Seite 5
Nulldruckregler Zero pressure regulator 压缩空气控制的调节器 Gleichdruckregler Air / gas ratio control Druckluftgeführter Regler Pneumatic controller 型号FRNG Typ FRNG Type FRNG 公称通径 Nennweiten Nominal diametors Rp 3/8 - Rp 2 Rp 3/8 - Rp 2 Rp 3/8 - Rp 2 DN 40 - DN 150...
Seite 6
Einbaulage senkrecht stehend bis waagerecht liegend: Vertically upright to lying horizontally: 安装位置垂直竖立至放至水平: Mischer Ü Mixer 混合器 FRNG Gasmotor Gas motor 燃气发动机 Luftfilter Air filter 过滤器 FRNG Einbaulage über Kopf - nur orange Feder: FRNG Installation position mounted horizontally overhead - orange spring only: 安装位置...
Seite 7
Einstellbereich p Industriebrenner Setting range Industrial burner 工业燃烧器 FRNG -3 mbar … +5 mbar Unterdruck Underpressure ° ° FRNG 503 - 520 V [m /h] max. Bypassdrossel 225 256 – 旁路节流阀 [mbar] 100 % 95 % 0,95 : 1 tatsächliches Druckverhältnis actual pressure ratio 实际压力比...
Seite 8
[mbar] Überdruck Anwendung Application 应用 Overpressure Druckluft geführt Controlled by air pressure 压缩空气控制 FRNG Einstellbereich p In Verbindung mit einer ausge- In connection with a selected setting 采用选择的调节弹簧,可以通过 Setting range wählten Einstellfeder kann der spring, the regulator outlet pressure 鼓风机压力(压缩空气)控制调...
Seite 9
安装尺寸 [mm] 型号 订购号 订购号 重量 max. [mbar] Rp / DN [kg] G 1/4 G 1/4 FRNG 503 Rp 3/8 220 967 290 044 G 1/8 0,60 Rp 1/2 G 1/4 G 1/4 FRNG 505 220 968 290 045 G 1/8...
Seite 10
M 20 x 80 (DN 150) 90 Nm … 170 Nm Geeignetes Werkzeug einsetzen! Schrauben kreuzweise anziehen! Please use proper tools! Tighten screws crosswise! 要使用合适的工具! 螺栓要交叉拧紧! Gewindeausführung FRNG Threaded version FRNG 螺纹规格FRNG Einbau Mounting 安装 Vor Einbau Staubschutzkappen Remove dirt protection caps 安装之前去除防尘罩! entfernen! before mounting.
Seite 11
Justage des Ausgangsdrucks Adjustment of outlet pressure 调节输出压力 (Sollwerteinstellung) (setpoint adjustment) (额定值调节) Werkseitig eigebaute Einstell- Factory setting: 工厂安装的调节弹簧:p 2.5 - 9 feder: p 2,5 - 9 mbar Standard spring p 2,5 - 9 mbar mbar Schließkraft der Gegenfeder Sealing force of counterspring in 反弹簧在关闭位置的闭合力:标...
Seite 12
Meßöffnung Measurement opening 测量开口 G 1/8 ISO 228 im Bodendeckel G 1/8 ISO 228 in the baseplate (op- G 1/8 ISO 228在底盖中(可选DN (Option DN 50-DN 150) tion DN 50-DN 150) 50-DN 150) Widerverschließbare Öffnung zur Reclosable opening for setting 在启用设备例如燃气发动机时可以 Einstellung anlagenspezifischer system-specific valuas when the 将能重新盖紧的开口打开调节设备...
Seite 13
Plombierung Attaching lead seal 铅封 Plombierungsöse in der Ver- ø 1,5 mm dia. lead seal eye in seal- 封罩上面铅封圈的直径为1.5毫 schlußkappe ø 1,5 mm. ing cap. 米。 ø 1,5 mm dia. lead seal eye in regula- Plombierungsöse im Reglerge- 调 节 器 外 壳 上 的 铅 封 圈 直 径 为 tor housing.
Seite 14
Verschließen interner Impuls, Sealing internal pulses, external 内部脉冲封闭, externer Impuls ist vorbereitet pulse only optional 外部脉冲已经准备好 Bei Verwendung des externen When using the external pulse, 在使用外部脉冲时,内部脉冲必 Impulses muß der interne Im- seal the internal pulse. 须已经封闭。 puls verschlossen werden. Der im Ausgangsbereich des Seal the pulse tap located in the 对在调压器输出范围的脉冲分接...
Seite 15
Durchfluß-Diagramm 1 / Flow Diagram 1 / 流量图 1 mechanisch offen / für Geräteauswahl FRNG Durchflußdiagramm 2 anwenden mechanically open / use flow diagram 2 for equipment selection FRNG 机械开放/应用于设备选择FRNG流量图2 Basis + 15° C, 1013 mbar, trocken Basis + 15 °C, 1013 mbar, trocken Based on + 15°...
Seite 16
Durchfluß-Diagramm 2 / Flow Diagram 2 / 流量图2 im eingeregelten Zustand in regulated state 在调节状态 empfohlener Arbeitsbereich recommended endeavor 建议的工作范围 Basis +15 C°, 1013 mbar, trocken Basis + 15° C, 1013 mbar, trocken Based on +15 C°, 1013 mbar, dry Based on + 15°...
Seite 17
Spare parts / Accessories Order No. Spare parts / Accessories Ordering No. 备件/配件 订购号 备件/配件 订购号 Federauswahl FRNG / Selection of FRNG springs Verschlußschraube mit Dichtring 5 Stück/Set 弹簧选择FRNG Locking screw and sealing ring 5 Pieces/Set 带密封圈的闭锁螺丝 5 件/套 第1号 / Nr.1...
Seite 18
Armaturen/Gas- fittings/FRNG. Druckregelgerät schlie- ßen. Nach Abschluß von Ar- On completion of work on 在燃气调压器的工作结束 Safety beiten am Gas-Druckre- the FRNG, perform leak 后:进行密封检查和功能 gelgerät: Dichtheitskon- and function test. first 检查。 trolle und Funktionskon- ≤ 500 mbar O.K. ≤ 500 mbar test 检查...
Seite 19
Schutz vor Umwelt- und Protection against envi- 必须确保有足够的防止天 Witterungseinflüße: ronmental and weather 气 和 气候 影 响 的 措 施,包 • Korrosion impacts: 括: Pressure • Regen • Corrosion • 腐蚀 Equipment • Schnee • Rain • 雨水 Directive • Vereisung •...
Seite 20
N/A nicht anwendbar / not applicable / (无法使用) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development. 保留为适应技术进步而更改的权利。 Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany Telefon +49 7181-804-0 e-mail info@dungs.com...