Herunterladen Diese Seite drucken
Dungs K01/1 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K01/1:
EU-Konformitäts-
erklärung
Gebrauchs-
anleitung
Endkontakt
HR
1 ... 12
EU-Declaration of
conformity
Instructions
Closed position
indicator
BIH
SRB
Déclaration de
conformité EU
Notice
d'utilisation
K01/1
Contact de fin de
course
SK
K01/1
# 211 783
Dichiarazione di
conformità EU
Istruzioni
di esercizio e
di montaggio
Fine corsa
loading

Inhaltszusammenfassung für Dungs K01/1

  • Seite 1 Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformité EU conformità EU Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio K01/1 Endkontakt Closed position Contact de fin de Fine corsa indicator course K01/1 # 211 783 1 … 12...
  • Seite 2: Eu-Konformitätserklärung

    Contact de fin de course K01/1 Closed position indicator Fine corsa Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany Fabricant / Produttore bescheinigt hiermit, dass die certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le Con la presente si certifica che i in dieser Übersicht genannten...
  • Seite 3 3 … 12...
  • Seite 4 4 … 12...
  • Seite 5 Istruzioni di esercizio e di leitung instructions montage montaggio Endkontakt Closed position indicator Contact de fin de course Fine corsa Typ K01/1 Type K01/1 Type K01/1 Tipo K01/1 für Magnetventile For solenoid valves Pour électrovannes Per valvole MV…/5, SV-... 510-520 V7 MV…/5, SV-...
  • Seite 6 Einbaumaße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm] O-Ring O-ring Joint torique O-Ring 9,5 x 1,6 A = O-Ring 9,5 x 1,6 A = O-Ring 9,5 x 1,6 A = Joint torique 9,5 x 1,6 A = O-Ring 9,5 x 1,6 Geeignetes Werkzeug einsetzen! max.
  • Seite 7 Montage K01/1 Mounting K01/1 Montage du K01/1 Montaggio K01/1 1. Gasversorgung unterbrechen. 1. Interrupt gas supply. 1. Interrompre l’arrivée de gaz 1. Interrompere l’afflusso del gas. 2. Verschlußschraube G 1/8 mit O- 2. Remove G 1/8 seal plug and O 2.
  • Seite 8 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development. Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG...
  • Seite 9 Do not allow any di- Eviter tout contact direct Non é consentito il con- schen K01/1 und aus- rect contact between entre le K01/1 et la ma- tatto diretto fra la K01/1 härtendem Mauerwerk, the K01/1 and hardened çonnerie, les cloisons e murature invecchiate, Betonwänden, Fußböden...
  • Seite 10 10 … 12...
  • Seite 11 11 … 12...
  • Seite 12 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make alterations in the course of technical improvement/ Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl Dungs GmbH & Co. KG...

Diese Anleitung auch für:

211 783