Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI PLC-1710 Betriebsanleitung Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLC-1710:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

作業者側
Operator's side
Bedienerseite
Côté opérateur
Lado de la operadora
Lato dell'operatore
操作者侧
1
一致 / Align / Ausrichten / Aligner /
Alineación / Allineare / 一致
4) Modo de colocar el colector del aceite
Fije la bandeja del aceite 1 suministrada con la máquina de coser a la posición donde se pueda mover 7 mm desde
el extremo del lado de la operadora del agujero de instalación de la máquina de coser en la mesa a la dirección de
A con tornillos de madera (8 lugares).
4) Fissaggio della vasca dell'olio
Fissare la vaschetta dell'olio 1 fornita con la macchina con le viti per legno alla posizione spostata di 7 mm verso la
direzione A dall'estremità sul lato dell'operatore dell'apertura di montaggio della macchina per cucire nel tavolo (8
posti).
オイルパン / Oil pan / Ölwanne /
Bac d'huile / Colector del aceite /
Vasca dell'olio / 接油槽
5) Poser le bouchon de vidange 1 , le joint d'étanchéité d'huile 2 et la rondelle 3 sur le bac d'huile. Poser la garniture
5 et la rondelle 8 sur la vis 4 , puis les fi xer avec l'écrou 6 .
6) Visser ensuite le fl acon de récupération d'huile usée 7 dans le bouchon de vidange 1 .
5) Coloque el tapón 1 de drenaje, el sello del aceite 2 y la arandela 3 en el colector del aceite. Coloque la empaqu-
etadura 5 y la arandela 8 en el tornillo 4 y fíjelos con la tuerca 6 .
6) Después de fi jados, meta a tornillo el tapón 1 de drenaje del envase 7 .
5) Attaccare la spina di scarico 1 , la guarnizione 2 e la rondella 3 alla vasca dell'olio. Attaccare la guarnizione 5 e la
rondella 8 alla vite 4 e fi ssarle con il dado 6 .
6) Dopo averli fi ssati, avvitare il contenitore dell'olio 7 nella spina di scarico 1 .
1
2
テーブル
Table
Tisch
Table
Mesa
Tavolo
7 mm
机台
1
4
5
8
5
2
1
3
6
7
3
7
1
4) オイルパンの取り付け
付属のオイルパン 1 を、テーブルのミシン据
付穴の作業者側端部から A 方向へ 7mm ずら
した位置に木ねじで止めてください (8 箇所 )。
4) Attaching the oil pan
Fix oil pan 1 supplied with the machine to the position
where it is moved by 7 mm from the end of operator's
side of sewing machine installing hole in the table to
direction A with wood screws (8 places).
4) Anbringen der Ölwanne
Die mit der Maschine gelieferte Ölwanne 1  so befes-
tigen, dass sie um 7 mm vom Ende der Bedienerseite
der Nähmaschinen-Montageöffnung im Tisch in Rich-
tung A mit Holzschrauben verschoben ist (8 Stellen).
4) Pose du bac d'huile
Fixer le carter d'huile 1 livré avec la machine à 7
mm dans la direction A par rapport à l'extrémité côté
opérateur de l'orifi ce d'installation de la machine sur la
table avec des vis à bois (8 points).
5) オイルパンに油抜き 1 、オイルシール 2 、座
金 3 を取り付け、止めねじ 4 にパッキン 5 、
座金 8 を付け、ナット 6 で固定します。
6) 固定しましたら、廃油容器 7 を油抜き 1 にね
じ込んでください。
5) Attach drain plug 1 , oil seal 2 and washer 3 to the
oil pan. Attach packing 5 and washer 8 to screw 4
and fi x them with nut 6 .
6) After they are fi xed, screw in waste oil container 7 into
drain plug 1 .
5) Ablaßstutzen 1 , Öldichtung 2 und Unterlegscheibe
3 an der Ölwanne anbringen. Zwei Dichtungen 5 und
eine Unterlegscheibe 8 an der Schraube 4 anbrin-
gen, und diese mit der Mutter 6 befestigen.
6) Nachdem diese Teile befestigt worden sind, den
Ölsammelbehälter 7 in den Ablaßstutzen 1 ein-
schrauben.
5
8
9
A
4
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Plc-1710-7Plc-1760lPlc-1760Plc-1760-7

Inhaltsverzeichnis