Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 57 01 00 Bedienungsanleitung Seite 2

Mini-zimmer-brunnen-pumpe

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Pompe pour mini-fontaine d'intèrieur
N° de commande 57 01 00
Utilisation conforme
La pompe pour mini-fontaine d'intérieur sert à pomper (transvaser et vider) de l'eau pure, claire, distillée (sans matières en suspension).
Grâce à sa construction compacte et le débit réglable, la pompe convient parfaitement bien pour des fontaines d'intérieur.
Il faut impérativement brancher la pompe à une prise électrique secteur 230V~/50Hz.
La pompe est uniquement prévue pour une utilisation dans des locaux fermés et ne doit donc pas être utilisée en extérieur.
Consignes de sécurité et indications de dangers
Tout dommage résultant d'un non-respect des présentes instructions a pour effet d'annuler la garantie ! Nous décli-
nons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant
d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas, la garantie s'annule.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou modification de l'installation, réalisée à titre individuel, n'est
pas autorisée.
L'appareil appartient à la classe de protection II.
Comme source de courant, utiliser uniquement une prise secteur de 230 V/50 Hz (10/16 A). Ne tentez jamais de faire fonctionner l'appar-
eil sous une tension différente. La pompe doit uniquement être mise en service équipée un disjoncteur à courant de défaut (max. 30mA).
Assurez-vous que toutes les liaisons électriques, tous les câbles de liaison entre l´appareil et les éventuelles rallonges sont conformes et
respectent le mode d'emploi.
Le cordon secteur ne doit jamais être inséré ou retiré de la prise avec les mains mouillées.
Lors de la mise en service de l´appareil, veillez à ce que les câbles électriques ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives.
En cas d'un cordon électrique défectueux, il ne faut plus utiliser l'appareil. Il n'est pas autorisé de remplacer ou de réparer le cordon électrique.
L'utilisation dans des piscines, baignoires ou bacs de douche n'est pas autorisée.
La pompe est conçue pour être utilisée uniquement dans une pièce fermée.
Les appareils électriques doivent être tenus à l'écart des enfants. Une prudence toute particulière s'impose en présence d'enfants.
L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, des vibrations importantes ou à de fortes sollicitations mécaniques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans surveillance. Les films et les sachets en matière plastique, les pièces en polystyrè-
ne, etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants.
Dans les installations industrielles, il convient d'observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens
d'exploitation électriques, édictées par les syndicats professionnels
En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucu-
ne réponse dans le présent mode d'emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre professionnel. Veuillez
vous adresser à un technicien en cas de doute sur le mode opératoire ou sur la sécurité de l'appareil.
Mise en service
• La pompe doit uniquement être mise en service équipée un disjoncteur à courant de défaut (max. 30mA).
• L'installation de la pompe doit se faire impérativement hors tension.
• La pompe noyée ne convient pas pour un fonctionnement à sec. Utilisez la pompe seulement si elle est entièrement plongée
dans l'eau.
• La pompe noyée doit uniquement fonctionner en position debout.
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Mini kamerfonteinpomp
Bestnr. 57 01 00
Voorgeschreven gebruik
De Mini kamerpomp dient voor het rondpompen resp. afpompen van schoon, zuiver, gedestilleerd water (zonder zwevende stoffen).
Dankzij de compacte vormgeving en de instelbare pomphoeveelheid, is de pomp ideaal voor toepassing als kamerfonteinpomp.
De pomp is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt~/50 Hz netspanning.
De pomp mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Veiligheidsvoorschriften en risico's
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor ver-
volgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Op grond van de veiligheids- en toelatingsvoorschriften (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het apparaat niet toe-
gestaan.
Het apparaat is gebouwd volgens Veiligheidsklasse II.
De netadapter mag uitsluitend worden aangesloten op een goedgekeurde contactdoos van 230V/50Hz (10/16 A). Probeer het apparaat nooit op
een andere spanningsbron te laten werken. De pomp mag alleen met een voorgeschakelde lekstroomschakelaar (max. 30mA) worden gebruikt.
Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen het apparaat en eventuele verlengsnoeren volgens de voor-
schriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten.
Zorg dat uw handen droog zijn als u de netadapter in het stopcontact steekt of eruit verwijdert.
Zorg bij de ingebruikname van het apparaat dat de stroomkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden beschadigd.
Met een beschadigde stroomkabel mag het apparaat niet meer worden gebruikt. De stroomkabel mag niet worden vervangen of gerepareerd.
Het gebruik in zwembaden, in bad of in douchecabines is niet toegestaan.
De pomp mag uitsluitend worden gebruikt in afgesloten ruimten.
Houd elektrische apparatuur buiten bereik van kinderen. Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen.
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie, plastic zakken of stukken piepschuim kunnen voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen te worden opgevolgd!
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vin-
den, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. Raadpleeg een deskundige wanneer u
twijfelt over de werking of veiligheid van het product.
Ingebruikneming
• De pomp mag alleen met een voorgeschakelde lekstroomschakelaar (max. 30mA) worden gebruikt.
• De installatie van de pomp mag alleen worden uitgevoerd als deze spanningsvrij is.
• De dompelpomp is niet geschikt voor drooglopen. Gebruik de pomp alleen wanneer deze volledig onder water is gedompeld.
• De dompelpomp mag alleen rechtop staand worden gebruikt.
• Er mogen geen fecaliën, afvalwater, levensmiddelen, oliën (stookolie), oplosmiddelen, chemicaliën, brandbare, gasvormen-
de, explosieve of bijtende vloeistoffen (bijv. benzine, nitroverdunning) worden gepompt.
• De pomptemperatuur van het water moet tussen 5° - 35° Celsius liggen.
• Il est interdit de pomper des matières fécales, des eaux usées, des aliments, des huiles (mazout), solvants, produits chimi-
ques, des liquides inflammables, gazeux ou corrosifs (par ex. essence, diluant pour laques cellulosiques).
www.conrad.com
• La température de pompage de l'eau doit se situer entre 5° et 35° Celsius.
• Si le rouet de pompe est bloquée par un corps étranger, il faut immédiatement couper l'alimentation en courant.
• Ne pas faire fonctionner la pompe noyée sans surveillance.
Version 03/07
Si nécessaire, fixez un flexible approprié au bec de sortie. Placer la pompe dans de l'eau distillée. La pompe doit être complètement
immergée (profondeur de plongée max. 0,8 m). Veuillez utiliser seulement de l'eau distillée avec la pompe. L'eau du robinet risque d'en-
°
traîner des dépôts de tartre sur la pompe qui la détruiraient.
Reliez la fiche secteur du cordon électrique à une prise électrique domestique 230 V AC / 50Hz.
La pompe noyée démarre dès qu'elle est connectée à une source de courant. Si, au début, l'eau n'est
pas pompée correctement, il y a encore de l'air dans la pompe ou dans le tuyau flexible. Brancher et
débrancher la fiche secteur à plusieurs reprises.
Il est possible de régler le débit souhaité sur la pompe. Pousser le levier en direction (+) pour augmenter le débit. Pousser le levier en
direction (-) pour diminuer le débit.
Maintenance et nettoyage
Avant tout nettoyage et entretien, vous devez mettre l'appareil hors ten-
sion. Retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant
Nettoyez la pompe à intervalles réguliers. Enlever le cache de l'aspiration
du carter de la pompe en tirant. Vous pouvez alors enlever le levier pour
le réglage du débit, le cache du rouet et le rouet de pompe. Rincez ces
pièces sous l'eau courant pour les nettoyer.
N'utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques
car ces produits attaquent le boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionne-
ment de l'appareil.
Lorsqu'un fonctionnement sans risque de l'appareil n'est plus assu-
ré, il convient de mettre celui-ci hors service et de le protéger con-
tre toute mise sous tension involontaire.
Un fonctionnement sans risque n'est plus assuré lorsque :
- l'appareil ou le cordon électrique sont visiblement endommagés,
- l'appareil ne fonctionne plus
- l'appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables, ou
- a subi de sévères contraintes en cours de transport.
Elimination
Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service
Classe de protection
Consommation
Débit (réglable)
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
• Als de pompaandrijving door een vreemd voorwerp wordt geblokkeerd, dient de voedingsspanning direct te worden onder-
broken.
www.conrad.com
• De dompelpomp mag niet zonder toezicht in werking zijn.
Bevestig, indien nodig, een geschikte slang aan de afvoermof. Plaats de pomp in gedestilleerd water. De pomp moet hierbij volledig onder
water zijn (maximale dompeldiepte 0,8 m). De pomp mag alleen met gedestilleerd water worden gebruikt. Bij gewoon leidingwater ont-
Versie 03/07
staat na verloop van tijd aanslag op de pomp waardoor deze beschadigd raakt.
°
Steek de netstekker van het netsnoer in een 230 V AC/50 Hz goedgekeurde contactdoos.
De dompelpomp gaat na aansluiting op een spanningsbron direct aan. Als in het begin het water nog
niet goed wordt gepompt, bevindt zich nog lucht in de pomp of slang. Steek de netstekker enkele malen
opnieuw in de contactdoos.
De gewenste pomphoeveelheid kan op de pomp worden ingesteld. Schuif de hendel in de richting (+) om de pomphoeveelheid te verho-
gen. Schuif de hendel in de richting (-) om de pomphoeveelheid te verlagen.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat voor elke reinigings- en onderhoudsbeurt spannings-
vrij. Trek hiervoor de netstekker van de stroomkabel uit de contactdoos.
Reinig de pomp regelmatig. Trek de afdekking van de aanzuigopening
van de pompbehuizing. De hendel voor de pomphoeveelheid, de afdek-
king van het schoepenrad en het schoepenrad zelf kunnen nu uit de
pomp worden genomen. Reinig de onderdelen onder stromend water.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplossingen, aangezien hierdoor de behuizing kan worden aangetast of
de functies kunnen worden beperkt.
Wanneer men aanneemt dat een veilig gebruik niet meer mogelijk
is, dan mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het
worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
Het apparaat kan niet meer veilig worden gebruikt als:
- het apparaat of de stroomkabel zichtbaar beschadigd zijn,
- het apparaat niet meer functioneert,
- het apparaat langdurig onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen
- het apparaat tijdens transport te zwaar is belast.
Verwijdering
Verwijder het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning
Veiligheidsklasse
Opgenomen vermogen
Pomphoeveelheid (instelbaar) 130 tot 200 l/h
© Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
Le câble électrique doit alors formerune "boucle pour gouttes". Celle-ci empêche que de l'eau
coule le long du câble électrique jusqu'à la prise secteur.
Avant de plonger vos mains dans l'eau, la pompe et tous les appareils se trouvant dans l'eau doivent être coupés du sec-
teur.
230V~/50Hz
Type de protection
II
Hauteur max. de pompage 0,65 m
2,5W
Profondeur max. de plongée 0,8 m
130 à 200 l/h
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
De stroomkabel moet daarbij een"druppellus" vormen. Dit voorkomt dat water langs de
stroomkabel naar de contactdoos kan stromen.
Voordat u met uw handen in het water gaat, moet de pomp en alle in het water aanwezige apparaten losgekoppeld zijn van
de netspanning.
230V~/50Hz
Beveiliging
II
Max. pomphoogte
2,5W
Max. dompeldiepte
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
IP X8
IP X8
0,65 m
0,8 m

Werbung

loading