unidad de temperatura °C/°F Rango de medición de la hu- 20% a 90% medad Unidad de medición de la humedad Rango de medición de la -5°C a 50°C (23°F a 122°F) temperatura Unidad de presión atmosfé- 540 hPa a 1100 hPa / 15,95...
  • Seite 71: Declaración De Conformidad Ce

    14 Declaración de Conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equi- po de radio con 7060200 cumple con la Directiva 2014/53/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf...
  • Seite 72 Salvo errori e modifiche tecniche. © 2020 Bresser GmbH Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questa documentazione, anche parziale, in qualsiasi forma (ad es. fotocopie, stampa, ecc.), nonché...
  • Seite 73 Salvo errori e modifiche tecniche. © 2020 Bresser GmbH Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di questa documentazione, anche parziale, in qualsiasi forma (ad es. fotocopie, stampa, ecc.), nonché...
  • Seite 74: Informazioni Sul Presente Manuale

    3 Nota di validità La presente documentazione è valida per i prodotti con i se- guenti numeri di articolo: 7060200 Versione delle istruzioni: 1220 Denominazione di questo manuale: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Fornire sempre queste informazioni quando si richiede il as- sistenza. 4 Informazioni sul presente manuale AVVERTENZA...
  • Seite 75 5 Panoramica dei componenti e contenuto della confezione 12/24 BARO Fig. 1: Panoramica dei componenti della stazione base (in alto) e del sensore senza fili (in basso) Display Corpo dell'apparecchio 75 / 88...
  • Seite 76 Tasto SNOOZE/Luce Tasto HISTORY (richiama i valori misurati delle ultime 24 ore) Tasto CH/UP Tasto 12/24/DOWN Tasto MAX/MIN (cambio tra Tasto BARO (visualizzazio- visualizzazione del valore ne di diversi valori della massimo, minimo o corrente) pressione dell'aria) Tasto TIME (impostazione Tasto ALARM (impostazione manuale dell'orario) sveglia)
  • Seite 77: Indicatori Sul Display

    6 Indicatori sul display Fig. 2: Display della stazione base Informazioni AM/PM nel- Ora attuale (ore:minu- la modalità oraria a 12 ti:secondi) Icona della sveglia (sve- Simbolo per l'ora legale glia 1 o 2 attiva) attiva 77 / 88...
  • Seite 78: Prima Della Messa In Servizio

    Data (mese-giorno o vi- Giorno della settimana ceversa) Simbolo di ricezione Ora della sveglia (AL1 o (orologio radiocontrolla- AL2) to CET) Pressione dell'aria (mb/ 10 Fase lunare hPa o inHg) 11 Grafico a barre per la 12 Trend meteo (72 ore) cronologia della pres- sione dell'aria 13 Umidità...
  • Seite 79 Collegare l'alimentazione elettrica del sensore. Installare/attivare l'unità di base e il sensore entro il campo di trasmissione effettivo. Accertarsi che l'unità base e il sensore senza fili siano impostati sullo stesso canale. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere sempre le batterie sia nell'unità...
  • Seite 80: Impostazione Automatica Dell'ora

    Attendere finché la temperatura interna non viene vi- sualizzata sull'unità base. Sensore senza fili Rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie nel vano batterie. Assicurarsi che i poli delle batterie siano allineati correttamente (+/-). Spostare l'interruttore a scorrimento CH nella posizione del canale di trasmissione desiderato (il canale impo- stato CH1, CH2 o CH3 viene indicato sul display).
  • Seite 81: Impostazione Della Sveglia

    10 Impostazione della sveglia In modalità di visualizzazione normale, premere ripetu- tamente il tasto TIME per visualizzare l'ora della sveglia desiderata AL1 o AL2. Premere il tasto ALARM-Tate per circa 3 secondi per entrare nella modalità di impostazione dell'ora della sveglia.
  • Seite 82: Funzione Snooze

    11 Funzione snooze Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE/ LIGHT per attivare la funzione snooze. La sveglia suo- na di nuovo dopo 5 minuti. Quando suona la sveglia, premere il tasto ALARM per sospendere la sveglia fino al raggiungimento dell'ora impostata.
  • Seite 83 Batterie 2 AA, 1,5 V Segnale radio Numero massimo di trasmet- titori Unità di temperatura °C / °F Intervallo di misurazione dal 20% al 90% dell'umidità Risoluzione umidità Intervallo di misurazione del- da -5°C a 50°C (da 23°F a la temperatura 122°F) Intervallo di misurazione da 540 a 1100 hPa / da...
  • Seite 84: Dichiarazione Ce Di Conformità

    14 Dichiarazione CE di conformità Il Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura ra- dio con numero di articolo 7060200 è conforme alla diretti- va 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di con- formità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf...
  • Seite 88 E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...

Diese Anleitung auch für:

7060200

Inhaltsverzeichnis