Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Als Verriegelungsantrieb (Nur Sm 2); Montage Comme Motoris. De Verrouillage (Sm 2 Unique.); Mounting As A Locking Drive (Sm 2, Only); Montage Als Vergrendelingsaandrijving (Alleen Sm 2) - Hautau EM 2.230 V AC Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage als Verriegelungsantrieb
D
Montage comme motorisation de verrouillage
F
Montage als vergrendelingsaandrijving
D Beispiel: horizontale Einbaulage
t Example: horizontal situation of installation
F Exemple : Pose horizontale
 Voorbeeld: horizontale inbouwpositie
HAUTAU Typenschild
D
HAUTAU type label
t
Plaque signalétique HAUTAU
F
HAUTAU typeplaatje
siehe „Elektrischer Anschluss"
D
refer to „Electrical connection"
t
voir „Branchement électrique"
F
zie „Elektrische aansluiting"
HAUTAU Typenschild
D
HAUTAU type label
t
Plaque signalétique HAUTAU
F
HAUTAU typeplaatje
t
Mounting as a locking drive
(nur SM 2)
(SM 2 uniquement)
(alleen SM 2)
HINWEIS: Bevor der Antrieb mit dem
D
Zentral verschluss (ZV) gekuppelt wird, muss
die Mittenverriegelung aufgehoben sein.
N OTE: Before coupling the drive with the
t
central locking (ZV), the middle locking has
to be unlocked.
R EMARQUE : Avant d'associer l'entraîne-
F
ment à la fermeture centrale (ZV), il faut
inhiber le verrouillage médian.
AANWIJZING: Voordat de aandrijving aan
de centrale sluiting (ZV) gekoppeld wordt,
moet de middenvergrendeling ontgrendeld
worden.
5 Nm
M5 x 18
5 Nm
(SM 2, only)
D
Alle in diesem Abschnitt angegebenen Maße beziehen
sich auf im Uhrzeigersinn schließende Zentral verschlüsse
an einwärts öffnenden Fenstern.
t
All of the dimensions within this section are related to
clockwise closing central lockings at open-in windows.
Toutes les cotes indiquées dans ce chapitre se
F
rapportent à des fermetures centrales fermant dans le
sens des aiguilles d'une montre sur des fenêtres ouvrant
dans la pièce.
Alle in dit hoofdstuk aangegeven afmetingen hebben
betrekking op met de klok mee sluitende centrale sluitin-
gen aan naar binnen toe openende ramen.
Bei entgegen dem Uhrzeigersinn schließenden
D
Zentralverschlüssen müssen die Positionen der
betreffenden Maße seitlich gespiegelt werden:
In case of counterclockwise closing central lockings
t
the positions of the concerning dimensions have to be
mirrored to the side:
Avec des fermetures centrales fermant dans le
F
sens horaire inverse, les positions des cotes concer-
nées doivent être symétriques latéralement :
Bij tegen de klok in sluitende centrale sluitingen
moeten de posities van de betreffende afmetingen
zijdelings gespiegeld worden:
M5 x 18
Ansicht von innen
D
View from inside
t
F
Vue de l'intérieur
Aanzicht van binnenkant
A
A
Ansicht von innen
D
t
View from inside
Vue de l'intérieur
F
Aanzicht van binnenkant
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sm 2.24 v dcEm 2Sm 2

Inhaltsverzeichnis