Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sparky Professional TH 65 Originalbetriebsanleitung

Pendelhubstichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Professional TH 65:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
PENDULUM ACTION JIGSAW
Original instructions
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Notice originale
SEGHETTO ALTERNATIVO
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR
Instrucciones de uso originales
WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM
Instrukcją oryginalną
ЛОБЗИК С МАЯТНИКОВЫМ ХОДОМ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДНО ДЕЙСТВИЕ
Оригинална инструкция за използване
www.sparkygroup.com
550
W•
550W
www.sparkygroup.com
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives
and the corresponding harmonized standards: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
1 – 10
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien
11 – 22
und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1,
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
23 – 34
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement les
standards harmonisés: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
35 – 44
Noi dichiariamo la nostra personale responsabilità, affermando che questo prodotto è in conformità delle seguenti direttive,
rispettivamente norme armonizzate:2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1;
45 – 55
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
56 – 66
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes
directrices y en las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1,
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
67 – 79
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością za to, że ten wyrób jest zgodny z rozporządzeniami
następujących dyrektyw i odpowiednich harmonizowanych standardów: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС,
EN 60745-1, EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
80 – 91
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным директивам
и соответствующим унифицированным стандартам: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1,
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ние декларираме нашата лична отговорност, че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви, съответно хармонизирани стандарти: 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС, EN 60745-1,
EN 60745-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
10
28.12.2010
600 W
TH 65 • TH 65E • TH 70E
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Signature of authorized person
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
10117 Berlin, GERMANY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky Professional TH 65

  • Seite 1 SIERRA DE CALAR PENDULAR 45 – 55 EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 60825-1. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria Instrucciones de uso originales DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 56 – 66 WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM...
  • Seite 13: Zusammensetzen

    Elektrowerkzeug nicht arbeiten, bis der beschädigte Teil gewechselt, oder die Beschädigung beseitigt wird. Die Nichtbefolgung dieses Hinweises kann zu einem schweren Arbeitsunfall führen. ZUsammENsETZEN Die Stichsägen TH 65, TH 65E und TH 70E werden verpackt und, mit Ausnahme des Sägeblattes, zusam- mengesetzt geliefert, I - Einführung Das von Ihnen erworbene Elektrowerkzeug wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den ho- hen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen. WarnUnG! Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet worden, die es einfach zur Wartung und Bedienung machen.
  • Seite 14: Bedeutung Der Symbole

    bEDEUTUnG DEr symbOlE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Elektronische Drehzahlvorwahl Staubsaugeranschluss Pendelhub Schrägschneiden Entspricht den Europäischen Sicherheitsstandards Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: yyWww yy- letzte zwei Ziffern des Kalenderjahres der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche TH 65 • TH 65E • TH 70E pages-TH 65-65E-70E-R2.indd 12 20.10.2011 г.
  • Seite 15: Technische Daten

    II - Technische Daten modell: TH 65 TH 65E TH 70E ▪ Nennaufnahme 550 W 550 W 600 W ▪ Leerlaufgeschwindigkeit 2700 min 0–2700 min 500–2700 min ▪ Lauf /Hub/ 16 mm 16 mm 18 mm ▪ Elektronischer Regler der Hubgeschwindigkeit nein ▪ Schräg schneiden nach links und rechts bis 45 bis 45 bis 45 ▪ Zulässige Schnitttiefe: In Holz 65 mm 65 mm 70 mm In Stahl 6 mm 6 mm 8 mm In Buntmetallen 14 mm 14 mm 18 mm...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Staube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- lich sein. Berühren oder Einatmen der Staube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Staube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz- stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪ Um bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug ein gutes Staubabfangen zu gewährleisten, benutzen Sie einen Staubabsauger, der für Holzstaub oder für Holz- und mineralischen Staub bestimmt ist. ▪ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ▪ Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. III - Allgemeine Der stecker darf in keiner Weise ver- ändert werden.
  • Seite 17: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    an die arbeit mit einem Elektrowerkzeug. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. benutzen sie kein Elektrowerkzeug, wenn b) benutzen sie kein Elektrowerkzeug, des- sie müde sind oder unter dem Einfluss sen schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- von Drogen, alkohol oder medikamen- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal- ten stehen.
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Bei Der Arbeit Mit Stichsägens

    IV - Zusätzliche Sicher- heitshinweise bei der WaRNUNg: Schalten Sie vor jeder Arbeit mit Stichsägens Einstellung, Bedienung oder Wartung, so wie auch bei einem Stromausfall immer das Elek- trowerkzeug aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Während der Arbeit Schutzmittel für die Augen verwenden, um sich von fliegenden Teilchen zu schützen. Schutzbrille tragen. ▪...
  • Seite 19: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    V - Elemente des Metallteile des Elektrowerkzeugs elektrisch leitfähig. Elektrowerkzeugs ▪ Sie müssen den Arbeitsplatz sauber halten. Die Mischung vom Staub aus verschiedenen Bevor Sie mit dem Elektrowerkzeug zu arbeiten Materialien ist besonders gefährlich. Der Staub beginnen, müssen Sie sich mit allen Betriebsbeson- von Leichtmetallen kann brennen oder explo- derheiten und Sicherheitsbedingungen bekanntma- dieren. chen.
  • Seite 20 mann vorgenommen werden REgElN DER hUbgEschWiNDigkEiT (TH 65E, TH 70) ▪ Überprüfen Sie in welcher Stellung sich der Schalter befindet. Das Elektrowerkzeug darf Die Regulierung der Hubgeschwindigkeit verbes- nur bei einem ausgeschalteten Schalter ein- sert die Arbeitsqualität der Säge und erlaubt, daß und ausgeschaltet werden. Wenn Sie den Ste- das zu bearbeitende Material nicht verletzt wird. cker in die Steckdose einstecken, während der Die Hubgeschwindigkeit wird durch das Drehen Hauptschalter eingeschaltet ist, wird das Elek- des Reglers (2) in die mit den Pfeilen gezeigten trowerkzeug gleich starten, was eine Voraus-...
  • Seite 21 ▪ Legen Sie die optimale Geschwindigkeit fest, wobei Sie einen Probeschnitt in einem unnöti- WaRNUNg: Sie dürfen die Säge nicht gen Stück vom Material machen. überlasten, anderenfalls kann die sie überhit- zen und das Sägeblatt kaputtgehen. DEmOnTaGE DEs säGEblaTTEs (Fig.2) Um eine maximale Leistungsfähigkeit und hohe WaRNUNg: Schalten Sie vor jeder Schnittqualität zu erreichen, verwenden Sie Sä- Einstellung, Bedienung oder Wartung, so wie geblätter, die dem zu bearbeitenden Material an- auch bei einem Stromausfall immer das Elek- gemessen sind.
  • Seite 22 den, in Intervallen von 15°, sind auf der Skala (6) gezeichneten Schneidelinie entlang, um den auf beiden Seiten der Basisplatte (5) bezeichnet Schnitt zu beenden. (Fig.6). Die Einstellung von Zwischenstellungen des Schneidewinkels ist möglich, indem man ei- scHnEiDEn vOn mETallEn nen Winkelmesser benutzt. In diesem Fall wird Mit dieser Säge können Sie verschiedene Me- der Winkel nur mit den Schrauben fixiert. talle schneiden. Achten Sie darauf, dass Sie das Einstellung des Winkels Sägeblatt nicht drehen oder biegen. Übin Sie kei- nen zu starken Druck aus. Wenn das Sägeblatt...
  • Seite 23: Wartung

    Kohlenbürsten. Wenn die Kohlenbürsten die Ver- schleißgrenze erreichen, müssen beide Kohlenbürs- ten gleichzeitig durch neue Original-Kohlenbürsten WaRNUNg: Wenn die Säge an das in einer Kundendienststelle für eine Garantie- und Versorgungsnetz angeschlossen bleibt, kann Außergarantiewartung von SPARKY gewechselt sie unabsichtlich betätigt werden, was eine Vor- werden. aussetzung für einen Unfall ist. allGEmEinE prÜfUnG ▪ Schieben Sie den Arm der parallelen Schnitt- Überprüfen Sie regelmäßig alle Befestigungsele-...
  • Seite 24: Garantie

    Wenn das Gehäuse der Maschine gereinigt werden von schlechten Stoffen und/oder Produktionsfeh- muss, können Sie es mit einem weichen feuchten lern werden ohne zusätzliche Zahlung oder durch Tuch und einer Spülmittellösung reinigen. Reparatur beseitigt. Eine Reklamation des beschädigten Elektroge- rätes SPARKY wird dann anerkannt, wenn die WaRNUNg: Die Verwendung von Spi- Säge dem Lieferanten zurückgeschickt oder ritus, Benzin oder anderen Lösungsmitteln ist un- einem autorisierten Garantiekundendienst in dem tersagt. Sie dürfen nie ätzende Mittel für die Reini- ursprünglichen Zustand (nicht demontiert) vorge- gung der Kunststoffteile verwenden.
  • Seite 94  1110R05 pages-TH 65-65E-70E-R2.indd 92 20.10.2011 г. 15:31:58...

Diese Anleitung auch für:

Professional th 65eProfessional th 70e

Inhaltsverzeichnis