Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
LDL 
Linearmotorachse
Assembly and Operation Manual
LDL 
Linear motor shaft

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK LDL Serie

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung LDL  Linearmotorachse Assembly and Operation Manual LDL  Linear motor shaft...
  • Seite 2 deutsch ................english ................06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de en | GAS341441...
  • Seite 3 Original Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung LDL  Linearmotorachse...
  • Seite 4 Impressum Impressum Urheberrecht: Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Urheber ist die SCHUNK GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Insbesondere ist jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung (Zugänglichmachung gegenüber Dritten), Übersetzung oder sonstige Verwendung verboten und bedarf unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemein ........................  7 Zu dieser Anleitung.................... 7 1.1.1 Darstellung der Warnhinweise .............. 7 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen ................ 8 Gewährleistung .................... 8 Lieferumfang ...................... 8 Zubehör ........................  8 1.4.1 Optionales Zubehör .................. 9 Grundlegende Sicherheitshinweise ................. 10 Bestimmungsgemäße Verwendung.............. 10 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung...........  10 Bauliche Veränderungen ..................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Montage ......................... 27 Mechanischer Anschluss des Moduls .............. 27 6.1.1 Abmessungen .................. 29 Elektrischer Anschluss .................. 30 6.2.1 Erdung PE.................... 31 6.2.2 Elektrische Anschlüsse am Schlitten............ 31 6.2.3 Inkrementelles Messsystem LE100 M12 .......... 32 6.2.4 Inkrementelles Messsystem LE100 ............ 33 6.2.5 Absolutes Messsystem MSA111C-DQ ............ 34 6.2.6 Absolutes Messsystem TTK70 / TTK70S .......... 35 6.2.7 Absolutes Messsystem MSA111C............ 36 6.2.8 Motor ..................... 37...
  • Seite 7: Allgemein

    Allgemein 1 Allgemein 1.1 Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für einen sicheren und sachgerechten Gebrauch des Produkts. Die Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Vor dem Beginn aller Arbeiten muss das Personal diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 8: Mitgeltende Unterlagen

    Allgemein 1.1.2 Mitgeltende Unterlagen • Allgemeine Geschäftsbedingungen • Inbetriebnahmeanleitung • Technische Daten des Moduls gemäß Motordatenblatt und Programmübersicht • Dokumentation zum eingesetzten Antriebsregler • Montagevorschrift für die Anlage in der das Produkt zum Einsatz kommen soll • MRL 2006/42/EG • Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit 2009/104/EG •...
  • Seite 9: Optionales Zubehör

    Allgemein 1.4.1 Optionales Zubehör Für Informationen, welche Zubehör-Artikel mit der entsprechenden Produktvariante verwendet werden können, siehe Katalogdatenblatt. 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 10: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Durch das Verwenden nicht zugelassener Ersatzteile können Gefahren für das Personal entstehen und Beschädigungen oder Fehlfunktionen am Produkt verursacht werden. • Nur Originalersatzteile und von SCHUNK zugelassene Ersatzteile verwenden. 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 11: Umgebungs- Und Einsatzbedingungen

    Sicherstellen, dass die Umgebung frei von Spritzwasser und Dämpfen sowie von Abriebs- oder Prozessstäuben ist. Das Produkt muss mit Antriebsregelgeräten betrieben werden. Es wird empfohlen die von SCHUNK angebotenen Regelgeräte einzusetzen. Bitte Rücksprache mit SCHUNK halten, wenn Regelgeräte anderer Hersteller verwendet werden sollen.
  • Seite 12: Persönliche Schutzausrüstung

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.7 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden von persönlicher Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Personal vor Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchtigen können. • Beim Arbeiten an und mit dem Produkt die Arbeitsschutzbestimmungen beachten und die erforderliche persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 13: Transport

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.9 Transport Verhalten beim Transport Durch unsachgemäßes Verhalten beim Transport können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichen Sachschäden führen können. • Bei hohem Gewicht, das Produkt mit einem Hebezeug anheben und einem angemessenen Transportmittel transportieren. •...
  • Seite 14: Warnschilder Am Antrieb

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.12 Warnschilder am Antrieb Pos. Benennung Typenschild Achtung Magnetfeld Messsystem Typ Erdungszeichen Serien Nummer Gebotszeichen Anleitung beachten 2.13 Grundsätzliche Gefahren Allgemein • Sicherheitsabstände einhalten. • Niemals Sicherheitseinrichtungen außer Funktion setzen. • Vor der Inbetriebnahme des Produkts den Gefahrenbereich mit einer geeigneten Schutzmaßnahme absichern.
  • Seite 15: Schutz Bei Handhabung Und Montage

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.1 Schutz bei Handhabung und Montage Unsachgemäße Handhabung und Montage Durch unsachgemäße Handhabung und Montage können Gefahren von dem Produkt ausgehen, die zu schweren Verletzungen und erheblichem Sachschaden führen können. • Alle Arbeiten nur von dafür qualifiziertem Personal durchführen lassen.
  • Seite 16: Schutz Vor Gefährlichen Bewegungen

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.3 Schutz vor gefährlichen Bewegungen Unerwartete Bewegung Ist noch Restenergie im System vorhanden, können beim Arbeiten am Produkt schwere Verletzungen verursacht werden. • Energieversorgung abschalten, sicherstellen das keine Restenergie mehr vorhanden ist und gegen Wiedereinschalten sichern. • Gefährliche Bewegungen können durch fehlerhaftes Ansteuern von angeschlossenen Antrieben verursacht werden.
  • Seite 17: Schutz Vor Stromschlag

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.13.4 Schutz vor Stromschlag Arbeiten an elektrischer Ausrüstung Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zum Tod führen. • Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur Elektrofachkräfte gemäß den elektrotechnischen Regeln durchführen. • Elektrische Leitungen sachgerecht verlegen, z. B. in einem Kabelkanal oder einer Kabelbrücke.
  • Seite 18: Hinweise Auf Besondere Gefahren

    Grundlegende Sicherheitshinweise 2.14 Hinweise auf besondere Gefahren  GEFAHR Verletzungsgefahr durch magnetische Felder Durch die integrierten Hochleistungsdauermagnete können Gefährdungen für Personen mit aktiven oder passiven Implantaten entstehen! Personen mit Herzschrittmachern, aktiven oder passiven • Implantaten dürfen sich nicht im Bereich des Magnetfeldes aufhalten.
  • Seite 19 Grundlegende Sicherheitshinweise  WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen der Maschine/Anlage! Durch Bewegung der Achsen können schwere Verletzungen verursacht werden. Energieversorgung vor Montage- und Einstellarbeiten • abschalten. Sicherstellen, dass im System keine Restenergie mehr • vorhanden ist.  WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallende und herausschleudernde Gegenstände! Während des Betriebs können herabfallende und herausschleudernde Gegenstände zu schweren Verletzungen bis...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten 3 Technische Daten Baugröße LDL-US-0100 LDL-UL-0200 max. Hub [mm] 3800 3700 Nennkraft [N] */** Maximalkraft [N] Wiederholgenauigkeit [mm] ±0,01 ±0,01 Max. Stillstandsstrom [A eff] Maximalstrom [A eff] Wicklungswiderstand bei 25°C Z [Ohm] Max. Zwischenkreisspan- nung [V] Umgebungstemperatur max. [°C] Umgebungstemperatur min.
  • Seite 21: Typenübersicht

    Technische Daten 3.1 Typenübersicht Linearmotorachsen Typ LDL-UL-0200 und LDL-US-0100 Sämtliche Ausführungen der Linearmotorachsen sind mit mehre- ren Schlitten erhältlich Linearmotorachsen Typ LDL-US—2 mit zwei Schlitten 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 22: Typenschlüssel

    Technische Daten 3.2 Typenschlüssel Beispiel: LD L - U S- 0100 - 1 - 300 - 524 - LxBV - 111A - 0122 - LxBV - 111A - 0122 LD L - U - 0100 - 1 - 300 - 524 Wegmesssystem End- und Referenzschalter V = Bremsventil...
  • Seite 23: Zulässige Statische Belastung

    Technische Daten 3.3 Zulässige statische Belastung Zulässige statische Belastung der Einheit Pos. LDL-US-0100 LDL-UL-0200 Mx max. [Nm] My max. [Nm] Mz max. [Nm] Fy max [N] 6350 6350 Fz max [N] 6350 6350 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 24: Beschreibung Der Optionen

    Beschreibung der Optionen 4 Beschreibung der Optionen 4.1 Option Halterbremse Bei dieser Option ist das Produkt mit einer pneumatischen Haltebremse ausgerüstet Pneumatischer Anschluss (nur bei Haltebremse)  38]. Hierbei ist folgendes zu beachten: • Die Haltebremse löst erst wenn das Bremsventil angesteuert ist und die Achse mit Druckluft versorgt ist.
  • Seite 25: Option Schaltventil

    Beschreibung der Optionen 4.2 Option Schaltventil Bei dieser Option wird die Haltebremse mit einem pneumatischen Schaltventil angesteuert, Pneumatischer Anschluss (nur bei Haltebremse)  38]. 4.3 Option Stoßdämpfer Bei dieser Option ist das Produkt mit hydraulischen Stoßdämpfern ausgerüstet. Hierbei folgendes beachten: Die Stoßdämpfer sind als Notdämpfer ausgelegt und sollen die Achse nur bei Fehlbedienung und im Störfall vor Selbstzerstörung bewahren,Option Stoßdämpfer  25].
  • Seite 26: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung 5 Transport und Lagerung 5.1 Transport Das Produkt ist ein Präzisionsgerät. Die Verpackung muss das Produkt vor allen äußeren Einflüssen (wie z.B. mechanische Stöße und Feuchtigkeit) schützen. 5.2 Lagerung Die Lagerung muss in sauberer, trockener Umgebung erfolgen. Umgebungstemperatur: 10 –...
  • Seite 27: Montage

    Montage 6 Montage 6.1 Mechanischer Anschluss des Moduls  WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: Energieversor- • gung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 28 Montage Die Werte beziehen sich auf die gesamte Anschraubfläche, auf der Ebenheit der das Produkt montiert wird. Anschraubfläche Anforderungen an die Ebenheit der Anschraubfläche (Maße in mm) Kantenlängen Zulässige Unebenheit < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Montieren Die Einheit kann sowohl an den Endplatten und oder am Schlitten verschraubt und mit Zentrierhülse fixiert werden.
  • Seite 29: Abmessungen

    Montage 6.1.1 Abmessungen LDN-Ex-xxxx LDL-US-0100 LDL-UL-0200 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 30: Elektrischer Anschluss

    Montage 6.2 Elektrischer Anschluss  WARNUNG Verletzungsgefahr durch unerwartete Bewegungen! Ist die Energieversorgung eingeschaltet oder noch Restenergie im System vorhanden, können sich Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen. Vor Beginn sämtlicher Arbeiten am Produkt: • Energieversorgung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 31: Erdung Pe

    Montage 6.2.1 Erdung PE Erdungsschraube M5 6.2.2 Elektrische Anschlüsse am Schlitten Anschlüsse am Produkt Pos. Bezeichnung Leistungsstecker Messsystem Anschluss 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 32: Inkrementelles Messsystem Le100 M12

    Montage 6.2.3 Inkrementelles Messsystem LE100 M12 Beschreibung LE100 M12 Betriebsspannung [VDC] 5 ± 5 % Ausgangssignal Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Referenzsignal periodisch [mm] Abstand Lesekopf-Stahlband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung SIN-...
  • Seite 33: Inkrementelles Messsystem Le100

    Montage 6.2.4 Inkrementelles Messsystem LE100 Beschreibung LE100 Betriebsspannung [VDC] 5 ± 5 % Ausgangssignal Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Referenzsignal periodisch [mm] Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung N.C.
  • Seite 34: Absolutes Messsystem Msa111C-Dq

    Montage 6.2.5 Absolutes Messsystem MSA111C-DQ Beschreibung MSA111C-DQ Betriebsspannung [VDC] 10 - 30 Abstand Lesekopf-Magnetbandband [mm] 0.05 - 0.2 Belegung Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 35: Absolutes Messsystem Ttk70 / Ttk70S

    Montage 6.2.6 Absolutes Messsystem TTK70 / TTK70S Beschreibung TTK70 / TTK70S Betriebsspannung [VDC] 7 - 12 Ausgangssignal Hiperface, Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung SIN- SIN+ COS- COS+...
  • Seite 36: Absolutes Messsystem Msa111C

    Montage 6.2.7 Absolutes Messsystem MSA111C Beschreibung MSA111C Betriebsspannung [VDC] 4.5 - 30 Ausgangssignal SSI, Sin, Cos Signalamplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset Sinus/Cosinus [V] 2.5 ± 0.5 % Signalperiode [µm] 1000 Abstand Lesekopf-Maßband [mm] 0.1 - 0.2 Belegung adjust SIN- SIN+ COS-...
  • Seite 37: Motor

    Montage 6.2.8 Motor Leistungsstecker Pin-Belegung Leistungsstecker Belegung Bemerkung Phase (Antriebsregler) Schutzleiter (Antriebsregler) Phase (Antriebsregler) Phase (Antriebsregler) Temperatur Temperatur 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 38: Pneumatischer Anschluss (Nur Bei Haltebremse)

    Montage 6.3 Pneumatischer Anschluss (nur bei Haltebremse) ACHTUNG Anforderungen an die Luftversorgung beachten, Technische Daten  20]. Pneumatikanschluss Schaltventil Handbetätigung Druckluftversorgung P (Druckbereich 5-7bar) Ausgang A 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 39 Montage Pneumatikplan Pneumatikplan für Haltebremsen 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 40: Wartung Und Instandsetzungsarbeiten

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7 Wartung und Instandsetzungsarbeiten  GEFAHR Gefahr durch elektrische Spannung! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zum Tod führen. Energieversorgung vor Montage- Einstell- und • Wartungsarbeiten abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Die elektrische Installation darf nur von einer Elektro- •...
  • Seite 41 Wartung und Instandsetzungsarbeiten  WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Oberflächen von Bauteilen können sich im Betrieb stark aufheizen. Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen • grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf •...
  • Seite 42: Wartungsintervalle

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.1 Wartungsintervalle Um die Betriebssicherheit des Produkts über einen langen Zeitraum hinweg sicherzustellen, muss in bestimmten Abständen eine Wartung durchgeführt werden. Wartungsstellen Intervall Wartungsarbeit regelmäßig Elektrische Anschlüsse regelmäßig auf festen Sitz prüfen. Kabel regelmäßig auf Schadstellen prüfen. Bei Mängel Maschine/Anlage stilllegen und Kabel ersetzen.
  • Seite 43: Übersicht

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.2 Übersicht Übersicht Linearmotorachsen Endplatte Führungsschlit- Motorgehäuse Motorstecker Führungsträger 6 Messsystem 7.3 Motorgehäuse wechseln  WARNUNG Quetschgefahr! Körperteile können gequetscht werden, wenn der Motor von den starken Magneten angezogen wird. Der Gefahrenbereich dürfen sich keine Personen aufhalten • Motoren immer mit Abdrückschrauben montieren und •...
  • Seite 44: Motorgehäuse Ausbauen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten  WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Oberflächen von Bauteilen können sich im Betrieb stark aufheizen. Hautkontakt mit heißen Oberflächen verursacht schwere Verbrennungen der Haut. Bei allen Arbeiten in der Nähe heißer Oberflächen • grundsätzlich Schutzhandschuhe tragen. Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass alle Oberflächen auf •...
  • Seite 45: Motorgehäuse Einbauen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.3.2 Motorgehäuse einbauen 1. Abdrückschrauben (2) montieren. (5 mm vorstehen lassen) 2. Motorgehäuse (3) auf den Führungsträger setzen. 3. Abdrückschrauben (2) langsam nacheinander herausdrehen und das Motorgehäuse auf den Führungsschlitten (6) aufsetzen. 4. Schrauben (1) montieren (4x). 5.
  • Seite 46 Wartung und Instandsetzungsarbeiten Kugelumlaufschuh einbauen Kugelumlaufschuh einbauen 1. Die beiden Kugelumlaufschuhe (1) auf der Festlagerseite des Führungsschlittens montieren. Schrauben (2) nur leicht anziehen 2. Führungsschlitten (3) auf Führung (4) setzen und die beiden Kugelumlaufschuhe (5) seitlich unter den Führungsschlitten schieben 3.
  • Seite 47: Wegmesssystem Wechseln

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.5 Wegmesssystem wechseln ACHTUNG Der Wechsel des Wegmesssystems sollte aufgrund der • vorzunehmenden Einstellarbeiten nur von Fachkräften durchgeführt werden. 7.6 Magnetband LE100 wechseln Magnetband wechseln 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 48 Wartung und Instandsetzungsarbeiten ACHTUNG Das Magnetband des Messsystems darf keinem starken Magnetfeld ausgesetzt werden. Ab ca. 30 Gauss wird die Codierung des Magnetbands zerstört! Nicht in die Nähe des Sekundärteils (Permanentmagnete) des • Lineardirektantriebs bringen! Auf Markierung auf dem Magnetband achten. •...
  • Seite 49: Haltebremse Tauschen

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten 7.7 Haltebremse tauschen  WARNUNG Die pneumatische Haltebremse ist kein Sicherheitsbauteil. Die pneumatische Haltebremse bewirkt, dass sich der Führungsträger gegenüber dem Führungsschlitten nicht bewegt, wenn die Kraft, die auf den Führungsträger wirkt, kleiner als 150 N pro Bremse ist (Bremswirkung im Neuzustand). Im Normalbetrieb ist die Bremswirkung durch Druckluft aufgehoben, im Bremsbetrieb erzeugt ein Federpaket die Bremswirkung.
  • Seite 50: Endschalter Und Referenzschalter

    Wartung und Instandsetzungsarbeiten Bremskolben tauschen ACHTUNG Achten Sie beim Einbau der Tellerfedern (4) auf die lagerichtige Position der einzelnen Tellerfedern. In kurzen Schlitten werden 5 Tellerfedern eingebaut • Bei langen Schlitten mit Doppelbremsen werden jeweils 4 • Tellerfedern eingebaut 7.8 Endschalter und Referenzschalter Endschalter mechanisch und Referenzschalter induktiv 1.
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung 8.1 Produkt bewegt sich nicht Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Elektrischer Anschluss fehlerhaft, z. B. Elektrischer Anschluss gemäß Vorgaben, z. Phasendreher. B. Verdrahtungsplan durchführen. Fehler im Antriebsregler. Siehe Dokumentation Antriebsregler. 8.2 Produkt erreicht die Zykluszeiten nicht Mögliche Ursache Maßnahmen zur Behebung Anbauten an das Produkt haben eine zu Zykluszeitberechnung prüfen.
  • Seite 52: Ersatzteile

    Ersatzteile 9 Ersatzteile 9.1 Hinweis zur Bestellung von Ersatzteilen SCHUNK Produkte unterliegen ständig technischen Änderungen und Verbesserungen. Zur Vermeidung von Falschlieferungen bzw. zur Bestellung von Teilen ohne Teilenummer, grundsätzlich die Angaben auf dem Typenschild und die Seriennummer angeben. Originalersatzteile Beim Austausch von Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalersatzteile von SCHUNK verwenden.
  • Seite 53: Achsen

    Ersatzteile 9.3 Achsen Pos. Achstyp Bezeichnung Bestell-Nr. zahl tion alle Kugelumlaufschuh Größe 42 4 GAS 361 448 alle Führungsschiene GAS 368 637 alle Führungsprofil GAS 368 633 13 a alle Endplatte GAS 350 887 14 a LDL-US-0100 Motor MGL-US-0100-LS GAS 368 645 14 b LDL-UL-0200 Motor MGL-UL-0200-LS GAS 368 659...
  • Seite 54: Messsystem

    Ersatzteile 9.4 Messsystem Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. zahl tion Lesekopf LE100 5 m GAS 336 025 Lesekopf LE100 10 m GAS 341 782 Magnetband LE100 GAS 346 611 Magnetbandklemmung GAS 333 991 Hubabhängig 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 55: Haltebremse

    Ersatzteile 9.5 Haltebremse Pos. Bezeichnung Anzahl Bestellnummer Haltebremse GAS 344 340 06.00 | LDL | Montage- und Betriebsanleitung | de | GAS341441...
  • Seite 56: Zubehör

    Ersatzteile 9.6 Zubehör Ersatzteile Zubehör Pos. Bezeichnung Anzahl Bestellnummer Induktiver Schalter PNP - GAS 329 162 Schließer Induktiver Schalter PNP - Öffner 1 GAS 312 263 Stoßdämpfer GAS 319 701 9.7 Hilfsmittel Pos. Bezeichnung Anzahl Bestellnummer Reinigungstuch GAS 372 063 Öl 50 ccm GAS 301 478 Prüfgerät Messsystem...
  • Seite 57: Einbauerklärung

    10 Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.B des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen. Hersteller/ SCHUNK Electronic Solutions GmbH Inverkehrbringer Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen Hiermit erklären wir, dass die nachstehende unvollständige Maschine allen grundlegen- den Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Maschinen zum Zeitpunkt der Erklärung...
  • Seite 58: Anlage Zur Einbauerklärung

    Einbauerklärung 10.1 Anlage zur Einbauerklärung gemäß 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1 B 1. Beschreibung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen gemäß 2006/42/EG, Anhang I, die zur Anwendung kommen und für den Umfang der unvollständigen Maschine erfüllt wurden: Produktbezeichnung Linearmotorachse Typenbezeichnung Durch den Systemintegrator für die Gesamtmaschine zu leisten ⇓ Für den Umfang der unvollständigen Maschine erfüllt ⇓...
  • Seite 59 Einbauerklärung Schutzmaßnahmen gegen mechanische Gefährdungen 1.3.7 Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8 Wahl der Schutzeinrichtungen gegen Risiken durch bewegliche Teile 1.3.8.1 Bewegliche Teile der Kraftübertragung 1.3.8.2 Bewegliche Teile, die am Arbeitsprozess beteiligt sind 1.3.9 Risiko unkontrollierter Bewegungen Anforderungen an Schutzeinrichtungen 1.4.1 Allgemeine Anforderungen 1.4.2 Besondere Anforderungen an trennende Schutzeinrichtungen...
  • Seite 60 Einbauerklärung Informationen 1.7.1 Informationen und Warnhinweise an der Maschine 1.7.1.1 Informationen und Informationseinrichtungen 1.7.1.2 Warneinrichtungen 1.7.2 Warnung vor Restrisiken 1.7.3 Kennzeichnung der Maschinen 1.7.4 Betriebsanleitung 1.7.4.1 Allgemeine Grundsätze für die Abfassung der Betriebsanleitung 1.7.4.2 Inhalt der Betriebsanleitung 1.7.4.3 Verkaufsprospekte Gliederung aus Anhang 1 Zusätzliche grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen an bestimmte Maschinengattungen Nahrungsmittelmaschinen und Maschinen für kosmetische oder...
  • Seite 61 Translation of the Original Manual Assembly and Operation Manual LDL  Linear motor shaft...
  • Seite 62 Imprint Copyright: This manual is protected by copyright. The author is SCHUNK GmbH & Co. KG. All rights reserved. Any reproduction, processing, distribution (making available to third parties), translation or other usage - even excerpts - of the manual is especially prohibited and requires our written approval.
  • Seite 63 Table of Contents Table of Contents General........................ 65 About this manual .................... 65 1.1.1 Presentation of Warning Labels ............. 65 1.1.2 Applicable documents ................ 66 Warranty ...................... 66 Scope of delivery .................... 66 Accessories ...................... 66 1.4.1 Optional accessories................ 66 Basic safety notes .................... 67 Intended use.......................
  • Seite 64 Table of Contents Assembly ........................ 83 Mechanical connection of the module...............  83 6.1.1 dimensions ..................... 85 Electrical connection .................. 86 6.2.1 PE ground .................... 87 6.2.2 Electrical connections at the slide ............ 87 6.2.3 LE100 M12 incremental measuring system.......... 88 6.2.4 LE100 incremental measuring system ........... 89 6.2.5 MSA111C-DQ absolute measuring system .......... 90 6.2.6 Absolute measuring system TTK70 / TTK70S.......... 91 6.2.7 MSA111C absolute measuring system ........... 92...
  • Seite 65: General

    General 1 General 1.1 About this manual This manual contains important information for a safe and appropriate use of the product. This manual is an integral part of the product and must be kept accessible for the personnel at all times. Before starting work, the personnel must have read and understood this operating manual.
  • Seite 66: Applicable Documents

    General 1.1.2 Applicable documents • General terms of business • Start-up instructions • Technical data for the module given on motor data sheet and program overview • Documentation for the used drive regulator • Assembly instructions for the automated system in which the module is to be used •...
  • Seite 67: Basic Safety Notes

    Use of unauthorized spare parts Using unauthorized spare parts can endanger personnel and damage the product or cause it to malfunction. • Use only original spare parts or spares authorized by SCHUNK. 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 68: Ambient Conditions And Operating Conditions

    The product must be operated with drive control units. We recommend using the control units offered by SCHUNK. Please consult SCHUNK if you intend to use control units of other manufacturers. Protect the product from strong sunlight or heat.
  • Seite 69: Personal Protective Equipment

    Basic safety notes 2.7 Personal protective equipment Use of personal protective equipment Personal protective equipment serves to protect staff against danger which may interfere with their health or safety at work. • When working on and with the product, observe the occupational health and safety regulations and wear the required personal protective equipment.
  • Seite 70: Malfunctions

    Basic safety notes 2.10 Malfunctions Behavior in case of malfunctions • Immediately remove the product from operation and report the malfunction to the responsible departments/persons. • Order appropriately trained personnel to rectify the malfunction. • Do not recommission the product until the malfunction has been rectified.
  • Seite 71: Fundamental Dangers

    Basic safety notes 2.13 Fundamental dangers General • Observe safety distances. • Never deactivate safety devices. • Before commissioning the product, take appropriate protective measures to secure the danger zone. • Disconnect power sources before installation, modification, maintenance, or calibration. Ensure that no residual energy remains in the system.
  • Seite 72: Protection Against Dangerous Movements

    Basic safety notes 2.13.3 Protection against dangerous movements Unexpected movements Residual energy in the system may cause serious injuries while working with the product. • Switch off the energy supply, ensure that no residual energy remains and secure against inadvertent reactivation. •...
  • Seite 73: Protection Against Electric Shock

    Basic safety notes 2.13.4 Protection against electric shock Work on electrical equipment Touching live parts may result in death. • Work on the electrical equipment may only be carried out by qualified electricians in accordance with the electrical engineering regulations. •...
  • Seite 74: Notes On Particular Risks

    Basic safety notes 2.14 Notes on particular risks  DANGER Risk of injury due to magnetic fields The integrated high performance permanent magnets can represent a risk to persons with an active or passive implant. Persons with heart pace-makers, active or passive implants are •...
  • Seite 75 Basic safety notes  WARNING Risk of injury from objects falling and being ejected! Falling and ejected objects during operation can lead to serious injury or death. Take appropriate protective measures to secure the danger • zone.  WARNING Risk of burns through contact with hot surfaces! Surfaces of components can heat up severely during operation.
  • Seite 76: Technical Data

    Technical Data 3 Technical Data Construction size LDL-US-0100 LDL-UL-0200 Max. hub [mm] 3800 3700 Nominal strengh [N] */** Maximum strengh [N] Repeatability [mm] ±0,01 ±0,01 Max. standstill current [A eff] Maximum current [A eff] Winding resistance at 25°C Z [Ohm] Max.
  • Seite 77: Overview Of Types

    Technical Data 3.1 Overview of types LDL-UL-0200 and LDL-US-0100 linear motor axes All versions of the linear motor axes are available with multiple slides Linear motor axes type LDL-US—2 with two slides 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 78: Type Code

    Technical Data 3.2 Type code Example: LD L - U S- 0100 - 1 - 300 - 524 - LxBV - 111A - 0122 - LxBV - 111A - 0122 LD L - U - 0100 - 1 - 300 - 524 Stroke measuring system Limit and reference switch V = brake valve...
  • Seite 79: Permissible Static Load

    Technical Data 3.3 Permissible static load Permissible static load of the unit Item LDL-US-0100 LDL-UL-0200 Mx max. [Nm] My max. [Nm] Mz max. [Nm] Fy max [N] 6350 6350 Fz max [N] 6350 6350 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 80: Description Of The Options

    Description of the options 4 Description of the options 4.1 Optional holding break In this option the product is equipped with a pneumatic brake. Pneumatic connection (only for the holding brake)  94]. The following should be noted here: • The holding brake is only released if the brake valve is driven and the axis is supplied with compressed air.
  • Seite 81: Optional Switching Valve

    Description of the options 4.2 Optional switching valve In this option the holding brake can be controlled by a pneumatic switching valve. Pneumatic connection (only for the holding brake)  94] 4.3 Optional shock absorbers In this option the product is equipped with hydraulic shock absorbers.
  • Seite 82: Transport And Storage

    Transport and storage 5 Transport and storage 5.1 Transport The product is a precision device. The packaging must protect the product from all external effects (such as mechanical shocks and humidity). 5.2 Storage Store the product in a clean, dry environment. Ambient temperature: 10 –...
  • Seite 83: Assembly

    Assembly 6 Assembly 6.1 Mechanical connection of the module  WARNING Risk of injury due to unexpected movements! If the power supply is switched on or residual energy remains in the system, components can move unexpectedly and cause serious injuries. Before starting any work on the product: Switch off the power •...
  • Seite 84 Assembly The values apply to the whole mounting surface to which the Evenness of the product is mounted. mounting surface Requirements for evenness of the mounting surface (Dimensions in mm) Edge length Permissible unevenness < 100 < 0.02 > 100 <...
  • Seite 85: Dimensions

    Assembly 6.1.1 dimensions LDN-Ex-xxxx LDL-US-0100 LDL-UL-0200 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 86: Electrical Connection

    Assembly 6.2 Electrical connection  WARNING Risk of injury due to unexpected movements! If the power supply is switched on or residual energy remains in the system, components can move unexpectedly and cause serious injuries. Before starting any work on the product: Switch off the power •...
  • Seite 87: Pe Ground

    Assembly 6.2.1 PE ground M5 grounding screw 6.2.2 Electrical connections at the slide Connections on the product 1 Power connector 2 Measuring system connection 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 88: Le100 M12 Incremental Measuring System

    Assembly 6.2.3 LE100 M12 incremental measuring system Description LE100 M12 Operating voltage [VDC] 5 ± 5 % Output signal Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5 % Signal period [µm] 1000 Reference signal, periodic [mm] Distance reading head - steel tape 0.05 - 0.2 Configuration...
  • Seite 89: Le100 Incremental Measuring System

    Assembly 6.2.4 LE100 incremental measuring system Description LE100 Operating voltage [VDC] 5 ± 5 % Output signal Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10 % Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5 % Signal period [µm] 1000 Reference signal, periodic [mm] Distance, reading head –...
  • Seite 90: Msa111C-Dq Absolute Measuring System

    Assembly 6.2.5 MSA111C-DQ absolute measuring system Description MSA111C-DQ Operating voltage [VDC] 10 - 30 Distance reading head - magnetic tape [mm] 0.05 - 0.2 Configuration Tsens+ N.C. DÜA Tsens- N.C. DÜB 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 91: Absolute Measuring System Ttk70 / Ttk70S

    Assembly 6.2.6 Absolute measuring system TTK70 / TTK70S Description TTK70 / TTK70S Operating voltage [VDC] 7 – 12 Output signal Hiperface, sin, cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10% Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5% Signal period [µm] 1000 Distance between reading head and 0.1 –...
  • Seite 92: Msa111C Absolute Measuring System

    Assembly 6.2.7 MSA111C absolute measuring system Description MSA111C Operating voltage [VDC] 4.5 - 30 Output signal SSI, Sin, Cos Signal amplitude [Vss] 1 ± 10% Offset sine/cosine [V] 2.5 ± 0.5% Signal period [µm] 1000 Distance, reading head – measuring tape [mm] 0.1 - 0.2 Assignment adjust SIN-...
  • Seite 93: Motor

    Assembly 6.2.8 Motor Power connector Pin allocation for power connector Assignment Note Phase (drive controller) Protective conductor (drive controller) Phase (drive controller) Phase (drive controller) n.c. n.c. Temperature Temperature 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 94: Pneumatic Connection (Only For The Holding Brake)

    Assembly 6.3 Pneumatic connection (only for the holding brake) CAUTION Observe the requirements for the air supply Technical Data  76]. Pneumatic connection Switching valve Manual actuation Compressed air supply P (pressure range 5-7 bar) Output A 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 95 Assembly Pneumatic diagram Pneumatic diagram for holding brake 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 96: Maintenance And Repair Work

    Maintenance and repair work 7 Maintenance and repair work  DANGER Danger from voltage! Touching live parts can be deadly. Switch off the power supply before any assembly, adjustment • or maintenance work and secure against being switched back on again. Only qualified electricians my carry out electrical installation •...
  • Seite 97 Maintenance and repair work  WARNING Risk of injury due to squeezing! At the moving linear axes, body parts can be squeezed and cause injuries. The danger zone must be surrounded by a safety fence during • operation.  WARNING For safety reasons, maintenance work may only be carried out on a unit which has been switched off and depressurized.
  • Seite 98: Maintenance Intervals

    Maintenance and repair work 7.1 Maintenance intervals To ensure the operational safety of the module over a long period of time, maintenance work must be carried out in specific intervals. Maintenance points Interval Maintenance work regulary Regularly check all electrical connections for firm seating.
  • Seite 99: Overview

    Maintenance and repair work 7.2 Overview Overview linear motor axes End plate Guide block Motor housing Motor Guide blade Measuring connector carrier system 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 100: Changing The Motor Housing

    Maintenance and repair work 7.3 Changing the motor housing  WARNING Danger of crushing! Parts of the body may become crushed if the motor is attracted by the powerful magnets. Persons must keep out of the danger zone • Always assemble and disassemble motors with lifting screws •...
  • Seite 101: Uninstalling The Motor Housing

    Maintenance and repair work changing the motor housing 7.3.1 Uninstalling the motor housing 1. Disassemble the protective conductor and motor cable. 2. Remove the screws (1) and the spacer (4). 3. Using lifting screws M6x35 ISO4762 (2), lift the motor housing (3) to bridge the magnetic force.
  • Seite 102: Changing The Recirculating Ball Bearing

    Maintenance and repair work 7.4 Changing the recirculating ball bearing Uninstalling the recirculating ball bearing Uninstalling the recirculating ball bearing 1. Uninstalling the motor housing Uninstalling the motor housing  101] 2. Remove the screws (2) (6) (7). 3. Pull out the slide (3) upwards. 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 103 Maintenance and repair work Installing the recirculating ball bearing Installing the recirculating ball bearing 1. Mount the two recirculating ball bearings (1) onto the locating bearing side of the guided slide. Tighten the screws only to some extent (2). 2. Place the guided slide (3) onto the guide (4) and push the two recirculating ball bearings (5) under the guided slide from the side.
  • Seite 104: Changing The Stroke Measuring System

    Maintenance and repair work 7.5 Changing the stroke measuring system CAUTION Due to the adjustment work required, the stroke measuring • system should only be changed by specialist personnel. 7.6 Changing the magnetic strip Changing the magnetic strip 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 105 Maintenance and repair work CAUTION The magnetic strip of the measuring system must not be exposed to a strong magnetic field. At about 30 gauss or more, the magnetic strip encoding will be destroyed! Keep it away from the secondary part (permanent magnets) of •...
  • Seite 106: Replacing The Holding Brake

    Maintenance and repair work 7.7 Replacing the holding brake  WARNING The pneumatic holding brake is not a safety component. The pneumatic holding brake prevents the guide rail from moving with respect to the guided slides when a force less than 150 N per brake is applied to the guide (braking effect when new).
  • Seite 107 Maintenance and repair work Replacing the brake piston CAUTION When installing the disk springs (4), make sure the individual disk springs are placed in the correct position. Short slides are equipped with 5 disk springs • Long slides with double brakes are each equipped with 4 disk •...
  • Seite 108: Limit Switches And Reference Switches

    Maintenance and repair work 7.8 Limit switches and reference switches Mechanical limit switches and inductive reference switch 1. Unscrew the mounting screws (1) of the switch baseplate (2) 2. Unscrew the mounting screws (3) of the switch (4 and 5) and replace the switch 3.
  • Seite 109: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Product does not move Possible cause Corrective action Electrical connection incorrect e.g. Phase Electrical connection according rotator. specifications e.g. carry out circuit diagram. Error in the drive controller. See documentation for drive controller. 8.2 Product does not achieve the cycle times Possible cause Corrective action Attachments on the product have too much...
  • Seite 110: Spare Parts

    Original spare parts Use only original spare parts of SCHUNK when replacing spare and wear parts. 9.2 Wearing parts The expected life span depends on the respective application, ambient conditions, load and cycle time.
  • Seite 111: Axes

    Spare parts 9.3 Axes Pos. Type of axis Designation Num- Order Number tion Recirculating ball bearing GAS361448 size 42 Guide rails Profile guide 13 a all End plate GAS 319 743 14 a LDL-US-0100 Motor MGL-US-0100 GAS 368 645 14 b LDL-UL-0200 Motor MGL-UL-0200 GAS 368 659 14 c LDL-US-0100...
  • Seite 112: Measuring System

    Spare parts 9.4 Measuring system Item Designation Num- Order Number tion Reading head LE100 5 m GAS 336 025 Reading head LE100 10 m GAS 341 782 Magnetic strip LE100 GAS 346 611 Magnetic strip clamp GAS 333 991 stroke-dependant 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 113: Holding Brake

    Spare parts 9.5 Holding brake Item Designation Quantity Order Number Holding brake GAS 361 490 06.00 | LDL | Assembly and Operation Manual | en | GAS341441...
  • Seite 114: Accessories

    Spare parts 9.6 Accessories Spare parts Accessories Item Designation Number Order Number Induktive switch GAS 329 162 PNP - closer Induktive switch GAS 312 263 PNP - opener Stoßdämpfer GAS 319 701 9.7 Aids Item Designation Quantity Order Number Cleaning cloth GAS 372 063 Oil 50 ccm GAS 301 478...
  • Seite 115: Translation Of Original Declaration Of Incorporation

    10 Translation of original declaration of incorporation in terms of the Directive 2006/42/EG, Annex II, Part 1.B of the European Parliament and of the Council on machinery. Manufacturer/ SCHUNK Electronic Solutions GmbH Distributor Am Tannwald 17 D-78112 St. Georgen We hereby declare that on the date of the declaration the following partly completed machine complied with all basic safety and health regulations found in the directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council on machinery.
  • Seite 116: Annex To Declaration Of Incorporation

    Translation of original declaration of incorporation 10.1 Annex to Declaration of Incorporation according 2006/42/EG, Annex II, No. 1 B 1.Description of the essential health and safety requirements pursuant to 2006/42/EC, Annex I that are applicable and that have been fulfilled with: Product designation Linear motor shaft Type designation To be provided by the System Integrator for the overall machine ⇓...
  • Seite 117 Translation of original declaration of incorporation Protection against mechanical hazards 1.3.7 Risks related to moving parts 1.3.8 Choice of protection against risks arising from moving parts 1.3.8.1 Moving transmission parts 1.3.8.2 Moving parts involved in the process 1.3.9 Risks of uncontrolled movements Required characteristics of guards and protective devices 1.4.1 General requirements...
  • Seite 118 Translation of original declaration of incorporation Information 1.7.1 Information and warnings on the machinery 1.7.1.1 Information and information devices 1.7.1.2 Warning devices 1.7.2 Warning of residual risks 1.7.3 Marking of machinery 1.7.4 Instructions 1.7.4.1 General principles for the drafting of instructions 1.7.4.2 Contents of the instructions 1.7.4.3...
  • Seite 120 Folgen Sie uns I Follow us...

Diese Anleitung auch für:

Ldl-us-0100Ldl-ul-0200

Inhaltsverzeichnis