Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Handleiding
Fitnesstracker
Fitness tracker
Capteur d'activité
Fitnesstracker
MEDION
LIFE
®
®
S3900 (MD 61735)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE S3900

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Handleiding Fitnesstracker Fitness tracker Capteur d'activité Fitnesstracker MEDION LIFE ® ® S3900 (MD 61735)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10.6. Benachrichtigungen ..................21 10.7. Eingehende Anrufe.....................22 10.8. Fitnesstracker ausschalten ................22 Weitere Funktionen in Verbindung mit der MEDION® Fitness App ..22 Reinigung und Pflege ................23 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............23 Fehlerbehebung ..................23 EU Konformitätsinformation ..............24 15.1. Informationen zu Markenzeichen ..............24 Entsorgung ....................
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haf- tung erlischt: Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. MEDION® Fitness App erforderlich...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.  Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 6  Der Akku ist fest verbaut und darf nicht vom Benutzer ausge- tauscht werden.  Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die mit- gelieferte USB-Ladestation.  Betrachten Sie die LEDs an der Geräteunterseite niemals mit optischen Geräten.  Decken Sie das Gerät während des Ladevorganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu ver- meiden.
  • Seite 7 WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr!  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
  • Seite 8: Lieferumfang

    4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 9: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Vorder- und Rückseite Touchscreen-Display Touchfeld Ladekontakte Pulssensoren 5.2. Ladestation Befestigungslaschen Ladekontakte USB-Stecker...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie den Schutzaufkleber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmateri- al spielen.
  • Seite 11: Fitnesstracker Anlegen

    Bewegung nicht verrutschen kann. 6.3. MEDION® Fitness App  Laden Sie sich die zugehörige App MEDION® Fitness im Apple App Store oder Google Play Store kostenlos auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Alternativ können Sie die App mithilfe des folgendes QR Codes automatisch herun-...
  • Seite 12: Gerät Über Bluetooth® Mit Der App Verbinden

    Alter, Gewicht, Größe etc. ermöglicht die Berechnungen Ihrer persönli- chen Werte (Kalorienverbrauch u. a.).  Melden Sie sich nun mit Ihrem Benutzerkonto bei MEDION Fitness an oder fah- ren Sie ohne Anmeldung fort.  Aktivieren Sie den Fitnesstracker, indem Sie auf das Touchfeld tippen, so dass die Displayanzeige aufleuchtet.
  • Seite 13: Bedienung

    Alle gemessenen Daten werden automatisch oder nach Bedarf auch manuell mit der MEDION® Fitness App synchronisiert. Für Fragen und weitere Informationen zur MEDION® Fitness App nutzen Sie bitte die Feedback-Funktion innerhalb der App. In der App haben Sie auch die Möglichkeit, die Bedienungsanleitung zur MEDION® Fitness App herunterzuladen.
  • Seite 14 „Schwimmen“, um ohne Berührung des Displays zwischen den Datenan- sichten zu wechseln. Für die Nutzung der Gesteninteraktionen muss die entsprechende Funk- tion in der MEDION® Fitness App (HANDGELENK „HAND HEBEN“ SENSOR) oder alternativ in den Geräteeinstellungen am Fitnesstracker eingeschaltet sein.
  • Seite 15: Homescreen

    7.2. Homescreen Nach dem Einschalten startet die Displayanzeige des Fitnesstrackers im Home- screen. In den Geräteeinstellungen haben Sie die Möglichkeit zwischen verschiede- nen Homescreen-Designs auszuwählen. Die nachfolgenden Beschreibungen bezie- hen sich auf die Nutzung des Standarddesigns (Abb. A). Auf dem Homescreen werden Ihnen verschiedene Informationen gesammelt darge- stellt: „Nicht stören“-Modus aktiv (Sämtliche Benachrichtungen auf dem Fitnesstracker sind ausgeschaltet.)
  • Seite 16: Hauptmenü

     Um die Übung zu unterbrechen, tippen Sie auf das Touchfeld. Tippen Sie in der darauf folgenden Anfrage auf , um die Übung zu beenden oder auf , um die Übung fortzusetzen. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Bewegungserinnerung zu progammieren.
  • Seite 17  Tippen Sie hierauf, um einen zuvor über die MEDION® Fitness App pro- grammierten Weckalarm einzusehen.  Tippen Sie auf den jeweiligen Alarm, um diesen ein- bzw. auszuschal- ten. Ein ausgeschalteter Weckalarm ist ausgegraut dargestellt. Nutzen Sie zum Hinzufügen oder Bearbeiten eines Weckalarms die MEDION®...
  • Seite 18: Geräteeinstellungen

    Ihre Benutzerdaten vom Gerät löschen. Achtung! Bei diesem Vorgang werden alle Daten auf dem Fitnesstracker gelöscht! Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Daten zuvor mit der MEDION® Fitness App synchronisiert haben, wenn Sie diese unter Ihrem dortigen Profil speichern und weiterhin in der Historie angezeigt bekommen möchten.
  • Seite 19: Sportmodi

    10. Sportmodi Der Fitnesstracker bietet Ihnen standardmäßig bereits eine Auswahl an verschiede- nen Sportmodi an. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivität aus einem erwei- terten Sportmodus-Angebot (z. B. Badminton, Klettern, Tanzen etc.) aus- zuwählen 10.1. Besonderheiten in den Schwimmen-Sportmodi Während der Nutzung der Schwimmen-Sportmodi ist die Dis-...
  • Seite 20: Aktivitätsaufzeichnung

    10.3. Aktivitätsaufzeichnung  Tippen Sie auf , um einen Sportmodus für Ihre Aktivitätsaufzeichnung aus- zuwählen.  Um vor Beginn der Aktivitätsaufzeichnung ein Zeit- oder Kalorienverbrauchs- ziel für Ihre Aktivität zu definieren, tippen Sie zunächst auf das Flaggensymbol unterhalb der gewünschten Sportart. ...
  • Seite 21 Durchschnittsgeschwindigkeit Durchschnittliche Rundenzeit (durchschnittlich benötigte Zeit pro Kilome- ter während der aktuellen Aktivität) Schrittanzahl zurückgelegte Distanz  Wischen Sie von unten nach oben bzw. von oben nach unten über das Display, um zwischen den verschiedenen Datenanzeigen zu wechseln. 10.4.1. Herzfrequenzzonen Standartisierte Herzfrequenzzonen dienen dazu, die Intensität und den Effekt Ihres Trainings optimal zu steuern.
  • Seite 22: Datenzeige Nach Beendigung Der Aktivität

    , um zur Homescreen-Anzeige zurückzukehren. 10.6. Benachrichtigungen Mithilfe der MEDION® Fitness App können Sie festlegen, welchen Anwendungen und Applikationen es gestattet sein soll, Ihnen Benachrichtigungen an den Fitness- tracker zu senden. So können Sie z. B. definieren, dass Sie über eingehende E-Mails, WhatsApp-Nach- richten, Facebook-Benachrichtigungen, SMS oder Anrufe benachrichtigt werden möchten.
  • Seite 23: Eingehende Anrufe

    10.7. Eingehende Anrufe Sofern Sie in der MEDION® Fitness App die notwendigen Berechtigungen erteilt ha- ben, werden Ihnen eingehende Anrufe am Fitnesstracker signalisiert.  Sie haben die Möglichkeit, einen eingehenden Anruf am Fitnesstracker durch Tippen auf zu ignorieren oder durch Tippen auf abzulehnen.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pfl ege HINWEIS! Beschädigungsgefahr!  Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven che- mischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.  Die Sensorflächen des Herzfrequenzmessers auf der Unterseite des Fitnesstra- ckers müssen immer sauber gehalten werden, da eine Verschmutzung ggf. die Messwerte beeinflussen kann.
  • Seite 25: Eu Konformitätsinformation

    Ihre persönlichen Angaben falsch/unplausibel. zu Geschlecht, Gewicht und Größe. 15. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU •...
  • Seite 26: Entsorgung

    16. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 27: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 28 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 29 Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 30: Impressum

    Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 31: Datenschutzerklärung

    20. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 32 10.7. Incoming calls ......................50 10.8. Switching off the fitness tracker ..............50 Additional functions with the MEDION® Fitness app......50 Cleaning and care ..................50 Storing the device when not in use ............51 Troubleshooting ..................51 EU Declaration of Conformity ..............52 15.1.
  • Seite 33: Information About This User Manual

    1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this de- vice. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
  • Seite 34: Proper Use

    Please note that we shall not be liable in cas- es of improper use: Comply with all the information in this user manual, especial- ly the safety information. Any other use is considered improper and can cause personal injury or property damage. MEDION® Fitness app required...
  • Seite 35: Safety Information

    3. Safety information 3.1. Unauthorised persons  Keep the device and its accessories out of the reach of chil- dren.  This device can be used by children aged 8 years and above, by people with reduced physical, sensory or mental capa- bilities, or people who lack experience and/or knowledge, if proper supervision is provided or if these people have been instructed in how to use the device safely and have fully un-...
  • Seite 36  The rechargeable battery is an integral component of the de- vice and users must not replace it themselves.  Use only the supplied USB charging station to charge the bat- tery.  Never use optical equipment to look at the LEDs on the un- derside of the device.
  • Seite 37: Package Contents

    WARNING! Risk of explosion! Never throw the device into the fire! Risk of explosion!  Do not use the device in potentially explosive atmospheres. This includes petrol stations, fuel storage areas and areas where solvents are processed, for example. This device must also not be used in areas with particle-laden air (for example flour or wood dust).
  • Seite 38: Device Overview

    The following items are supplied with your product: • Fitness tracker (strap with sensor unit) • USB charging station • Quick start guide and warranty documents 5. Device overview 5.1. Front and back Touchscreen display Touch field Charging contacts Pulse sensors 5.2.
  • Seite 39: Getting Started

    6. Getting started  Remove all packaging materials.  Remove the protective film from the device display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are breathed in or swallowed. ...
  • Seite 40: Setting Up The Fitness Tracker

    6.3. MEDION® Fitness app  Download the associated MEDION® Fitness app to your smartphone/tablet free of charge from the Apple App Store or Google Play Store.
  • Seite 41: Connecting The Device To The App Via Bluetooth

     Select the desired language in the app. The fitness tracker menu language is adapted to your selection automatically. You can now create a user account with MEDION® Fitness to take full ad- vantage of all the app’s functions and to save your activities and data in the history so that this information can be retrieved again at a later date.
  • Seite 42: Operation

    If you would like further information or advice on using the MEDION® Fitness app, please use the feedback function within the app. You can also download the user manual for the MEDION® Fitness app from with- in the app. 7. Operation 7.1.
  • Seite 43: Home Screen

    To use gestures, the corresponding function must be enabled in the MEDION® Fitness app (ENABLE “HAND UP” GESTURE) or alterna- tively in the device settings on the fitness tracker. 7.2. Home screen Once switched on, the fitness tracker display starts on the home screen.
  • Seite 44: Main Menu

     Tap on the touch field to pause the exercise. In the subsequent prompt to end the exercise or to continue the exercise. Use the MEDION® Fitness app to program a movement reminder.
  • Seite 45  Tap here to view an alarm previously programmed on the MEDION® Fit- ness app.  Tap the respective alarm to switch it on or off. Alarms are shown in grey when switched off. Use the MEDION® Fitness app to add or edit an alarm.
  • Seite 46: Device Settings

    Activate/deactivate heart rate measurement (When this function is active, heart rate measurements are automatically per- formed at regular intervals. Use the MEDION® Fitness app to define advance set- tings such as the measurement start and end time.) Active continuous heart rate measurements reduces the battery life.
  • Seite 47: Sport Mode

    10. Sport mode The fitness tracker already provides you with a selection of different sport modes by default. Use the MEDION® Fitness app to select an activity from an extended range (e.g. badminton, climbing, dancing etc.) 10.1. Special features in swimming mode The display lock is active when using swimming mode.
  • Seite 48: Data View During Activity

     Tap to continue the activity or to end the activity. The fitness tracker vibrates and a prompt appears on the display to ask if you really want to end the activity.  Tap to end the activity or tap to continue recording the activity.
  • Seite 49 10.4.1. Heart rate zones Standardised heart rate zones are used to help op- timally control the intensity and effect of your train- ing. The heart rate zones may vary depending on the type of sport, since the number of active muscle groups and the number of heartbeats per minutes differs.
  • Seite 50: Data View After Ending The Activity

    10.6. Notifi cations Using the MEDION® Fitness app you can specify which applications should be per- mitted to send you notifications on the fitness tracker. For example, you can specify that you would like to receive notifications for incom- ing e-mails, WhatsApp messages, Facebook messages, SMS or calls.
  • Seite 51: Incoming Calls

    10.7. Incoming calls Once you have given the necessary permissions in the MEDION® Fitness app, incom- ing calls are indicated on the fitness tracker.  You can tap to ignore or tap to reject an incoming call. 10.8. Switching off the fi tness tracker ...
  • Seite 52: Storing The Device When Not In Use

    No Bluetooth tween the fitness connection pairing again.  If necessary, uninstall the tracker and smart- phone/tablet is MEDION® Fitness app and faulty. then reinstall it with sub- sequent Bluetooth pair- ing.  Check the step length that Distance determined...
  • Seite 53: Eu Declaration Of Conformity

    15. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the funda- mental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.com/conformity.
  • Seite 54: Technical Specifications

    17. Technical specifi cations CPU: Nordic nRF52840 Integrated battery: Li-Ion battery 3.8 V / 100 mAh 0°C to +40°C, max. 90% RH Operating temperature: Storage temperature: -10°C to 45°C Battery charging time: Approx. 120 minutes Battery capacity: Up to 7 days Charge connection: USB 2.0 Power supply:...
  • Seite 55: Service Information

    In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Seite 56: Legal Notice

    These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...
  • Seite 57: Privacy Statement

    20. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germa- ny process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data pro- tection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 58 10.7. Appels entrants ....................79 10.8. Mise hors tension du capteur d’activité ............79 Autres fonctions liées à l’application MEDION® Fitness ......79 Nettoyage et entretien ................80 Stockage en cas de non-utilisation ............80 Dépannage ....................80 Information relative à la conformité UE........... 81 15.1.
  • Seite 59: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Seite 60: Utilisation Conforme

    : Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Application MEDION® Fitness nécessaire...
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées  Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.  Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser...
  • Seite 62  N’utilisez pas l’appareil lorsque le boîtier ou l’écran présente des dommages visibles.  L’appareil ne comporte pas de pièces à entretenir. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.  La batterie est intégrée à l’appareil et ne doit pas être rempla- cée par l’utilisateur lui-même.
  • Seite 63  Arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil dans les cas suivants : – douleurs au niveau des mains ou des poignets pendant le port de l’appareil ou consécutivement à celui-ci, – sensations de picotement, – sensations de brûlure, – sensations d’engourdissement ou de raideur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Ne jetez en aucun cas l’appareil au feu ! Risque d’explo-...
  • Seite 64: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés.  Conservez les emballages hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Seite 65: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Vue avant et arrière Écran tactile Champ tactile Contacts de charge Capteurs de pouls 5.2. Station de charge Languettes de fixation Contacts de charge Connecteur USB...
  • Seite 66: Mise En Service

    6. Mise en service  Retirez tous les emballages.  Enlevez l’autocollant de protection de l’écran de l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. ...
  • Seite 67: Port Du Capteur D'activité

    6.3. Application MEDION® Fitness  Téléchargez gratuitement sur votre smartphone/tablette l’application corres- pondante MEDION® Fitness sur l’App Store Apple ou Google Play Store. Vous pouvez également télécharger l’application automatiquement en utilisant le code QR suivant :...
  • Seite 68: Connexion De L'appareil À L'application Via Bluetooth

    (consommation calorique, etc.).  Connectez-vous ensuite à MEDION Fitness avec votre compte utilisateur ou poursuivez sans vous connecter.  Pour activer le capteur d’activité, appuyez sur le champ tactile de manière à ce que l’écran s’allume.
  • Seite 69: Utilisation

    MEDION® Fitness. Pour toute question ou information relative à l’application MEDION® Fitness, nous vous invitons à utiliser la fonction Feedback de l’application. Vous pouvez également télécharger directement dans l’ap- plication la notice d’utilisation de l’application MEDION® Fitness.
  • Seite 70 écran d’affichage de données à l’autre sans tou- cher l’écran. L’utilisation des commandes par gestes nécessite d’activer la fonction correspondante dans l’application MEDION® Fitness (ACTIVER «LEVER LA MAIN» GESTE) ou dans les paramètres de l’appareil directement.
  • Seite 71: Écran D'accueil

    7.2. Écran d’accueil À sa mise en marche, le capteur d’activité affiche l’écran d’accueil. Vous avez la pos- sibilité de choisir parmi différents écrans d’accueil dans les paramètres de l’appareil. Les descriptions qui suivent se basent sur l’écran d’accueil par défaut (fig. A). L’écran d’accueil affiche différentes informations : Mode «...
  • Seite 72: Menu Principal

    à vous détendre.  Pour interrompre l’exercice, touchez le champ tactile. À l’affichage de la demande de confirmation suivante, appuyez sur pour mettre fin à l’exercice ou sur pour le poursuivre. Utilisez l’application MEDION® Fitness pour programmer un rappel d’activi- té.
  • Seite 73  Appuyez sur ce symbole pour activer l’une des alarmes préalablement programmées sur l’application MEDION® Fitness.  Appuyez sur l’alarme souhaitée pour l’activer ou la désactiver. Les alarmes désactivées sont grisées. Pour ajouter ou modifier une alarme, utilisez l’application MEDION® Fitness.
  • Seite 74: Paramètres De L'appareil

    (Lorsque la fonction est activée, l’appareil effectue automatiquement des me- sures régulières de la fréquence cardiaque. Utilisez l’application MEDION® Fitness pour définir des paramètres avancés, p. ex. l’heure de démarrage et de fin des mesures.),...
  • Seite 75: Modes Sport

    10. Modes sport Le capteur d’activité propose par défaut une sélection de différents modes sport. Utilisez l’application MEDION® Fitness pour sélectionner une activité parmi l’offre étendue de modes sport (p. ex. badminton, escalade, danse, etc.) 10.1. Particularités des modes sport relevant de la natation Le verrouillage de l’écran est activé...
  • Seite 76: Enregistrement D'activité

    10.3. Enregistrement d’activité  Appuyez sur le symbole pour sélectionner un mode sport pour l’enregistre- ment d’activité.  Pour définir une durée ou une consommation de calories cible avant le début de l’enregistrement de l’activité, appuyez tout d’abord sur le symbole de drapeau en dessous du type de sport souhaité.
  • Seite 77: Affichage De Données En Cours D'activité

    10.4. Affi chage de données en cours d’activité  En cours d’activité, balayez l’écran du doigt de bas en haut ou de haut en bas pour passer d’un affichage de données à l’autre. Les données suivantes sont accessibles en cours d’activité : Heure Durée d’activité...
  • Seite 78 10.4.1. Plages de fréquence cardiaque Les plages par défaut de fréquence cardiaque per- mettent une surveillance optimale de l’intensité et de l’effet de l’exercice en cours. Les plages de fré- quence cardiaque peuvent varier d’un type de sport à l’autre, dans la mesure où les groupes musculaires travaillés et le nombre de battements cardiaques par minute ne sont pas les mêmes.
  • Seite 79: Affichage Des Données À La Suite D'une Activité

    à l’écran d’accueil. 10.6. Notifi cations Vous pouvez utiliser l’application MEDION® Fitness pour spécifier quelles utilisations et applications sont autorisées à vous envoyer des notifications sur votre capteur d’activité. Par exemple, vous pouvez définir que vous souhaitez être averti des e-mails en- trants, des messages WhatsApp, des notifications Facebook, des SMS ou des appels.
  • Seite 80: Appels Entrants

    10.7. Appels entrants Sous réserve que les autorisations correspondantes soient activées dans l’applica- tion MEDION® Fitness, les appels entrants vous sont indiqués sur le capteur d’activi- té.  Vous avez la possibilité d’ignorer ou de rejeter un appel entrant directement de- puis le capteur d’activité, en appuyant respectivement sur...
  • Seite 81: Nettoyage Et Entretien

    12. Nettoyage et entretien AVIS ! Risque de dommage !  N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou d’éponges dures pour net- toyer l’appareil.  La surface des capteurs de la mesure de fréquence cardiaque, au dos du capteur d’activité, doit toujours être propre, les saletés risquant d’influencer les valeurs mesurées.
  • Seite 82: Information Relative À La Conformité Ue

    15. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Seite 83: Recyclage

    16. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Seite 84: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Seite 85 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Seite 86: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 87: Déclaration De Confidentialité

    En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Seite 88 Berichten ......................107 10.7. Inkomende oproepen ..................108 10.8. Fitnesstracker uitschakelen ................108 Andere functies in combinatie met de MEDION® Fitness-app ..... 108 Reiniging en onderhoud ................. 109 Opslag bij niet-gebruik ................109 Probleemoplossing ................. 109 EU-conformiteitsinformatie ..............110 15.1.
  • Seite 89: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het product. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Seite 90: Gebruiksdoel

    Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften in acht. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben. MEDION® Fitness-app vereist...
  • Seite 91: Veiligheidsvoorschriften

    3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Personen die het product niet mogen gebruiken  Bewaar het product en de accessoires buiten het bereik van kinderen.  Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het product veilig kunnen gebruiken en ze hebben...
  • Seite 92  Gebruik het product niet wanneer de behuizing of het display zichtbaar is beschadigd.  Het product bevat geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open in geen geval de behuizing.  De batterij is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker worden vervangen.
  • Seite 93 WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gooi het apparaat nooit in vuur. Er bestaat explosiegevaar!  Gebruik het product niet in omgevingen waar gevaar voor explosies bestaat. Hiertoe behoren bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof ), mag dit product niet worden gebruikt.
  • Seite 94: Inhoud Van De Levering

    4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ...
  • Seite 95: Overzicht Van Het Product

    5. Overzicht van het product 5.1. Voor- en achterkant Touchscreendisplay Touchpad Laadcontacten Hartslagsensoren 5.2. Laadstation Bevestigingbeugels Laadcontacten USB-stekker...
  • Seite 96: Ingebruikname

    6. Ingebruikname  Verwijder al het verpakkingsmateriaal.  Verwijder het beschermfolie van de display van het product. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen. ...
  • Seite 97: Fitnesstracker Omdoen

    6.3. MEDION® Fitness-app  Download de bijbehorende gratis app MEDION® Fitness in de Apple App Store of Google Play Store op uw smartphone/tablet. U kunt de app ook automatisch downloaden met behulp van de onderstaande QR-...
  • Seite 98 (calorieverbruik enzovoort).  Meld u vervolgens met uw gebruikersaccount bij MEDION Fitness aan of begin direct zonder aanmelding.  Activeer de fitnesstracker door op de touchpad te tikken tot het display oplicht.
  • Seite 99: Bediening

    Voor vragen en meer informatie over de MEDION® Fitness-app gebruikt u de feedbackfunctie in de app. In de app kunt u ook de gebruiksaanwijzing van de MEDION® Fitness-app downloaden. 7. Bediening 7.1. Bedieningsfuncties  Veeg met de vinger van boven...
  • Seite 100: Startscherm

    Voor het gebruik van de gebareninteracties moet de desbetreffende functie in de MEDION® Fitness-app (INSCHAKELEN “HAND LIFT” GEBAAR) of in de apparaatinstellingen op de fitnesstracker zijn ingeschakeld.
  • Seite 101: Hoofdmenu

     Om de oefening te onderbreken tikt u op de touchpad. Tik in de daaropvolgende vraag op om de oefening te beëindigen of op om de oefening voort te zetten. Gebruik de MEDION® Fitness-app om een bewegingsherinnering te programmeren.
  • Seite 102  Tik hierop om een eerder via de MEDION® Fitness-app geprogrammeerd wekalarm te bekijken.  Tik op het betreffende alarm om het in of uit te schakelen. Een uitgeschakeld wekalarm is verborgen. Gebruik voor het toevoegen of bewerken van een wekalarm de MEDION®...
  • Seite 103: Apparaatinstellingen

    Let op! Bij deze procedure worden alle gegevens op de fitnesstracker gewist! Zorg ervoor dat u uw gegevens eerst met de MEDION® Fitness- app synchroniseert als u deze in uw profiel opslaat en verder in de geschiedenis wilt zien.
  • Seite 104: Sportmodi

    10. Sportmodi De fitnesstracker biedt u standaard al verschillende sportmodi aan. Gebruik de MEDION® Fitness-app om een activiteit uit een uitgebreid sportmodusaanbod (bijvoorbeeld badminton, klimmen, dansen) te selecteren 10.1. Bijzonderheden in de sportmodi ‘zwemmen’ Tijdens het gebruik van de sportmodi 'zwemmen' is het display vergrendeld.
  • Seite 105: Activiteitsregistratie

    10.3. Activiteitsregistratie  Tik op om een sportmodus voor uw activiteitsregistratie te selecteren.  Om vóór het begin van de activiteitsregistratie een tijds- of calorieverbruiksdoel voor uw activiteit vast te leggen, tikt u eerst op het vlaggenpictogram onder de gewenste sport. ...
  • Seite 106: Dataweergave Tijdens De Activiteit

    10.4. Dataweergave tijdens de activiteit  Veeg tijdens een activiteit van beneden naar boven of van boven naar beneden over het display om tussen de verschillende dataweergaven over te schakelen. Volgende gegevens worden tijdens de activiteit weergegeven: Tijd Activiteitsduur Calorieverbruik Actuele hartslag en hartslagzone (zie hoofdstuk “10.4.1.
  • Seite 107 10.4.1. Hartslagzones Gestandaardiseerde hartslagzones dienen om de intensiteit en het effect van uw training optimaal te regelen. De hartslagzones kunnen afhankelijk van de sport iets afwijken omdat het aantal actieve spiergroepen en het aantal hartslagen per minuut verschilt. Tijdens de activiteit geeft de fitnesstracker aan in welke hartslagzone u zich momenteel bevindt (zie afb.).
  • Seite 108: Dataweergave Na Het Beëindigen Van De Activiteit

    10.6. Berichten Met behulp van de MEDION® Fitness-app kunt u vastleggen welke toepassingen en applicaties berichten naar uw fitnesstracker kunnen sturen. Zo kunt u bijvoorbeeld vastleggen of u wilt worden geïnformeerd over binnenkomende e-mails, whatsappberichten, facebookberichten, sms-berichten of oproepen.
  • Seite 109: Inkomende Oproepen

    10.7. Inkomende oproepen Als u in de MEDION® Fitness-app de nodige bevoegdheden hebt toegekend, worden inkomende oproepen op uw fitnesstracker gesignaleerd.  U kunt een inkomende oproep op de fitnesstracker negeren door op tikken of afwijzen door op te tikken.
  • Seite 110: Reiniging En Onderhoud

    12. Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Gebruik voor het reinigen geen agressieve chemische reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of harde sponzen.  De sensorvlakken van de hartslagmeter aan de onderkant van de fitnesstracker moeten altijd schoon worden gehouden omdat een verontreiniging mogelijk de meetwaarden kan beïnvloeden.
  • Seite 111: Eu-Conformiteitsinformatie

    15. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
  • Seite 112: Afvalverwerking

    16. Afvalverwerking VERPAKKING Het product zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Gebruikte apparaten met het hiernaast afgebeelde pictogram mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gedeponeerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de levensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd.
  • Seite 113: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Seite 114 Luxemburg Openingstijden Klantenservice  Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/.
  • Seite 115: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Seite 116: Privacy Statement

    20. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...

Diese Anleitung auch für:

Md 61735

Inhaltsverzeichnis