Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrukcja Oryginalna
  • Instrukcja Obsługi
    • Przygotowanie Do Pracy
    • Ładowanie Akumulatora
    • Obsługa I Konserwacja
    • Parametry Techniczne
    • Ochrona Środowiska
    • Gwarancja I Serwis
    • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Instruction Manual
    • Preparation for Operation
    • Operation / Settings
    • Operation and Maintenance
    • Technical Parameters
    • Environmental Protection
    • Расшифровка Предупреждающих Знаков
    • Подготовка К Работе
    • Техническое Обслуживание
    • Технические Характеристики
  • Інструкція З Експлуатації
    • Підготовка До Роботи
    • Технічні Характеристики
  • Használati Utasítás
  • Műszaki Jellemzők
  • Instructiuni de Deservire
    • Parametri Tehnici
    • Protecţia Mediului
  • Instrukce K Obsluze
    • Příprava K PráCI
    • Péče a Údržba
    • Technické Parametry
  • Návod Na Obsluhu
    • Nabíjanie Akumulátora
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Ošetrovanie a Údržba
    • Technické Parametre
    • Ochrana Životného Prostredia
  • Navodila Za Uporabo
  • Priprava Na Uporabo
  • Aptarnavimo Instrukcija
    • Akumuliatoriaus Įkrovimas
    • Pasiruošimas Darbui
    • Aptarnavimas Ir PriežIūra
  • Lietošanas Instrukcija
    • Sagatavošanās Darbam
    • Apkalpošana un Apkope
  • Kasutusjuhend
    • Ettevalmistus Tööks
    • Kasutamine Ja Hooldus
  • Инструкция За Обслужване
    • Подготовка За Работа
    • Обслужване И Поддръжка
    • Технически Параметри
  • Upute Za Upotrebu
    • Priprema Za Rad
    • Zaštita Okoliša
    • Opšte Mere Bezbednosti
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Tehničke Karakteristike
  • Οδηγιεσ Χρησησ
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    • Traducción del Manual Original
  • Instrucciones de Uso
  • Preparación para Trabajar
  • Manuale Per L'uso
    • Dati Nominali
    • Parametri Tecnici
    • Utilizzo E Manutenzione
  • Gebruiksaanwijzing
    • Bediening en Onderhoud
    • Milieubescherming
    • Consignes de Sécurité Détaillées
  • Manuel D'instruction
    • Préparation au Travail
    • Maintenance et Entretien
    • Paramètres Techniques
    • Protection de L'environnement
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
MŁOTOWIERTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS ROTARY HAMMER DRILL
AKKU-HAMMERBOHRMASCHINE
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЕРФОРАТОР
ДРИЛЬ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUS FÚRÓKALAPÁCS
MAȘINĂ DE GĂURIT CU PERCUȚIE CU
ACUMULATOR
AKUMULÁTOROVÉ VRTACÍ KLADIVO
AKUMULÁTOROVÉ VŔTACIE KLADIVO
AKUMULATORSKO VRTALNO KLADIVO
SL
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS
AKUMULATORA PERFORATORS
AKUTOITEL PUURVASAR
АКУМУЛАТОРЕН ПЕРФОРАТОР
AKUMULATORSKI ČEKIĆ-BUŠILICA
AKUMULATORSKA BUŠILICA SA ČEKIĆEM
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
MARTILLO PERFORADOR A BATERÍA
ES
MARTELLO PERFORATORE A BATTERIA
ACCU BOORHAMER
NL
MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G027
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G027

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA UPORABO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO MANUALE PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 15: Betriebsanleitung

    AKKU-HAMMERBOHRMASCHINE - beim Augenkontakt die Augen sofort reichlich mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten lang spülen und Arzt aufsuchen. 58G027 • Beschädigter bzw. veränderter Akku darf nicht verwendet werden. Beschädigte oder veränderte Akkus können unvorhersehbar ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER funktionieren und in der Folge zum Feuer, zur Explosion oder INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND...
  • Seite 16: Vorbereitung Auf Den Einsatz

    des Ladegerätes nur den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN beauftragen. Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des • Das verbrauchte Ladegerät an eine geeignete Stelle bringen, die sich Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden. mit der Entsorgung derartiger Abfälle befasst.
  • Seite 17: Akku-Ladezustandsanzeige

    Auf- und Entladungszyklen erreichen. ARBEITSWERKZEUG DEMONTIEREN • Den Akku (10) vom Gerät (Abb. B) herausnehmen. Unmittelbar nach der Arbeit können Arbeitswerkzeuge noch heiß sein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit den Arbeitswerkzeugen und tragen • Das Ladegerät an die Netzsteckdose (230 V AC) anschließen. geeignete Schutzhandschuhe.
  • Seite 18: Bedienung Und Wartung

    Bohren mit Schlagfunktion eingestellt ist. Die Dreibackenaufnahme Baujahr 2020 eignet sich ausschließlich zum Bohren ohne Schlagfunktion (in Holz oder 58G027 bedeutet sowohl den Maschinentyp, als auch die Stahl). Maschinenbezeichnung BOHREN MIT SCHLAGFUNKTION Um das beste Bohrergebnis zu erhalten, verwenden Sie hochqualitative Akkumulator aus dem Graphite Energy+-System Bohrer mit Aufsätzen aus Hartmetall (Widia-Metall).
  • Seite 19: Umweltschutz

    K = 1,5 m/s АККУМУЛЯТОРНЫЙ ПЕРФОРАТОР Wert der Schwingungsbeschleunigung (hinterer Haltegriff ): ah = 5,783 m/s K = 1,5 m/s 58G027 Der Schalldruckpegel des Gerätes wird beschrieben durch: den Schalldruckpegel Lp und den Schallleistungspegel Lw (wobei K ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА...

Inhaltsverzeichnis