Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 57 08 02:

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
D
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
GB
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
F
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con-
rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
100%
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2000 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
*08-00/JAN
GB
OP E RAT I NG I NS T R UC T I ONS
NOTI C E D'E MP L OI
Tauchpumpe
D
Diving pump
GB
Pompe submersible
F
Dompelpomp
NL
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
D
BE DI ENUN GSA NLE I TUNG
NL
GEB R UI K S AANW I J ZI NG
Version 08/00
Seite 3 - 7
Page 8 - 12
Page 13 - 17
Pagina 18 - 22
57 08 02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 57 08 02

  • Seite 1 © Copyright 2000 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Con- rad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einführung Probleem Oplossing Geen functie, - Is de stekker in het stopcontact Sehr geehrter Kunde, - Is er spanning op het stopcontact? Pomp loopt maar het - Is er een groter voorwerp onder de pomp? wir bedanken uns für den Kauf der Tauchpumpe. komt geen water - is de afvoerslang goed vastgemaakt? Mit diesen System haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Productbeschrijving Produktbeschreibung Diese Tauchpumpe dient zum Abpumpen von Wasser aus z.B. Kellern, Schwimm- Deze dompelpomp is voor het afpompen van water bijv. uit kelder, zwembaden of becken oder überschwemmten Räumen. overgestroomde ruimtes. Über einen Schwimmschalter schaltet sich die Pumpe automatisch bei erreichen des Via een vlotterschakelaar wordt de pomp automatisch uitgeschakeld, na het berei- minimalen Wasserstandes ab.
  • Seite 4: Introductie

    Introductie Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Geachte klant, hartelijk dank voor de koop van deze dompelpomp. Met dit systeem heeft u een apparaat volgens de laatste stand van de techniek aan- Problem Lösung geschaft. Keine Funktion - Ist der Stecker in der Steckdose - Ist Spannung auf der Steckdose ? Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richt- lijnen.
  • Seite 5: Traitement Des Déchets

    S’il faut supposer qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, la pompe sub- Safety instructions mersible doit être mise hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Retirez la prise mâle de la prise de courant ! Damage caused by non-observance of this manual will be void the Une utilisation sans danger n'est plus possible si : guarantee! We accept no responsibility for consequential damage! - la pompe submersible ou les câbles et tuyaux de raccordement présentent des...
  • Seite 6: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi While open the product or remove some parts of the item, char- ged items can be released. Before you maintenance or clean the product, it must be separa- Tout dommage dû au non-respect de ce mode d'emploi rend ted from the main voltage.
  • Seite 7 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wich- tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb die Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Ein Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen finden Sie auf der Seite 3.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Als er aangenomen kan worden dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, dient u de dompelpomp buiten werking te stellen en te beschermen tegen het per ongeluk in werking stellen door derden. Netstekker uit het stopcontact halen! Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- U kunt er van uitgaan dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is als: tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Fol- - De dompelpomp of de aansluitleidingen zichtbaar...
  • Seite 9: Entsorgung

    Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist die Veiligheidsbepalingen Tauchpumpe ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Bij schades, die ontstaan door het niet opvolgen van de handlei- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: ding, vervalt het recht op garantie.
  • Seite 10: Introduction

    Introduction Anomalie Raison éventuelle de l’anomalie Pas de fonction - La prise est-elle branchée dans la prise de courant ? - La prise de courant est-elle sous tension ? Dear costumer, La pompe est en - Est-ce qu’il y a un objet trop grand en dessous Thank you for purchasing this waterfountian! marche, mais ne de la pompe ?
  • Seite 11: Safety Instructions

    Operating Description du produit Cette pompe submersible sert à évacuer l’eau de caves, de bassins ou de locaux inondés. Before you start operating the device, please read the manual and La pompe submersible se met automatiquement hors service grâce à un interrupteur the safety instructions without fail! à...
  • Seite 12: Technical Data

    Technical Data Introduction Operating voltage ....: 230 Volt ~ 50 Hz Cher client, Power consumption ... .: 350 Watt Nous vous remercions pour l'achat du présent produit.