Please read the instructions carefully to ensure that you receive maximum performance and reliability.
INSTRUCTION MANUAL
6. Zona Neutro
Questo parametro modifica la sensibilità del gaz intorno al neutro. Un valore più
basso aumenta la sensibilità e un valore più alto la diminuisce.
7. Funzionamento
Questo parametro definisce se il regolatore funziona in marcia avanti e retromar-
cia o solo in marcia avanti.
Mode # 1: Battery type
Red LED (# of flashes):
1
Battery type :
LiPo Auto detect (3.0V/cell)
Mode # 2: Drive power profile
Green LED (# of flashes):
1
Profile type :
Super smooth
Mode # 3:
Brake
Orange LED (# of flashes):
1
2
Brake (%):
0%
10%
Mode # 4:
Drag Brake
Orange/Green (# of flashes):
1
Drag Brake (%):
0%
Mode # 5: Timing
Red/Orange (# of flashes):
1
2
Timing (°):
0°
5°
Mode # 6:
Neutral Deadband
Red/Green (# of flashes):
1
Dead Band (%):
1
Mode # 7 : Operation mode
Red/Orange/Green (# of flashes):
Operation mode:
Osservazioni
Il regolatore necessita 4V per funzionare. Se si adoperano batterie di scarsa qual-
ità, poco potenti o danneggiate, il sistema di protezione della batteria può attivarsi
in modo prematuro. In questi casi potete provare a disattivare il sistema.
Accendete sempre il trasmettitore prima di accendere il regolatore. Spegnete sem-
pre il regolatore prima di spegnere il trasmettitore.
Scollegate la batterie del regolatore quando non adoperate la macchina.
Risoluzione dei problemi
La macchina va al contrario:
Intervertite due dei tre cavi del motore
La macchina e più veloce in retromarcia che in marcia avanti:
Spegnete il regolatore, cambiate la posizione dell'interruttore d'inversione dei gas
e riaccendete il regolatore.
Le LED del regolatore non si accendono:
• Il trasmettitore e spento
• Trasmettitore o ricevente difettosi
• Problema di collegamento al motore
• Batteria vuota, difettosa o troppo poco potente
• Regolatore difettoso
Il motore fa dei sobbalzi:
• Trasmettitore o ricevente difettosi
• Problema di collegamento al motore
• Batteria vuota, difettosa o troppo poco potente
• Regolatore difettoso
La LED arancione del regolatore lampeggia, surriscaldamento del motore
e/o del regolatore:
• Utilizzate un pinione più piccolo (rapporto più corto)
• Controllate che la trasmissione sia scorrevole libera
• Temperatura ambiente troppo elevata
• Impostazioni del regolatore scorrette
• Raffreddamento insufficiente
• Batteria difettosa o di scarsa qualità
Le LED rosso/verde o rosso/arancione lampeggiano:
Batteria scarica o difettosa, ricaricare o scambiare la batteria.
www.teamorion.com
Brushless SYSTEM
Vortex mini inferno brushless sensorless
2
NiMH/NiCd/liFe (4.0V)
No cut-off
2
3
4
Smooth
Linear
Power
3
4
5
6
7
20%
30%
40%
50%
60%
2
3
4
5
6
4%
8%
12%
15%
20%
3
4
5
6
8°
12°
15°
20°
25°
2
3
2
3
1
2
Forward/Reverse
Forward only
Avvertenze
• Tenete lontano dai bambini.
• Non lasciate bambini ad utilizzare il regolatore senza la sorveglianza di un
adulto.
• Il regolatore può diventare caldo durante l'utilizzo. Siate attenti quando lo toc-
cate.
• Il regolatore necessita un buon raffreddamento, non racchiudetelo dentro
delle protezioni.
• Verificate sempre i collegamenti prima di accendere il regolatore.
3
• Evitate di fare corto-circuiti o inversioni di polarità.
• Non aprite il regolatore.
• Non lasciate corpi estranei entrare nel regolatore.
5
• Adoperate unicamente batterie e motori compatibili con il regolatore.
X-power
Garanzia
8
9
Team Orion garantisce che questo prodotto è privo di difetti nel materiale e
70%
80%
nell'assemblaggio. La garanzia non copre danni dovuti a un'installazione sbagliata
ed all'utilizzo di componenti o qualunque altro danno dovuto a un uso scorretto
7
del prodotto. Team Orion non accetta alcuna responsabilità per qualunque danno
30%
inerente all'utilizzo di questo prodotto. Utilizzando questo prodotto, l'utente si fa
automaticamente carico della piena responsabilità.
7
8
30°
E' considerato come uso scorretto:
• Non seguire le istruzioni
4
• Utilizzo scorretto del prodotto
4
• Non utilizzare le impostazioni consigliate (impostazioni, collegamento, mon-
taggio, etc.)
• Sovracarica, surriscaldamento (dissaldamento, bruciatura, etc.)
• Utilizzo in condizioni inadeguate (polvere, umidità, pioggia, etc.)
• insufficiente manutenzione
• Smontaggio, modifica del prodotto dall'utente (modifica dei connettori origi-
nali, cavi, etc.)
• Guasti meccanici dovuti a cause esterne.
SPECIFICAZIONI
ESC:
Part#
ORI65017
Type
Brushless sensorless
4-8cell NiMH
Input voltage
2-3cell LiPo
25A continuous
Operating current
30A peak
LVC
NiMH/LiFe
4.0V
LiPo
3.0V/cell
BEC
5V 2A
Dimensions (mm)
35.5x30.5x23
Weight
33g w/wires
Motor:
Item
Dimension
Max Power
KV(RPM/V)
Max Continuous current
Max peak current
Weight
2
ORI28180 (4200KV)
ORI28181 (5300KV)
D27 .6xL35mm
D27 .6xL35mm
190W
220W
4200
5300
22A
25A
32A
35A
89g
89g
Copyright 2010 © Team Orion
IT ALIANO